A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1475 results for "Acquired
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
69
Manchmal
entstehen
Ausgaben
,
mit
denen
für
ein
Unternehmen
ein
künftiger
wirtschaftlicher
Nutzen
erzielt
werden
soll
,
ohne
dass
ein
immaterieller
Vermögenswert
oder
sonstiger
Vermögenswert
erworben
oder
geschaffen
wird
,
der
angesetzt
werden
kann
. [EU]
69
In
some
cases
,
expenditure
is
incurred
to
provide
future
economic
benefits
to
an
entity
,
but
no
intangible
asset
or
other
asset
is
acquired
or
created
that
can
be
recognised
.
9.
Artikel
15
Absatz
3a
erhält
folgende
Fassung:
"(
3a
) [EU]
For
personally
owned
live
animals
,
which
are
legally
acquired
and
held
for
personal
non-commercial
purposes
,
for
which
an
import
permit
is
issued
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
paragraph
2,
commercial
activities
,
as
laid
down
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
338/97
,
shall
be
prohibited
for
two
years
from
the
date
of
issuance
of
the
permit
and
no
exemptions
for
specimens
of
Annex
A
species
,
as
provided
for
in
Article
8(3)
of
that
Regulation
,
shall
be
granted
during
that
period
.
Ab
dem
31
.
Dezember
2008
werden
keine
Neugeschäfte
mehr
eingegangen
. [EU]
No
new
business
may
be
acquired
after
31
December
2008
.
Ab
dem
31
.
Dezember
2008
werden
keine
Neugeschäfte
mehr
eingegangen
. [EU]
No
new
business
shall
be
acquired
after
31
December
2008
.
Ab
dem
31
.
Dezember
2008
werden
keine
Neugeschäfte
mehr
eingegangen
. [EU]
No
new
business
will
be
acquired
after
31
December
2008
,
Ab
dem
31
.
Dezember
2008
werden
keine
Neugeschäfte
mehr
eingegangen
. [EU]
No
new
business
will
be
acquired
as
of
31
December
2008
,
Ab
dem
31
.
März
2009
werden
keine
Neugeschäfte
eingegangen
. [EU]
No
new
business
will
be
acquired
as
of
31
March
2009
.
Ab
dem
31
.
März
2009
werden
keine
Neugeschäfte
mehr
eingegangen
. [EU]
No
new
business
may
be
acquired
after
31
March
2009
.
Aber
sogar
der
Rahmenvertrag
ist
hinsichtlich
des
genauen
Umfangs
der
zu
erwerbenden
Bank
nicht
endgültig
. [EU]
Even
the
Framework
Agreement
is
not
final
as
regards
the
exact
extent
of
the
bank
being
acquired
.
Absatz
1
gilt
insbesondere
für
das
auf
der
Grundlage
von
Artikel
37
des
Europol-Übereinkommens
geschlossene
Sitzabkommen
sowie
für
die
Vereinbarungen
zwischen
dem
Königreich
der
Niederlande
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
41
Absatz
2
des
Europol-Übereinkommens
und
für
alle
internationalen
Übereinkünfte
einschließlich
ihrer
Bestimmungen
über
den
Austausch
von
Informationen
,
für
Verträge
,
Verbindlichkeiten
und
Vermögensgegenstände
des
Polizeiamts
,
wie
es
durch
das
Europol-Übereinkommen
errichtet
wurde
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
in
particular
to
the
Headquarters
Agreement
concluded
on
the
basis
of
Article
37
of
the
Europol
Convention
,
as
well
as
the
agreements
between
the
Kingdom
of
the
Netherlands
and
the
other
Member
States
established
on
the
basis
of
Article
41
(2)
of
the
Europol
Convention
and
to
all
international
agreements
,
including
their
provisions
on
the
exchange
of
information
,
and
to
contracts
concluded
by
,
liabilities
incumbent
on
and
properties
acquired
by
Europol
,
as
established
by
the
Europol
Convention
.
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
der
Fernsehveranstalter
,
der
zur
ersten
Kategorie
gehört
,
Rechte
ausübt
,
die
er
vor
Inkrafttreten
dieses
Absatzes
erworben
hat
. [EU]
Subsection
1
shall
not
have
effect
where
the
television
programme
provider
providing
the
first
service
is
exercising
rights
acquired
before
the
commencement
of
this
section
.
Aids
(
ERWORBENES
IMMUNSCHWÄCHESYNDROM
)
UND
HIV-INFEKTION
[EU]
ACQUIRED
IMMUNODEFICIENCY
SYNDROME
(AIDS)
AND
HUMAN
IMMUNODEFICIENCY
VIRUS
(HIV)
INFECTION
AIFM
,
die
entweder
direkt
oder
indirekt
über
eine
Gesellschaft
,
mit
der
der
AIFM
über
eine
gemeinsame
Geschäftsführung
,
ein
gemeinsames
Kontrollverhältnis
oder
durch
eine
wesentliche
direkte
oder
indirekte
Beteiligung
verbunden
ist
,
die
Portfolios
von
AIF
verwalten
,
deren
verwaltete
Vermögenswerte
-
einschließlich
der
durch
Einsatz
von
Hebelfinanzierungen
erworbenen
Vermögenswerte
-
insgesamt
nicht
über
einen
Schwellenwert
von
100
Mio
.
EUR
hinausgehen
,
oder
[EU]
AIFMs
which
either
directly
or
indirectly
,
through
a
company
with
which
the
AIFM
is
linked
by
common
management
or
control
,
or
by
a
substantive
direct
or
indirect
holding
,
manage
portfolios
of
AIFs
whose
assets
under
management
,
including
any
assets
acquired
through
use
of
leverage
,
in
total
do
not
exceed
a
threshold
of
EUR
100
million
;
or
Alle
am
31
.
Dezember
2005
nicht
veräußerten
bzw
.
liquidierten
Beteiligungen
werden
vom
Land
Berlin
zu
marktgerechten
Bedingungen
erworben
,
wobei
der
Kaufpreis
durch
einen
vom
Land
bestellten
Wirtschaftsprüfer
und
,
nach
Überprüfung
eines
von
der
Bank
bestellten
Wirtschaftsprüfers
,
ggf
.
im
Schiedsverfahren
festgestellt
wird
. [EU]
All
holdings
not
sold
or
liquidated
by
31
December
2005
will
be
acquired
by
the
Land
of
Berlin
on
market
terms
,
with
the
price
being
determined
by
an
accountant
commissioned
by
the
Land
or
by
arbitration
if
that
proves
necessary
after
the
first
valuation
has
been
reviewed
by
an
accountant
commissioned
by
the
bank
.
alle
Drittstaatsangehörigen
,
denen
in
einem
Mitgliedstaat
eine
Form
des
internationalen
Schutzes
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
vorübergehender
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
gewährt
wurde
und
die
sich
für
die
freiwillige
Rückkehr
entscheiden
,
sofern
sie
keine
neue
Staatsangehörigkeit
angenommen
und
das
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
nicht
verlassen
haben
[EU]
all
third-country
nationals
enjoying
a
form
of
international
protection
within
the
meaning
of
Directive
2004/83/EC
,
or
temporary
protection
within
the
meaning
of
Directive
2001/55/EC
in
a
Member
State
,
and
who
choose
to
make
use
of
voluntary
return
,
provided
they
have
not
acquired
a
new
nationality
and
have
not
left
the
territory
of
that
Member
State
alle
Drittstaatsangehörigen
,
die
noch
keinen
endgültigen
ablehnenden
Bescheid
auf
ihren
Antrag
auf
internationalen
Schutz
in
einem
Mitgliedstaat
erhalten
haben
und
die
sich
dafür
entscheiden
können
,
Gebrauch
von
der
freiwilligen
Rückkehr
zu
machen
,
sofern
sie
keine
neue
Staatsangehörigkeit
angenommen
und
das
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
nicht
verlassen
haben
[EU]
all
third-country
nationals
who
have
not
yet
received
a
final
negative
decision
in
relation
to
their
request
for
international
protection
in
a
Member
State
and
who
may
choose
to
make
use
of
voluntary
return
,
provided
they
have
not
acquired
a
new
nationality
and
have
not
left
the
territory
of
that
Member
State
Alle
Informationen
,
die
ihrer
Natur
nach
vertraulich
sind
(
beispielsweise
weil
ihre
Preisgabe
einem
Konkurrenten
erhebliche
Wettbewerbsvorteile
verschaffen
würde
oder
für
den
Auskunftgeber
oder
die
Person
,
von
der
er
die
Informationen
erhalten
hat
,
von
erheblichem
Nachteil
wäre
)
oder
von
den
Parteien
auf
vertraulicher
Grundlage
für
eine
Untersuchung
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
sind
bei
entsprechender
Begründung
von
den
Behörden
vertraulich
zu
behandeln
. [EU]
Any
information
which
is
by
nature
confidential
(for
example
,
because
its
disclosure
would
be
of
significant
competitive
advantage
to
a
competitor
or
would
have
a
significantly
adverse
effect
upon
a
person
supplying
the
information
or
upon
a
person
from
whom
he
has
acquired
the
information
),
or
which
is
provided
on
a
confidential
basis
by
parties
to
an
investigation
shall
,
if
good
cause
is
shown
,
be
treated
as
such
by
the
authorities
.
Alle
Informationen
,
die
von
der
ESMA
,
den
zuständigen
Behörden
,
den
sektoralen
zuständigen
Behörden
oder
anderen
Behörden
und
Stellen
im
Sinne
des
Artikels
27
Absatz
2
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erlangt
oder
untereinander
ausgetauscht
werden
,
sind
als
vertraulich
zu
betrachten
,
es
sei
denn
,
die
ESMA
oder
die
betreffende
zuständige
Behörde
oder
andere
Behörde
oder
Stelle
erklärt
zum
Zeitpunkt
der
Mitteilung
,
dass
diese
Informationen
offengelegt
werden
können
,
oder
die
Offenlegung
ist
für
gerichtliche
Ermittlungen
erforderlich
." [EU]
All
the
information
that
,
under
this
Regulation
,
is
acquired
by
,
or
exchanged
between
,
ESMA
,
the
competent
authorities
,
the
sectoral
competent
authorities
or
other
authorities
and
bodies
referred
to
in
Article
27
(2),
shall
be
considered
confidential
,
except
where
ESMA
or
the
competent
authority
or
other
authority
or
body
concerned
states
at
the
time
of
communication
that
such
information
may
be
disclosed
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.';
allen
Personen
,
von
denen
die
Senderechte
an
einem
aufgelisteten
Ereignis
erworben
werden
können
[EU]
every
person
from
whom
the
rights
to
televise
a
listed
event
may
be
acquired
Alle
von
den
Zollbehörden
für
amtliche
Zwecke
gesammelten
Informationen
,
die
ihrer
Natur
nach
vertraulich
sind
oder
vertraulich
übermittelt
werden
,
fallen
unter
die
Geheimhaltungspflicht
. [EU]
All
information
acquired
by
the
customs
authorities
in
the
course
of
performing
their
duties
which
is
by
its
nature
confidential
or
which
is
provided
on
a
confidential
basis
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Acquired":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners