A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Elternsprechtag
Elterntaxi-Parkzone
Elterntaxibereich
Elternteil
Elterntier
Elterntyp
Elternurlaub
Elternverantwortung
Elternverein
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Elterntiere
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Anzahl
der
Elterntiere
beiderlei
Geschlechts
in
Versuchs-
und
Kontrollgruppen
[EU]
Numbers
of
parental
animals
of
each
sex
in
experimental
and
control
groups
Aus
dem
in
Teil
1
Nummer
1
Buchstabe
a
genannten
Diagramm
sind
die
Standorte
aller
Geflügelarten
oder
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
zu
entnehmen
,
einschließlich
Reinzuchttiere
,
Urgroß
elterntiere
,
Groß
elterntiere
,
Elterntiere
und
Nutztiere
sowie
Herden
,
Brütereien
,
Aufzuchtstellen
,
Legestellen
,
Prüfstellen
,
Eierlager
und
alle
sonstigen
Orte
,
an
denen
Eier
aufbewahrt
oder
Vögel
gehalten
werden
;
das
Diagramm
zeigt
die
Bewegungen
der
Güter
zwischen
diesen
Stellen
auf
. [EU]
The
diagram
referred
to
in
point
(1)(a)
of
Part
1
shall
indicate
the
location
of
all
types
of
poultry
or
other
captive
birds
,
including
the
pure
line
breeders
,
the
great-grandparents
,
grandparents
,
parents
and
production
animals
,
as
well
as
flocks
,
hatcheries
,
rearing
sites
,
laying
sites
,
trial
sites
,
egg
stores
and
all
places
where
eggs
or
birds
are
kept
;
it
shall
indicate
the
flows
of
commodities
between
those
locations
.
Bei
der
Tötung
oder
bei
vorzeitigem
Tod
im
Verlauf
der
Studie
werden
alle
Elterntiere
(P
und
F1
)
und
alle
Jungtiere
mit
äußeren
Abnormitäten
oder
klinischen
Anzeichen
sowie
jeweils
ein
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewähltes
Jungtier/Geschlecht/Wurf
sowohl
aus
der
F1-
als
auch
aus
der
F2-Generation
makroskopisch
auf
strukturelle
Abnormitäten
oder
pathologische
Veränderungen
untersucht
. [EU]
At
the
time
of
termination
or
death
during
the
study
,
all
parental
animals
(P
and
F1
),
all
pups
with
external
abnormalities
or
clinical
signs
,
as
well
as
one
randomly
selected
pup/sex/litter
from
both
the
F1
and
F2
generation
,
shall
be
examined
macroscopically
for
any
structural
abnormalities
or
pathological
changes
.
Besonders
wünschenswert
sind
dabei
Wachstumsmessungen
,
denn
sie
liefern
Informationen
über
mögliche
subletale
Wirkungen
,
die
unter
Umständen
nützlicher
als
die
Reproduktionsmessung
alleine
sind
;
empfohlen
wird
die
Vermessung
der
Länge
der
Elterntiere
(d. h.
die
Körperlänge
ohne
Afterstachel
)
am
Ende
der
Prüfung
. [EU]
Growth
measurements
are
highly
desirable
since
they
provide
information
on
possible
sublethal
effects
,
which
may
be
more
useful
than
reproduction
measurement
alone
;
the
measurement
of
the
length
of
the
parent
animals
(i.e.
body
length
excluding
the
anal
spine
)
at
the
end
of
the
test
is
recommended
.
Da
die
Tierproduktion
in
ökologischer/biologischer
Aquakultur
noch
in
den
Anfängen
steckt
,
sind
Elterntiere
aus
ökologischer/biologischer
Produktion
nicht
unbedingt
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar
. [EU]
Given
the
early
stage
of
organic
aquaculture
animal
production
organic
broodstock
is
not
available
in
sufficient
quantities
.
Das
Überleben
der
Elterntiere
und
die
Zeit
bis
zur
Produktion
der
ersten
Brut
müssen
ebenfalls
berichtet
werden
. [EU]
The
survival
of
the
parent
animals
and
time
to
production
of
first
brood
must
also
be
reported
.
Deshalb
sollte
der
bestehende
Eintrag
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
für
Tiludronsäure
in
Form
von
Dinatriumsalz
dahingehend
geändert
werden
,
dass
dieser
Stoff
für
die
parenterale
Anwendung
bei
Geflügel
(
Legegeflügel
und
Elterntiere
)
zugelassen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
current
entry
in
Annex
II
to
Regulation
(EEC)
No
2377/90
for
tiludronic
acid
in
the
form
of
disodium
salt
should
be
amended
so
that
this
substance
could
be
used
for
parenteral
use
in
poultry
species
(laying
and
breeder
birds
).
Die
Elterntiere
müssen
unter
Kulturbedingungen
(
Licht
,
Temperatur
,
Medium
)
gehalten
werden
,
die
den
Testbedingungen
ähneln
. [EU]
The
stock
animals
must
be
maintained
in
culture
conditions
(light,
temperature
,
medium
)
similar
to
those
to
be
used
in
the
test
.
Die
Elterntiere
(P)
sind
bei
Beginn
der
Verabreichung
etwa
5
bis
9
Wochen
alt
. [EU]
Parental
(P)
animals
shall
be
about
five
to
nine
weeks
old
at
the
start
of
dosing
.
Die
Elterntiere
(P
und
F1
)
werden
am
ersten
Tag
der
Verabreichung
und
anschließend
mindestens
einmal
pro
Woche
gewogen
. [EU]
Parental
animals
(P
and
Fl
)
shall
be
weighed
on
the
first
day
of
dosing
and
at
least
weekly
thereafter
.
Die
Elterntiere
,
von
denen
die
Bruteier
stammen
,
wurden
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
untersucht
,
und
es
hat
sich
kein
Verdacht
auf
Aviäre
Influenza
in
diesen
Betrieben
ergeben
[EU]
The
parent
flocks
from
which
the
hatching
eggs
are
derived
have
been
examined
in
accordance
with
the
diagnostic
manual
and
avian
influenza
is
not
suspected
on
these
holdings
Die
Elterntiere
,
von
denen
die
Bruteier
stammen
,
wurden
vom
amtlichen
Tierarzt
entsprechend
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde
untersucht
,
und
es
hat
sich
kein
Verdacht
auf
Aviäre
Influenza
in
diesen
Betrieben
ergeben
[EU]
The
parent
flocks
from
which
the
hatching
eggs
are
derived
have
been
examined
by
the
official
veterinarian
in
accordance
with
instructions
given
by
the
competent
authority
and
avian
influenza
is
not
suspected
on
these
holdings
Die
Elterntiere
werden
jeweils
einzeln
in
einem
Prüfgefäß
mit
50
bis
100
ml
Prüfmedium
in
jedem
Gefäß
gehalten
. [EU]
Parent
animals
are
maintained
individually
,
one
per
test
vessel
,
with
50-100
ml
of
medium
in
each
vessel
.
Die
Mortalität
der
Elterntiere
(
weibliche
Daphnien
)
darf
am
Ende
der
Prüfung
20
%
nicht
übersteigen
[EU]
The
mortality
of
the
parent
animals
(female
Daphnia
)
does
not
exceed
20
%
at
the
end
of
the
test
Die
Ration
kann
entweder
aus
einer
gleich
bleibenden
Gabe
während
des
gesamten
Prüfzeitraums
bestehen
,
oder
es
kann
,
sofern
gewünscht
,
am
Anfang
eine
geringere
Menge
dargeboten
werden
,
die
dann
im
Verlauf
der
Prüfung
erhöht
wird
,
um
dem
Wachstum
der
Elterntiere
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
ration
can
be
supplied
either
at
a
consistent
rate
throughout
the
period
of
the
test
,
or
,
if
desired
, a
lower
rate
can
be
used
at
the
beginning
and
then
increased
during
the
test
to
take
account
of
growth
of
the
parent
animals
.
Die
Reproduktionsleistung
von
Elterntiere
n
kann
auch
auf
andere
Art
und
Weise
angegeben
werden
(z. B.
Anzahl
an
lebenden
Nachkommen
,
die
je
Tier
und
Tag
ab
dem
ersten
Tag
,
an
dem
Nachkommen
festgestellt
wurden
,
produziert
werden
),
diese
Angaben
sollten
jedoch
zusätzlich
zu
der
Gesamtanzahl
an
Jungtieren
,
bezogen
auf
die
am
Ende
der
Prüfung
noch
lebenden
Elterntiere
,
protokolliert
werden
. [EU]
Reproductive
output
of
parent
animals
can
be
expressed
in
other
ways
(e.g.
number
of
living
offspring
produced
per
animal
per
day
from
the
first
day
offspring
were
observed
)
but
these
should
be
reported
in
addition
to
the
total
number
of
juveniles
produced
per
parent
alive
at
the
end
of
the
test
.
Die
weiblichen
Elterntiere
(P)
erhalten
die
Prüfsubstanz
nach
einer
mindestens
5-tägigen
Akklimatisierung
bis
mindestens
2
Wochen
vor
der
Paarung
. [EU]
For
parental
(P)
females
dosing
should
begin
after
at
least
five
days
of
acclimatisation
and
continue
for
at
least
two
weeks
prior
to
mating
.
Elterntiere
:
Dies
sind
diejenigen
weiblichen
Daphnien
,
die
zu
Beginn
der
Prüfung
vorhanden
sind
und
deren
Reproduktionsleistung
in
der
Prüfung
untersucht
werden
soll
. [EU]
Parent
Animals:
are
those
female
Daphnia
present
at
the
start
of
the
test
and
of
which
the
reproductive
output
is
the
object
of
the
study
.
Herkunft
der
Elterntiere
[EU]
Broodstock
origin
In
Abwesenheit
der
Elterntiere
sollten
die
Jungvögel
kontinuierlich
überwacht
werden
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
das
Wasser
wieder
verlassen
können
und
sich
nicht
verkühlen
. [EU]
In
the
absence
of
the
parent
birds
,
access
to
ponds
for
juvenile
birds
should
only
be
under
supervision
to
ensure
that
they
can
leave
the
water
and
do
not
become
chilled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elterntiere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners