A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
888 results for Cashflow
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
2001
dagegen
erlitt
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
schwere
Verluste
und
die
Kapitalrendite
sowie
der
Cashflow
waren
negativ
,
obwohl
die
Überkapazität
in
der
Gemeinschaft
in
den
Jahren
2000
und
2001
abnahm
. [EU]
In
contrast
,
in
2001
the
Community
industry
suffered
heavy
losses
,
and
returns
on
investment
and
cash
flow
were
negative
,
in
spite
of
the
contraction
in
Community
overcapacity
during
2000
and
2001
.
2001
erklärte
UBS
Warburg
,
dass
"die
Umschuldungsvereinbarung
mit
KDB
...
lediglich
den
Tag
der
Wahrheit
hinausgezögert
,
aber
nicht
das
Kernproblem
gelöst
hat
.
Hynix
ist
nicht
rentabel
und
kann
nicht
genügend
Barmittel
aus
dem
internen
Cashflow
oder
aus
der
Veräußerung
von
Anlagen
aufbringen
,
um
seine
Verbindlichkeiten
schnell
genug
zu
tilgen"
.
Nach
Auffassung
von
USB
Warburg
fehlt
es
an
Produktvielfalt
. [EU]
In
January
2001
,
UBS
Warburg
explained
that
Hynix's
'debt
refinancing
agreement
with
KDB
...
merely
puts
off
the
evil
day
but
does
not
solve
(Hynix's)
core
problem
,
that
it
is
not
profitable
and
is
not
paying
off
debt
at
a
sufficiently
fast
rate
from
internal
cash
flow
or
asset
disposals'
[43].
2004
betrug
der
Cashflow
lediglich
rund
10
%
des
gesamten
Umsatzes
in
der
Gemeinschaft
,
was
nicht
als
übermäßig
hoch
angesehen
werden
kann
. [EU]
It
should
be
noted
that
in
2004
,
cash
flow
represented
only
around
10
%
of
the
total
sales
made
in
the
Community
which
cannot
be
considered
as
excessive
.
2004
und
im
UZ
rutschte
der
Cashflow
jedoch
ins
Minus
und
spiegelte
damit
die
erheblichen
Verluste
in
diesen
Jahren
wider
. [EU]
However
,
this
turned
negative
in
2004
and
the
IP
reflecting
thus
the
significant
losses
registered
during
these
years
.
2008
belief
sich
der
negative
operative
Cashflow
von
Volvo
Aero
auf
Mio
. SEK(
rund
[...]
Mio
.
EUR
)
nach
Steuern
. [EU]
Volvo
Aero
had
a
negative
operating
cash
flow
after
tax
of
SEK
[...]
million
(approx
EUR
[...]
million
)
in
2008
.
2009/2010
dürfte
der
jährliche
Cashflow
ca
. 1,2
Mio
.
EUR
erreichen
,
und
das
Umlaufvermögen
kann
im
Umstrukturierungszeitraum
voraussichtlich
um
rund
3,4
Mio
.
EUR
gestärkt
werden
. [EU]
The
annual
self-financing
capacity
should
reach
about
EUR
1,2
million
in
2009/2010
and
it
should
be
possible
to
increase
the
working
capital
by
some
EUR
3,4
million
during
the
restructuring
period
.
A99E
Nach
Paragraph
81
kann
ein
Unternehmen
auch
einen
Teil
der
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwerts
oder
der
Cashflow
-Schwankungen
eines
Finanzinstruments
designieren
. [EU]
AG99E
Paragraph
81
permits
an
entity
to
designate
something
other
than
the
entire
fair
value
change
or
cash
flow
variability
of
a
financial
instrument
.
Ab
2014
soll
der
Cashflow
der
Analyse
zufolge
um
jährlich
3 %
zunehmen
(
bei
einer
erwarteten
Inflationsrate
von
2 %). [EU]
From
2014
onwards
the
study
assumes
that
cash
flow
will
increase
by
3 %
per
annum
(on
the
basis
of
2 %
inflation
).
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Meldepflichten
für
Daten
auf
Einzelkreditebene
bei
Asset-Backed
Securities
, d. h.
für
die
Daten
bezüglich
der
einschlägigen
Kategorie
der
Sicherheiten
gemäß
dem
Schema
,
ist
die
Lieferung
detaillierter
Angaben
für
jeden
einzelnen
Kredit
im
Pool
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
Voraussetzung
dafür
,
dass
eine
Asset-Backed
Security
notenbankfähig
wird
oder
bleibt
. [EU]
From
the
application
date
of
the
loan-level
data
reporting
requirements
for
asset-backed
securities
, i.e.
the
relevant
asset
class
according
to
the
template
,
detailed
loan-by-loan
level
information
regarding
the
pool
of
cash
flow
generating
assets
must
be
provided
for
an
asset-backed
security
to
become
or
remain
eligible
.
Abgesehen
vom
Jahr
2002
,
in
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Tätigkeit
aufnahm
,
entwickelten
sich
die
meisten
Schadensindikatoren
von
2003
bis
zum
UZ
negativ:
die
Kapazitätsauslastung
ging
um
16
Prozentpunkte
zurück
,
die
Schlussbestände
stiegen
um
167
Prozentpunkte
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
büßte
61
Prozentpunkte
an
Marktanteil
ein
,
die
Produktivität
sank
um
10
Prozentpunkte
,
die
Verkaufsstückpreise
fielen
um
5
Prozentpunkte
,
und
die
Rentabilität
,
die
RoI
und
der
Cashflow
,
die
bereits
negativ
waren
,
verschlechterten
sich
noch
weiter
. [EU]
If
one
leaves
aside
2002
which
was
the
year
when
the
Community
industry
started
its
operation
,
most
of
the
injury
indicators
developed
negatively
between
2003
and
the
IP:
capacity
utilisation
declined
by
16
percentage
points
,
closing
stocks
rose
by
167
percentage
points
,
the
Community
lost
61
percentage
points
of
market
share
,
productivity
declined
by
10
percentage
points
,
unit
sales
prices
declined
by
5
percentage
points
,
profitability
,
return
on
investment
and
cash
flow
deteriorated
from
an
already
negative
starting
point
.
Abschließend
ist
auf
das
Argument
Deutschlands
einzugehen
,
wonach
ein
privater
Kapitalgeber
-
da
die
Südbahn
bereits
gebaut
war
-
die
Rahmenvereinbarung
unterzeichnet
hätte
angesichts
des
größeren
Cashflow
gegenüber
der
Variante
ohne
DHL
. [EU]
To
conclude
,
the
Commission
would
like
to
return
to
Germany's
argument
that
-
given
the
southern
runway
was
already
constructed
- a
private
investor
would
have
signed
the
framework
agreement
because
the
cash-flow
was
higher
with
than
without
DHL
.
Ähnlich
wie
bei
Kreditinstrumenten
muss
nach
den
vertraglichen
Bestimmungen
für
die
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
das
Kapital
zuzüglich
Zinsen
,
einschließlich
der
gewinnabhängigen
Komponente
,
aus
dem
Cashflow
des
Unternehmens
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Similarly
to
debt
instruments
,
the
contractual
terms
of
the
IBG
Fund
silent
participations
require
the
principal
and
interest
,
including
the
profit-linked
component
,
to
be
repaid
from
the
company's
cash
flow
.
Aktuelle
Vorausschätzungen:
Cashflow
bewertet
zum
März
2004
in
Preisen
vom
März
2004
. [EU]
Current
projections:
cash
flow
valued
as
of
March
2004
,
in
March
2004
prices
.
Allerdings
führte
der
Preisdruck
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
in
Verbindung
mit
den
weltweit
explodierenden
Kosten
für
den
Hauptrohstoff
zu
einer
negativen
Entwicklung
aller
Finanzindikatoren
, d. h.
Rentabilität
,
RoI
und
Cashflow
. [EU]
However
,
the
price
depression
on
the
Community
market
coupled
with
the
worldwide
strong
increase
of
main
raw
material
costs
has
lead
to
a
negative
development
of
all
financial
indicators
such
as
profitability
,
return
on
investment
and
cash
flow
.
Allerdings
lag
der
Cashflow
im
UZÜ
noch
immer
deutlich
unter
dem
von
2007
. [EU]
However
,
cash
flow
in
the
RIP
was
still
significantly
lower
than
in
2007
.
Alle
wichtigen
Schadensindikatoren
wie
Produktion
(+ 8 %),
Verkaufsmenge
(+
34
%),
Verkaufswert
(+
75
%),
durchschnittlicher
Verkaufspreis
(+
31
%),
Investitionen
(+
87
%),
Rentabilität
(+
43
%),
Cashflow
(+
561
%),
Lagerbestände
(
–
;
50
%)
und
Produktivität
(+ 6 %)
entwickelten
sich
vorteilhaft
. [EU]
All
main
injury
indicators
,
such
as
production
(+ 8 %)
and
sales
volume
(+
34
%),
sales
value
(+
75
%),
average
sales
price
(+
31
%),
investments
(+
87
%),
profitability
(+
43
%),
cash
flow
(+
561
%),
stocks
(–
50
%)
and
productivity
(+ 6 %)
have
shown
positive
developments
.
Als
Beleg
für
die
Fortsetzung
des
Umstrukturierungsprozesses
im
Zeitraum
2009-2012
wurden
lediglich
Angaben
zum
Cashflow
und
zum
Verlauf
der
Verbindlichkeiten
der
neu
gegründeten
Gesellschaft
(
Newco
)
vorgelegt
. [EU]
The
only
data
provided
to
chart
the
progress
of
the
company's
restructuring
from
2009
until
2012
were
the
cash
flows
and
the
evolution
of
the
liabilities
of
the
newly
created
company
(NewCo).
Also
weist
auch
der
Cashflow
im
Bezugszeitraum
einen
deutlichen
Rückgang
auf
. [EU]
Consequently
,
the
cash
flow
shows
a
substantial
decrease
during
the
period
considered
.
Analog
folgte
auch
der
Cashflow
einem
gefährlichen
Abwärtstrend
und
erreichte
im
UZ
seinen
Tiefststand
mit
einem
Wert
,
der
nur
als
erhebliche
Schädigung
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Similarly
,
the
cash
flow
followed
a
dangerously
declining
trend
and
reached
the
lowest
level
during
the
IP
,
at
a
level
,
which
can
only
be
considered
as
materially
injurious
.
Analog
verschlechterte
sich
auch
der
Cashflow
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ganz
erheblich
. [EU]
Similarly
,
also
the
Community
industry's
cash
flow
has
significantly
deteriorated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cashflow":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners