A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for Trübem
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Trübe
,
trübe
,
trüben
,
trüber
Similar words:
tribe
,
tribes
trüber
Lasurüberzug
{m}
(
Malerei
)
[art]
scumble
(painting)
Niete
{f}
;
Flasche
{f}
;
Pfeife
{f}
;
trübe
Tasse
{f}
[Dt.]
;
Opfer
{n}
[Jugendsprache]
[pej.]
dweeb
[Am.]
[coll.]
Trübe
{f}
(
Schlacke
) (
Metallurgie
)
[techn.]
clouding
(of
slag
) (metallurgy)
beschlagen
;
trübe
{adj}
(
Glas
)
misty
düster
;
trübe
;
trostlos
;
bitter
{adj}
grim
düster
;
finster
;
trübe
{adj}
sullen
langweiliger
;
fader
;
steifer
;
öder
;
trüber
{adj}
duller
[Am.]
trübe
;
trüb
{adj}
fishy
trübe
{adv}
muddily
trübe
{adv}
turbidly
trübe
{adv}
dimly
verschwommen
;
undeutlich
;
trübe
{adj}
dim
Er
macht/vermittelt
den
Eindruck
,
als
ob
er
kein
Wässerchen
trüben
könnte
/
als
könne
er
kein
Wässerchen
trüben
.
He
looks
as
if
butter
wouldn't
melt
in
his
mouth
.
etw
.
trüben
;
etwa
verschleiern
{vt}
to
bedim
sth
.
[rare]
Ausblick
{m}
;
Aussicht
{f}
;
Vorausschau
{f}
[Dt.]
outlook
Ausblicke
{pl}
;
Aussichten
{pl}
outlooks
trüber
Ausblick
dismal
outlook
wirtschaftlicher
Ausblick
;
wirtschaftliche
Vorausschau
economic
outlook
Diamant
{m}
[min.]
diamond
Diamanten
{pl}
diamonds
Diamant
mittlerer
Qualität
[techn.]
regular
Diamant
1/4
Karat
grainer
Diamant
1/2
Karat
two-grainer
Diamant
3/4
Karat
three-grainer
einkarätiger
Diamant
special
round
farbiger
Diamant
fancy
stone
gelber
Diamant
cape
diamond
gerundeter
Diamant
rounded
diamond
gespaltener
Diamant
cleft
diamond
hochwertiger
Diamant
four-grainer
minderwertiger
Diamant
inferior
stone
trüber
Diamant
cloudy
diamond
unechter
Diamant
fake
diamond
Schwellung
{f}
(
angeschwollenes
Organ
)
[med.]
swelling
(swollen
organ
)
derbe
Schwellung
firm
swelling
glasige
/
trübe
Schwellung
glassy
/
cloudy
swelling
;
albuminous
degeneration
;
parenchymatous
degeneration
harte
Schwellung
non-tender
swelling
anlaufen
;
trübe
werden
;
matt
werden
;
beschlagen
;
seinen
Glanz
verlieren
{vi}
(
Metall
;
Schmuck
)
to
tarnish
anlaufend
;
trübe
werdend
;
matt
werdend
;
beschlagend
tarnishing
angelaufen
;
trübe
geworden
;
matt
geworden
;
beschlagen
tarnished
etw
.
erst
einmal
beiseiteschieben
{vt}
to
pigeonhole
sth
.
[fig.]
Sie
schob
ihre
trüben
Gedanken
erst
einmal
beiseite
.
She
pigeonholed
her
gloomy
thoughts
.
[fig.]
düster
;
trübe
;
trostlos
;
pessimistisch
{adj}
dismal
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
to
think
dismal
thoughts
düster
;
dunkel
;
finster
;
trübe
{adj}
gloomy
;
glooming
;
gloomfull
[obs.]
düsterer
more
gloomy
am
düstersten
most
gloomy
im
finsteren
Wald
in
the
gloomy
wood
trübe
Stimmung
gloomy
mood
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
to
think
gloomy
thoughts
fischen
;
angeln
{vi}
to
fish
fischend
;
angelnd
fishing
gefischt
;
geangelt
fished
fischt
;
angelt
fishes
fischte
;
angelte
fished
auf/nach
Forellen
angeln
to
fish
for
trout
im
Trüben
fischen
to
fish
in
troubled
waters
kalt
;
rau
;
trüb
{adj}
bleak
kälter
;
rauer
;
trüber
bleaker
am
kältesten
;
am
rauesten
;
am
trübsten
bleakest
raues
/
kaltes
Wetter
bleak
weather
mit
etw
.
sieht
es
trübe
aus
the
prospects
are
(looking)
bleak
for
sth
.
matt
,
trübe
;
glanzlos
{adj}
dull
(not
shiny
)
eine
matte
Farbe
a
dull
colour
ein
mattes
Licht
;
ein
trübes
Licht
a
dull
light
matte
Augen
dull
eyes
matte
Haare
;
glanzlose
Haare
dull
hair
ein
trüber
Himmel
a
dull
sky
milchig
;
trübe
;
trüb
{adj}
milky
milchiger
milkier
am
milchigsten
milkiest
trübe
;
trüb
{adj}
(
Flüssigkeit
)
murky
;
cloudy
;
opaque
(liquid)
trübes
Wasser
murky
water
trübes
Bier
cloudy
beer
trübe
;
trüb
;
grau
{adj}
[meteo.]
dull
(→ overcast)
Heute
ist
ein
trüber
Tag
.
It's
a
dull
day
today
.
trübe
{adj}
muddy
trüber
muddier
am
trübsten
muddiest
trübe
;
dickflüssig
;
schlammig
{adj}
[chem.]
[phys.]
turbid
optisch
trüber
Stoff
turbid
medium
sich
eintrüben
to
become
turbid
trüben
;
dämpfen
{vt}
to
dim
trübend
;
dämpfend
dimming
getrübt
;
gedämpft
dimmed
trübt
;
dämpft
dims
trübte
;
dämpfte
dims
trüben
; (
Ablagerungen
)
aufwühlen
{vt}
to
roil
trübend
;
aufwühlend
roiling
getrübt
;
aufgewühlt
roiled
trüben
{vt}
to
tarnish
trübend
tarnishing
getrübt
tarnished
trübt
tarnishes
;
tarnishs
trübte
tarnished
trüben
{vt}
to
make
cloudy
;
to
spoil
trübend
making
cloudy
;
spoiling
getrübt
made
cloudy
;
spoiled
sich
trüben
{vr}
(
Augen
)
to
dull
(eyes)
sich
trübend
dulling
getrübt
dulled
trübt
dulls
trübte
dulled
etw
.
überschatten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zunichte
machen
{vt}
to
blight
sth
.;
to
mar
sth
.
überschattend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zunichte
machend
blighting
;
marring
überschattet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zunichte
gemacht
blighted
;
marred
der
schwer
geprüfte
Kontinent
Afrika
the
blighted
continent
of
Africa
ein
Gebiet
,
das
an
Arbeitsplatzmangel
leidet
an
area
blighted
by
unemployment
eine
Krankheit
,
die
ihren
Opfern
das
Leben
vergällt
a
disease
which
blights
the
lives
of
its
victims
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
Vaters
überschattet
.
The
wedding
was
marred
by
the
death
of
his
father
.
Es
war
ein
richtig
schöner
Tag
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
auf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
It
was
a
really
nice
day
,
marred
only
by
a
little
argument
on
the
way
home
.
Unsere
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
Our
credibility
is
marred
by
the
incident
.
Dieser
Umstand
soll
uns
die
Freude
an
dem
Abend
nicht
verderben
.
This
fact
won't
mar
our
enjoyment
of
the
evening
.
Seine
Sportkarriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gemacht
.
His
sports
career
was
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Die
ländliche
Wirtschaft
liegt
immer
noch
weitgehend
danieder
.
Wider
parts
of
the
rural
economy
remain
blighted
.
etw
.
verdecken
;
verstellen
;
verbergen
(
vor
jdm
.);
trüben
{vt}
to
obscure
sth
. (from
sb
.)
verdeckend
;
verstellend
;
verbergend
;
trübend
obscuring
verdeckt
;
verstellt
;
verborgen
;
getrübt
obscured
die
Aussicht
verstellen
to
obscure
the
view
Der
Blick
auf
das
Haus
wird
von
einer
hohe
Hecke
verdeckt
.
The
house
is
obscured
from
view
by
a
high
hedge
.
Der
Mond
war
hinter
einer
Wolkenwand
verborgen
.
The
moon
was
obscured
behind
a
wall
of
cloud
.
Die
Sicht
war
durch
Nebel
getrübt
.
The
view
was
obscured
by
fog
.
etw
.
verdunkeln
;
trüben
;
vernebeln
{vt}
to
becloud
sth
.
verdunkelnd
;
trübend
;
vernebelnd
beclouding
verdunkelt
;
getrübt
;
vernebelt
beclouded
verdunkelt
;
trübt
;
vernebelt
beclouds
verdunkelte
;
trübte
;
vernebelte
beclouded
verdunkeln
;
trüben
{vt}
to
fog
verdunkelnd
;
trübend
fogging
verdunkelt
;
getrübt
fogged
verdunkelt
;
trübt
fogs
verdunkelte
;
trübte
fogged
etw
.
vergiften
;
verpesten
{vt}
[übtr.]
[soc.]
to
embitter
sth
.;
to
envenom
sth
.
vergiftend
;
verpestend
embittering
;
envenoming
vergiftet
;
verpestet
embittered
;
envenomed
die
Beziehungen
trüben
to
embitter
relations
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
Search further for "Trübem":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners