A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reliefeinzelform
Reliefenergie
Reliefkarte
Reliefprägen
Religion
Religions- und Bekenntnisfreiheit
Religionsausübung
Religionsbekenntnis
Religionsfeindlichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
198 results for
religion
|
religion
Word division: Re·li·gi·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Daraus
ergibt
sich
in
religiöser
Hinsicht
eine
Vierteilung
der
80
Millionen
Einwohner
Deutschlands
. [G]
That
means
that
in
terms
of
their
religion
,
Germany's
80
million
inhabitants
may
be
divided
into
four
groups
.
Das
Bündnis
AKTIONCOURAGE
e.V.
versteht
sich
als
Antwort
auf
gewalttätigen
Rassismus
und
setzt
sich
aktiv
für
ein
friedliches
Miteinander
von
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft
,
Kultur
,
Religion
und
Identität
ein
-
und
das
inzwischen
europaweit
. [G]
The
AKTIONCOURAGE
alliance
sees
itself
as
the
answer
to
violent
racism
and
is
actively
committed
to
promoting
a
peaceful
coexistence
between
people
of
different
ethnic
backgrounds
,
cultures
,
religion
s
and
identities
-
and
has
now
spread
its
activities
Europe-wide
.
Das
heißt
,
ich
lebe
das
Judentum
eigentlich
nicht
so
. [G]
In
other
words
, I
don't
really
practise
my
religion
.
Das
ist
mit
den
Menschenrechten
von
heute
,
die
zuerst
in
Europa
formuliert
wurden
,
nicht
vereinbar
.
Danach
kann
es
keine
Bevorzugung
einer
Religion
geben
,
sondern
nur
eine
Gleichberechtigung
. [G]
That
is
incompatible
with
present-day
human
rights
,
as
first
formulated
in
Europe
,
which
proscribe
preferential
treatment
for
any
single
religion
and
guarantee
equal
rights
.
Das
Judentum
ist
für
uns
lediglich
'ne
Religion
wie
jede
andere
,
entweder
man
glaubt
daran
oder
eben
nicht
. [G]
To
us
,
Judaism
is
just
another
religion
,
either
you
believe
or
you
don't
.
Das
kann
der
Würzburger
Religion
spädagoge
und
Jugendforscher
Professor
Hans-Georg
Ziebertz
bestätigen
. [G]
Professor
Hans-Georg
Ziebertz
, a
religion
teacher
and
youth
researcher
in
Würzburg
,
can
confirm
that
.
"Das
Wissen
von
Gott
ist
das
Wissen
des
Menschen
von
sich
,
von
seinem
eigenen
Wesen
."
Dabei
will
Feuerbach
die
Religion
keinesfalls
abschaffen
,
sondern
sie
allein
von
ihrer
Beziehung
auf
Gott
lösen
. [G]
"Knowledge
about
God
is
man's
knowledge
of
himself
,
of
his
own
essence
."
Feuerbach
by
no
means
attempted
to
abolish
religion
,
but
simply
to
detach
it
from
its
relation
to
God
.
Das
zukünftige
Jüdische
Museum
mit
seiner
Synagoge
,
das
gerade
auf
dem
Jakobsplatz
neben
dem
Stadtmuseum
entsteht
,
soll
ein
Ort
sein
,
der
nicht
nur
an
Geschichte
,
Kultur
und
Religion
der
Münchner
Juden
erinnert
,
sondern
auch
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringt
,
dass
jüdisches
Leben
in
dieser
Stadt
eine
Zukunft
hat
. [G]
The
future
Jewish
Museum
with
its
synagogue
,
currently
under
construction
next
to
the
Stadtmuseum
(i.e.
Munich
City
Museum
),
is
to
be
not
only
a
place
of
commemoration
of
the
history
,
culture
and
religion
of
Munich's
Jews
,
but
is
also
intended
to
emphasize
quite
indisputably
that
Jewish
life
in
this
city
has
a
future
.
Dazu
zählt
vor
allem
die
"Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau"
(
wie
etwa
in
der
türkischen
Rechtsordnung
)
und
die
Anerkennung
einer
von
Staat
und
Religion
unabhängigen
,
weltlichen
Justiz
. [G]
Foremost
among
these
principles
are
equal
rights
for
men
and
women
and
recognition
of
a
secular
judicial
system
that
is
independent
of
state
and
religion
.
Denn
jede
Religion
beansprucht
,
eine
Lebensform
im
Ganzen
zu
strukturieren
.
Dabei
orientiert
sie
sich
an
einer
unfehlbaren
Heilslehre
,
in
der
festgeschrieben
steht
,
was
gut
ist
und
was
schlecht
. [G]
After
all
every
religion
lays
claim
to
total
structuring
of
a
way
of
life
,
orienting
itself
on
an
infallible
doctrine
of
salvation
which
lays
down
what
is
good
and
what
bad
.
Der
arabische
Philosoph
und
Begründer
einer
islamischen
Religion
sphilosophie
Ibn
Rushd
(
1126-1198
)
aus
Cordoba
(
Spanien
)
heißt
in
der
europäisch-lateinischen
Tradition
Averroes
. [G]
The
key
figure
in
this
equation
was
Ibn
Rushd
(1126-1198)
of
Cordoba
,
Spain
,
called
Averroës
in
the
European-Latin
tradition
,
who
integrated
Islamic
traditions
and
Greek
thought
and
founded
an
Islamic
philosophy
of
religion
.
Der
Diskurs
über
Religion
und
Gewalt
,
den
der
11
.
September
2001
ausgelöst
hat
,
ist
oft
modisch
kurzatmig
und
pauschal
. [G]
The
discourse
on
religion
and
violence
that
has
been
initiated
by
September
11
is
often
fashionably
shallow
and
sweeping
.
Der
entwickelte
Toleranz-Begriff
bleibt
nicht
auf
den
Bereich
der
Religion
beschränkt
,
sondern
kann
zur
Toleranz
gegenüber
Andersdenkenden
überhaupt
verallgemeinert
werden
. [G]
The
expanded
concept
of
tolerance
does
not
remain
restricted
to
the
sphere
of
religion
but
can
be
generally
extended
to
tolerance
of
others
who
think
differently
in
any
way
.
Der
Protestantismus
und
die
Aufklärung
haben
dagegen
die
Religion
ins
Individuelle
,
Subjektive
verlagert
,
die
Wahrheit
relativiert
. [G]
Protestantism
and
the
Enlightenment
,
on
the
other
hand
,
have
transferred
religion
into
the
domain
of
the
subjective
and
individual
,
have
relativized
truth
.
Der
religion
sbezogene
Schulunterricht
muss
bestimmten
Grundsätzen
der
deutschen
Staatsverfassung
vorbehaltlos
Rechnung
tragen
. [G]
Classes
in
religion
at
German
schools
must
adhere
unconditionally
to
certain
principles
enshrined
in
the
German
Constitution
.
Der
Westen
hat
seine
stereotypen
Bilder
zum
Islam
entwickelt
,
genauso
haben
aber
auch
viele
Muslime
stereotype
Vorstellungen
über
das
westliche
Leben
und
die
christliche
Religion
. [G]
The
West
has
developed
stereotyped
images
of
Islam
,
just
as
many
Muslims
have
cliché
conceptions
of
Western
life
and
of
Christianity
.
Die
Auseinandersetzung
mit
allen
Welt
religion
en
ist
Aufgabe
des
neu
gegründeten
"Zentrums
für
Religion
und
Gesellschaft
(
ZERG
)"
an
der
Universität
Bonn
. [G]
The
newly
founded
Zentrum
für
Religion
und
Gesellschaft
(ZERG)
at
the
University
of
Bonn
does
research
into
all
the
so-called
"world
religion
s"
.
Die
Einführung
eines
islamischen
Religion
sunterrichts
an
staatlichen
Schulen
gehört
seit
langem
zu
den
Forderungen
,
die
von
islamischen
Verbänden
in
Deutschland
erhoben
werden
. [G]
Islamic
associations
in
Germany
have
long
been
calling
for
the
introduction
of
Islamic
religion
classes
at
state
schools
.
Die
Ergebnisse
zeigen
jedoch
ganz
klar
,
dass
die
Islamkunde
,
die
als
Platzhalter
für
einen
ordentlichen
islamischen
Religion
sunterricht
konzipiert
wurde
,
da
wo
sie
Angeboten
wird
,
sehr
viel
Zuspruch
von
den
Eltern
erhält
. [G]
However
,
the
results
clearly
show
that
Islamic
Studies
,
which
was
developed
as
a
forerunner
for
a
proper
Islamic
religion
class
,
has
been
welcomed
by
parents
wherever
it
has
been
made
available
.
Die
Germania
Judaica
wurde
gegründet
,
um
mit
Informationen
über
das
Judentum
gegen
Antisemitismus
zu
kämpfen
. [G]
Germania
Judaica
was
founded
with
a
view
to
combating
anti-Semitism
by
disseminating
information
about
Jewish
religion
and
culture
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "religion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners