DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
set down
Search for:
Mini search box
 

102 similar results for set down
Search single words: set · down
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die World Anti-Doping Agency (WADA) sieht in ihren Regularien vor, dass man für bestimmte Substanzen oder Substanzklassen Atteste bekommen kann. [G] The World Anti-Doping Agency (WADA) has set down some regulations that would enable athletes to be granted exemptions for the use of certain substances or substance categories.

Er lebt in den Biosphärenreservaten nach den Auflagen der nationalen Naturschutzgesetze und der UNESCO. [G] Man lives in the biosphere reserves in accordance with the conditions set down by national conservation laws and UNESCO.

Sie alle verpflichten sich dem Gemeinwohl, und das in aller Öffentlichkeit: Ihr Ziel, das sie dauerhaft verfolgen wollen, halten sie in der Stiftungssatzung fest, ihr Vermögen, das sie anlegen und nicht verringern werden, steht im so genannten Stiftungsgeschäft. [G] They all commit themselves, publicly, to the common good: the long-term aim that they wish to follow is set down in the foundation charter and the financial assets they invest and do not reduce are recorded in the deed of the foundation.

Andere Bestimmungen über Finanzkorrekturen, die in Sektor- oder Finanzierungsvereinbarungen festgelegt sind, gelten zusätzlich zu dieser Verordnung. [EU] Other provisions on financial corrections which have been set down in sectoral or financing agreements shall apply in addition to this Regulation.

Andorra verpflichtet sich, die im Anhang dieses Beschlusses festgelegten Veterinärvorschriften der Gemeinschaft innerhalb von 18 Monaten ab dem Tag der Annahme dieses Beschlusses in andorranisches Recht umzusetzen und anzuwenden. [EU] Andorra shall transpose and apply the Community provisions set down in the Annex to this Decision within 18 months of the date of adoption of this Decision.

Artikel 10 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 bezieht sich irrtümlicherweise auf Voraussetzungen desselben Artikels. [EU] Article 10(b) of Regulation (EC) No 555/2008 refers, erroneously, to conditions set down in that Article.

Auf Strecken mit Zwischenhalten ist es unabdingbar, neuen Marktteilnehmern zu erlauben, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste eine realistische Chance haben, rentabel zu sein und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Marktteilnehmern, die Fahrgäste an Zwischenhalten aufnehmen und absetzen dürfen, zu benachteiligen. [EU] In the case of journeys with intermediate stops, it is essential to authorise new market entrants to pick up and set down passengers along the route in order to ensure that such operations have a realistic chance of being economically viable and to avoid placing potential competitors at a disadvantage to existing operators, which have the right to pick up and set down passengers along the route.

Auf Strecken mit Zwischenhalten sollte es neuen Marktteilnehmern gestattet sein, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste rentabel sind und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Betreibern benachteiligt werden. [EU] In the case of journeys with intermediate stops, new market entrants should be authorised to pick up and set down passengers along the route in order to ensure that such operations are economically viable and to avoid placing potential competitors at a disadvantage compared to existing operators.

Aus diesem Grund ist es bisher keinem ausländischen Anbieter gelungen, die vorgegebenen Bedingungen zu erfüllen. [EU] This is why no foreign training agency would have been able to fulfil the conditions set down.

Bei anderen rechtswirksamen Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses als den in Absatz 4 genannten wird der von der Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt mit qualifizierter Mehrheit vom Rat auf Vorschlag der Kommission festgelegt, sofern die im Vertrag über die Europäische Union oder im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen anwendbaren Abstimmungsverfahren nicht etwas anderes bestimmen, sowie der Mitgliedstaaten. [EU] For Joint Committee decisions having legal effect, other than those referred to in paragraph 4, the position to be taken by the Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting by qualified majority, on a proposal by the Commission, unless the applicable voting procedures set down in the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union provide otherwise, and by the Member States.

Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der EU fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt vom Rat festgelegt, der mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission entscheidet, sofern die in den EU-Verträgen festgelegten Abstimmungsverfahren nichts anderes vorsehen. [EU] For Joint Committee decisions concerning matters that fall within the competence of the European Union, the position to be taken by the European Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, unless the applicable voting procedures set down in the European Union Treaties provide otherwise.

Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der EU fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt vom Rat festgelegt, der mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission entscheidet, sofern die in den EU-Verträgen festgelegten Abstimmungsverfahren nichts anderes vorsehen. [EU] For Joint Committee decisions concerning matters that fall within the competence of the EU, the position to be taken by the European Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, unless the applicable voting procedures set down in the EU Treaties provide otherwise.

Bei der Einfuhr zum Verzehr bestimmter lebender Muscheln sollte das Gemeinsame Veterinärdokument für die Einfuhr nach der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 der Kommission vom 22. Januar 2004 mit Verfahren für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen an den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft verwandt und vom zuständigen amtlichen Tierarzt entsprechend ausgefüllt werden. [EU] Where live bivalve molluscs are imported and intended for human consumption the common veterinary entry document set down in Commission Regulation (EC) No 136/2004 of 22 January 2004 laying down the procedures for the veterinary checks at Community border inspection posts on products imported from third countries [8] should be used and completed accordingly by the official veterinarian.

Bei rechtswirksamen Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fallen, wird der von der Union einzunehmende und von ihren Mitgliedstaaten unterstützte Standpunkt vom Rat festgelegt, der mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission entscheidet, sofern die im Vertrag über die Europäische Union sowie im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegten Abstimmungsverfahren nichts anderes vorsehen. [EU] For Joint Committee decisions having legal effect concerning matters that fall within the exclusive competence of the Union, the position to be taken by the Union and supported by its Member States shall be adopted by the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, unless the applicable voting procedures set down in the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union provide otherwise.

Beträgt die Überschreitung der in Artikel 16 dieser Verordnung genannten Termine jedoch höchstens zehn Arbeitstage, so wird nur eine Kürzung nach Maßgabe eines Prozentsatzes der für das laufende Wirtschaftsjahr fälligen Zahlungen vorgenommen, der von der zuständigen Behörde unter Berücksichtigung der Verzögerung unbeschadet einzelstaatlicher Strafmaßnahmen festgesetzt wird. [EU] However, if the dates set down in Article 16 of this Regulation are exceeded, but not by more than 10 working days, this shall result only in a proportional reduction in the percentage of the amounts to be paid for the wine year in question laid down by the competent body in accordance with the deadline, without prejudice to the imposition of national penalties.

Betriebliche und organisatorische Verfahren sollten schriftlich festgelegt werden und Anleitungen und Leitfäden enthalten zu: [EU] Operating and organisational procedures should be set down in writing and provide instructions and guidelines on the following:

Das Gewicht des in Kisten angelandeten gefrorenen Fischs kann je Fischart dadurch bestimmt werden, dass die Gesamtzahl der Kisten mit einem durchschnittlichen Nettogewicht je Kiste multipliziert wird, das anhand der Methode im Anhang berechnet wird. [EU] The weight of frozen fish landed in boxes shall be determined per species by multiplying the total number of boxes by a net average weight for a box calculated according to the methodology set down in the Annex.

Das Luftfahrtunternehmen Iran Air legte im Februar 2010 einen Maßnahmenplan vor, in dem Unzulänglichkeiten des vorangegangenen Plans eingeräumt, ihre Ursachen bestimmt und spezifische Maßnahmen zur Behebung der festgestellten Mängel genannt werden. [EU] The air carrier Iran Air submitted an action plan in February 2010 which acknowledged failings in their previous action plan and identified the causes and set down specific actions to address the identified deficiencies.

Das Mitführen folgender Geräte an Bord ist in EU-Gewässern gemäß Absatz 1 verboten: [EU] It shall be prohibited in EU waters as set down in paragraph 1 to carry on board:

Datum im Steuerbescheid, festgesetzt auf der Grundlage der üblichen Praxis der Steuerverwaltung. [EU] Date set down in the adjustment notice in accordance with the tax authorities' usual practice.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners