A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for poet-singer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Popsängerin
hat
,
wie
sie
selbst
eingesteht
,
viele
Modesünden
begangen
.
By
her
own
admission
the
pop
singer
has
made
a
lot
of
fashion
mistakes
.;
The
pop
singer
has
admitted
having
made
a
lot
of
fashion
mistakes
.
Als
Beispiel
sei
hier
der
herausragende
Roman
von
Kirsten
Boie
"Nicht
Chicago
,
nicht
hier"
(
Oetinger
1999
)
genannt
. [G]
One
example
worth
mentioning
here
is
the
excellent
novel
by
Kirsten
Boie
"Nicht
Chicago
,
nicht
hier"
(Not
Chicago
,
Not
Here
,
Oetinger
1999
).
Bernhard
Blümel
verkürzte
seinen
Namen
zum
poptauglichen
Ben
,
und
"Engel"
,
der
Dank
an
seinen
Schutzengel
,
wurde
zum
Hit
. [G]
Bernhard
Blümel
abbreviated
his
name
to
Ben
, a
catchier
name
for
a
pop
singer
.
"Engel"
(Angel), a
song
written
in
gratitude
to
his
guardian
angel
,
became
a
hit
.
Das
Göttinger
DigitalisierungsZentrum
(
GDZ
),
das
mit
finanzieller
Förderung
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
aufgebaut
wurde
,
wirkt
als
Kompetenz-
und
Dienstleistungszentrum
über
die
Grenzen
Niedersachsens
und
der
Bundesrepublik
hinaus
. [G]
The
Centre
for
Retrospective
Digitisation
in
Göttingen
(GDZ),
set
up
with
financial
support
from
the
German
Research
Foundation
,
acts
as
a
competence
and
service
centre
beyond
the
borders
of
Lower
Saxony
and
even
Germany
.
Denn
hier
wurde
Lessing
am
22
.
Januar
1729
geboren:
"Ich
bin
ein
Oberlausitzer
von
Geburt
;
mein
Vater
ist
oberster
Prediger
in
Kamenz"
,
so
stellt
sich
Lessing
1754
dem
Göttinger
Theologen
Johann
David
Michaelis
vor
. [G]
For
here
on
January
22
,
1729
Lessing
was
born:
"I
was
born
in
the
Upper
Lausitz
;
my
father
is
the
chief
pastor
in
Kamenz"
-
thus
Lessing
introduced
himself
in
1754
to
the
Göttingen
theologian
Johann
David
Michaelis
.
Die
1.282
Seiten
der
auf
Pergament
gedruckten
Bibel
-
das
wertvollste
Stück
aus
dem
Göttinger
Bestand
von
rund
3.100
Inkunabeln
-
sind
im
Internet
zugänglich
. [G]
The
Bible's
1,282
pages
-
printed
on
parchment
and
the
most
valuable
item
in
the
Göttingen
collection
of
around
3,100
incunabula
-
are
now
available
on
the
Internet
.
Die
CD
Scattering
Poems
mit
der
Sängerin
Rebekka
Bakken
als
Gast
wurde
von
Kritikern
und
Publikum
hoch
gelobt
und
mit
dem
German
Jazz
Award
ausgezeichnet
. [G]
The
CD
Scattering
Poems
,
with
guest
singer
Rebekka
Bakken
,
was
highly
praised
by
critics
and
public
alike
and
honoured
with
the
German
Jazz
Award
.
Die
Preis-Jury
hob
den
Einsatz
der
Göttinger
Bibliothek
dafür
hervor
,
"das
historische
Erbe
und
die
moderne
Technik
so
innovativ
zu
verknüpfen
,
dass
neue
multimediale
Dienstleistungen
für
die
Nutzer
geschaffen
werden"
. [G]
The
prize
jury
highlighted
the
library's
commitment
to
"combining
historical
heritage
and
modern
technology
in
such
an
innovative
way
as
to
create
new
multimedia
services
for
users"
.
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Göttinger
Gutenberg-Bibel
,
die
im
Februar
2002
in
das
UNESCO-Verzeichnis
"Memory
of
the
world"
aufgenommen
wurde
. [G]
One
example
is
Göttingen's
Gutenberg
Bible
,
which
in
February
2002
was
entered
into
the
UNESCO
Memory
of
the
World
register
.
Es
folgte
eine
Randy-Newman-Hommage
mit
der
Gastsängerin
Anna
Lauvergnac
,
Come
Closer
,
die
ebenso
erfolgreich
war
. [G]
There
followed
an
homage
to
Randy
Newman
with
guest
singer
Anna
Lauvergnac
,
Come
Closer
,
which
was
equally
successful
.
Falk
Richter
montiert
in
die
kapitalismuskritischen
Paranoia-Welten
seiner
Stücke
Interviewpassagen
mit
Unternehmensberatern
(
Unter
Eis
),
Hans-Werner
Kroesinger
entwickelt
klug-spröde
Theater-Installationen
über
die
Treuhand
,
arabische
Selbstmordattentäter
(
Suicid
Bombers
on
Air
)
oder
die
südafrikanische
Wahrheitskommission
,
Feridun
Zaimoglu
montiert
Interviews
mit
radikalen
jungen
Musliminnen
(
Schwarze
Jungfrauen
). [G]
Falk
Richter
builds
interviews
with
financial
consultants
into
his
plays
on
the
paranoid
worlds
of
anti-capitalists
(Unter
Eis
-
Under
the
Ice
),
Hans-Werner
Kroesinger
creates
clever
,
dry
theatre
installations
on
the
Treuhand
[the agency that privatized
the
East German state-owned enterprises from 1990 until its demise in 1994],
Arabic
suicide
bombers
(Suicide
Bombers
on
Air
)
or
the
South
African
Truth
and
Reconciliation
Committee
.
Feridun
Zaimoglu
collages
together
interviews
with
radical
young
Muslim
women
(Schwarze
Jungfrauen
-
Black
Virgins
).
In
Tamara
Bachs
"Marsmädchen"
(
Oetinger
2003
)
versucht
die
ebenfalls
15-jährige
Miriam
mit
ihrer
Liebe
zu
ihrer
Klassenkameradin
Laura
für
kurze
Zeit
der
Langeweile
einer
Provinzstadt
zu
entfliehen
. [G]
In
Tamara
Bach's
"Marsmädchen"
(Mars
Girl
,
Oetinger
2003
)
the
narrator
,
Miriam
,
also
aged
15
,
attempts
to
escape
briefly
from
the
tedium
of
small-town
provincial
life
in
her
love
for
her
classmate
Laura
.
Man
denke
nur
an
die
köstlichen
Erstlesebücher
rund
um
die
kleine
,
kesse
Heldin
Linnea
oder
um
das
lustige
Meerschweinchen
King-Kong
(
beide
Oetinger
Verlag
). [G]
One
just
has
to
think
of
her
delightful
first
readers
featuring
the
cheeky
little
heroine
Linnea
,
or
the
funny
droll
guinea
pig
King-Kong
(both
published
by
Oetinger
Verlag
).
"Man
hat
mir
oft
Worte
wie
,Neger'
und
,Entenarsch'
hinterhergerufen"
,
so
die
afrodeutsche
Soul-
und
HipHop-Chanteuse
Joy
Denalane
. [G]
"People
often
called
me
things
like
"nigger"
and
"duckarse"
,
says
the
Afro-German
soul
and
hip-hop
singer
,
Joy
Denalane
.
Mit
dem
anarchischen
und
dichtenden
Kobold
Sams
(
Oetinger
Verlag
)
von
Paul
Maar
zum
Beispiel
identifizieren
sich
Kinder
besonders
gerne
,
und
es
sind
die
Kinder
,
die
die
fünf
Sams-Bände
zu
Bestsellern
gemacht
haben
. [G]
Children
can
identify
particularly
well
with
Kobold
,
for
example
,
an
anarchic
character
who
writes
poetry
in
Paul
Maar's
Sams
series
(published
by
Oetinger
),
and
it
is
children
who
have
put
the
five
Sams
volumes
on
the
best-seller
lists
.
Mouse
on
Mars
lassen
auf
Radical
connector
ihren
Schlagzeuger
sowie
Gastsängerin
Niobe
singen
. [G]
Mouse
on
Mars
have
their
drummer
as
well
as
guest
singer
Niobe
sing
on
Radical
connector
.
Paul
Spiegel
,
Vorsitzender
des
Zentralrates
der
Juden
in
Deutschland
,
übernahm
die
Schirmherrschaft
,
ebenso
der
baden-württembergische
Ministerpräsident
Günther
Oettinger
. [G]
Paul
Spiegel
,
President
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
took
over
the
patronage
,
as
well
as
Günther
Oettinger
,
President
of
the
Federal
State
of
Baden-Württemberg
.
Realität
wird
auch
verhandelt
in
den
aktuellen
Text-Collagen
von
Hans-Werner
Kroesinger
,
der
erforscht
,
wie
Konflikte
in
den
politischen
Medien
abgebildet
werden
.
Aber
auch
die
Tanzstücke
von
Constanza
Macras
,
einer
Choreographin
aus
Berlin
,
oder
von
Bruno
Beltrao
aus
Brasilien
zeigen
sich
süchtig
nach
sozialer
Wirklichkeit:
den
Bewegungs-Codes
der
Straße
,
dem
Trash
von
Jugendkulturen
und
den
Abgrenzungen
sozialer
Milieus
,
wie
sie
HipHop
und
Rapmusik
widerspiegeln
. [G]
Reality
is
also
scrutinised
in
the
topical
text
collages
of
Hans-Werner
Kroesinger
,
who
researches
how
conflicts
are
depicted
in
the
political
media
,
while
the
dance
pieces
by
Constanza
Macras
, a
choreographer
from
Berlin
,
and
the
Brazilian
Bruno
Beltrao
also
reveal
an
addiction
to
social
reality:
the
codes
of
movement
followed
on
the
street
,
the
trash
of
youth
cultures
and
the
distinctions
between
social
milieus
reflected
in
hip-hop
and
rap
music
.
Seine
Art
zu
Sein
passt
in
unsere
Gegenwart
,
in
der
die
Fernsehnation
anlässlich
des
Auftrittes
einer
Popsängerin
bei
einer
TV-Show
nachhaltig
über
deren
Slip
diskutiert
. [G]
His
"way
to
be"
is
right
in
tune
with
our
present
age
-
in
which
,
for
instance
, a
pop
singer's
appearance
on
a
TV
show
triggers
an
ongoing
nation-wide
discussion
of
her
panties
.
Von
Falk
Richter
über
Neodokumentaristen
wie
Hans-Werner
Kroesinger
oder
Patrick
von
Blume
bis
zu
Volker
Löschs
Dresdner
Weber
von
Gerhard
Hauptmann
,
einem
Drama
um
arbeitslose
schlesische
Weber
im
19
.
Jahrhundert
,
großes
Aufsehen
,
da
der
Regisseur
Lösch
das
Stück
mit
einigen
Dresdner
Arbeitslosen
spielte
und
ihre
z.T.
aggressiven
Ansichten
über
Politiker
und
Personen
der
deutschen
Gesellschaft
in
den
Text
mit
einfließen
ließ
. [G]
From
Falk
Richter
to
neo-documentarians
such
as
Hans-Werner
Kroesinger
,
and
from
Patrick
von
Blume
to
Volker
Lösch's
production
of
the
The
Weavers
, a
drama
about
unemployed
Silesian
weavers
in
the
nineteenth
century
,
attracted
a
great
deal
of
attention
.
Lösch
,
the
director
,
presented
them
as
unemployed
people
from
Dresden
,
incorporating
in
the
text
their
sometimes
aggressive
views
about
German
politicians
and
personalities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "poet-singer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners