DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 similar results for Trübem
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Trübe, trübe, trüben, trüber
Similar words:
tribe, tribes

trüber Lasurüberzug {m} (Malerei) [art] scumble (painting)

Niete {f}; Flasche {f}; Pfeife {f}; trübe Tasse {f} [Dt.]; Opfer {n} [Jugendsprache] [pej.] [listen] [listen] [listen] dweeb [Am.] [coll.]

Trübe {f} (Schlacke) (Metallurgie) [techn.] clouding (of slag) (metallurgy)

beschlagen; trübe {adj} (Glas) misty

düster; trübe; trostlos; bitter {adj} [listen] grim [listen]

düster; finster; trübe {adj} [listen] sullen [listen]

langweiliger; fader; steifer; öder; trüber {adj} duller [Am.]

trübe; trüb {adj} fishy

trübe {adv} muddily

trübe {adv} turbidly

trübe {adv} dimly

verschwommen; undeutlich; trübe {adj} dim [listen]

Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.

etw. trüben; etwa verschleiern {vt} to bedim sth. [rare]

Ausblick {m}; Aussicht {f}; Vorausschau {f} [Dt.] [listen] [listen] outlook [listen]

Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} outlooks

trüber Ausblick dismal outlook

wirtschaftlicher Ausblick; wirtschaftliche Vorausschau economic outlook

Diamant {m} [min.] [listen] diamond [listen]

Diamanten {pl} diamonds

Diamant mittlerer Qualität [techn.] regular

Diamant 1/4 Karat grainer

Diamant 1/2 Karat two-grainer

Diamant 3/4 Karat three-grainer

einkarätiger Diamant special round

farbiger Diamant fancy stone

gelber Diamant cape diamond

gerundeter Diamant rounded diamond

gespaltener Diamant cleft diamond

hochwertiger Diamant four-grainer

minderwertiger Diamant inferior stone

trüber Diamant cloudy diamond

unechter Diamant fake diamond

Schwellung {f} (angeschwollenes Organ) [med.] swelling (swollen organ)

derbe Schwellung firm swelling

glasige / trübe Schwellung glassy / cloudy swelling; albuminous degeneration; parenchymatous degeneration

harte Schwellung non-tender swelling

anlaufen; trübe werden; matt werden; beschlagen; seinen Glanz verlieren {vi} (Metall; Schmuck) to tarnish

anlaufend; trübe werdend; matt werdend; beschlagend tarnishing

angelaufen; trübe geworden; matt geworden; beschlagen tarnished

etw. erst einmal beiseiteschieben {vt} to pigeonhole sth. [fig.]

Sie schob ihre trüben Gedanken erst einmal beiseite. She pigeonholed her gloomy thoughts. [fig.]

düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} dismal [listen]

düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen to think dismal thoughts

düster; dunkel; finster; trübe {adj} [listen] [listen] gloomy; glooming; gloomfull [obs.] [listen]

düsterer more gloomy

am düstersten most gloomy

im finsteren Wald in the gloomy wood

trübe Stimmung gloomy mood

düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen to think gloomy thoughts

fischen; angeln {vi} to fish [listen]

fischend; angelnd fishing [listen]

gefischt; geangelt fished

fischt; angelt fishes

fischte; angelte fished

auf/nach Forellen angeln to fish for trout

im Trüben fischen to fish in troubled waters

kalt; rau; trüb {adj} [listen] bleak [listen]

kälter; rauer; trüber bleaker

am kältesten; am rauesten; am trübsten bleakest

raues / kaltes Wetter bleak weather

mit etw. sieht es trübe aus the prospects are (looking) bleak for sth.

matt, trübe; glanzlos {adj} dull (not shiny) [listen]

eine matte Farbe a dull colour

ein mattes Licht; ein trübes Licht a dull light

matte Augen dull eyes

matte Haare; glanzlose Haare dull hair

ein trüber Himmel a dull sky

milchig; trübe; trüb {adj} milky

milchiger milkier

am milchigsten milkiest

trübe; trüb {adj} (Flüssigkeit) murky; cloudy; opaque (liquid) [listen] [listen]

trübes Wasser murky water

trübes Bier cloudy beer

trübe; trüb; grau {adj} [meteo.] [listen] dull (→ overcast)

Heute ist ein trüber Tag. It's a dull day today.

trübe {adj} muddy

trüber muddier

am trübsten muddiest

trübe; dickflüssig; schlammig {adj} [chem.] [phys.] turbid

optisch trüber Stoff turbid medium

sich eintrüben to become turbid

trüben; dämpfen {vt} to dim

trübend; dämpfend dimming

getrübt; gedämpft dimmed

trübt; dämpft dims

trübte; dämpfte dims

trüben; (Ablagerungen) aufwühlen {vt} to roil

trübend; aufwühlend roiling

getrübt; aufgewühlt roiled

trüben {vt} to tarnish

trübend tarnishing

getrübt tarnished

trübt tarnishes; tarnishs

trübte tarnished

trüben {vt} to make cloudy; to spoil [listen]

trübend making cloudy; spoiling

getrübt made cloudy; spoiled [listen]

sich trüben {vr} (Augen) to dull (eyes) [listen]

sich trübend dulling

getrübt dulled

trübt dulls

trübte dulled

etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} [listen] to blight sth.; to mar sth.

überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend blighting; marring

überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht blighted; marred

der schwer geprüfte Kontinent Afrika the blighted continent of Africa

ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet an area blighted by unemployment

eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt a disease which blights the lives of its victims

Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. The wedding was marred by the death of his father.

Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home.

Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. Our credibility is marred by the incident.

Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. This fact won't mar our enjoyment of the evening.

Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. His sports career was blighted by a series of injuries.

Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. Wider parts of the rural economy remain blighted.

etw. verdecken; verstellen; verbergen (vor jdm.); trüben {vt} to obscure sth. (from sb.)

verdeckend; verstellend; verbergend; trübend obscuring

verdeckt; verstellt; verborgen; getrübt [listen] obscured

die Aussicht verstellen to obscure the view

Der Blick auf das Haus wird von einer hohe Hecke verdeckt. The house is obscured from view by a high hedge.

Der Mond war hinter einer Wolkenwand verborgen. The moon was obscured behind a wall of cloud.

Die Sicht war durch Nebel getrübt. The view was obscured by fog.

etw. verdunkeln; trüben; vernebeln {vt} to becloud sth.

verdunkelnd; trübend; vernebelnd beclouding

verdunkelt; getrübt; vernebelt beclouded

verdunkelt; trübt; vernebelt beclouds

verdunkelte; trübte; vernebelte beclouded

verdunkeln; trüben {vt} to fog [listen]

verdunkelnd; trübend fogging

verdunkelt; getrübt fogged

verdunkelt; trübt fogs

verdunkelte; trübte fogged

etw. vergiften; verpesten {vt} [übtr.] [soc.] to embitter sth.; to envenom sth.

vergiftend; verpestend embittering; envenoming

vergiftet; verpestet embittered; envenomed

die Beziehungen trüben to embitter relations

eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi} to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] [listen] [listen]

Nebelgranate [übtr.] attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument

unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften unnecessary questions which only confuse the matter

sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen to avoid further confusing the issue

um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen to further muddy the waters; to muddy the waters further

Ich will keine Verwirrung stiften. I don't want to muddy the waters.

Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. This propaganda muddies the waters of truth.

Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. This would muddy the focus of the book.

Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. These innovative libraries muddied the margin between books and toys.

Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case.

Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names.

Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf! Stop blurring the issue.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners