A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
high pressure tyres
high priest
high priests
high protein diet
high quality
high quality work
high rack
high regard
high reliability
Search for:
ä
ö
ü
ß
421
similar
results for
high quality
Search single words:
high
·
quality
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Funktionalität
und
Ästhetik
stehen
im
Einklang
und
bringen
die
Hochwertigkeit
der
Konstruktion
zum
Ausdruck
.
Functionality
and
aesthetics
are
combined
and
serve
to
underline
the
high
quality
of
the
design
.
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Auf
dem
Dach
stehen
acht
dreigeschossige
Penthäuser
,
jeweils
mit
eigenem
Dachgarten
,
mit
hoher
Wohnqualität
und
selbstverständlich
ebenfalls
"Plusenergiehäuser"
. [G]
It
houses
shops
,
professional
practices
,
companies
and
conference
rooms
,
as
well
as
eight
three-storey
penthouses
on
the
roof
,
each
with
its
own
roof
garden
,
which
offer
a
high
quality
of
life
.And
naturally
,
they
are
"positive
energy
houses"
too
.
Buchhandel
und
Verlage
waren
somit
im
Geschäft
mit
dem
breiteren
Publikum
,
das
inzwischen
flächendeckend
meist
hochwertige
Kunstbände
zu
mäßigen
Preisen
beziehen
kann
. [G]
As
a
result
the
book
trade
and
publishing
houses
came
into
business
contact
with
a
wider
audience
that
meanwhile
can
buy
art
books
,
most
of
which
are
of
high
quality
,
at
low
prices
on
every
corner
.
Da
die
Konfektion
jedoch
nicht
individuelle
Entwürfe
,
edle
Stoffe
,
gediegene
Verarbeitung
und
geringe
Stückzahlen
ausschließt
,
ist
Konfektion
kein
Synonym
für
"Stapelware"
,
wie
man
einst
die
Massenware
bezeichnete
. [G]
However
,
as
"ready-to-wear"
by
no
means
precludes
the
use
of
innovative
designs
,
high
-end
fabrics
,
high
quality
finishing
and
small
production
runs
it
is
not
synonymous
with
"staple
goods"
,
as
mass-produced
garments
were
once
known
.
Denn
sie
stehen
für
Effizienz
,
umweltfreundliche
Produktion
,
hohe
Qualität
und
Langlebigkeit
-
Ökologie
und
Ökonomie
wie
sie
im
Buche
stehen
. [G]
They
stand
for
efficiency
,
environmentally-friendly
production
,
high
quality
and
longevity
- a
perfect
example
of
ecology
and
economics
.
Die
über
1000
vorhandenen
Reproduktionen
von
Originalfotos
oder
Faksimiles
von
Zeitschriften
und
Büchern
liegen
in
sehr
guter
Qualität
vor
. [G]
The
more
than
1000
reproductions
of
original
photographs
and
facsimiles
taken
from
magazines
and
books
are
of
a
very
high
quality
.
Diese
Mischung
aus
studentischem
Laisser-faire
und
(
bildungs-
)bürgerlicher
Tradition
machen
die
hohe
Lebensqualität
aus
,
die
auch
der
Schriftsteller
und
Wahl-Münsteraner
Burkhard
Spinnen
zu
schätzen
weiß
. [G]
This
mixture
of
student
laisser-faire
,
and
a
tradition
of
civic-mindedness
and
education
results
in
a
high
quality
of
life
for
the
local
community
,
which
Burkhard
Spinnen
, a
writer
and
citizen
of
Münster
by
choice
,
greatly
appreciates
.
Erneuerung
auf
hohem
Niveau
[G]
Renewal
of
a
high
quality
Seither
konzentrieren
sich
die
deutschen
Geigenbauer
einerseits
auf
die
Reparatur
von
alten
und
wertvollen
Geigen
,
andererseits
auf
den
Neubau
von
sehr
guten
,
individuellen
Musikinstrumenten
-
und
führen
damit
ein
Nischendasein
. [G]
Ever
since
,
German
violin-makers
have
concentrated
both
on
repairing
old
and
valuable
violins
,
and
on
creating
new
and
individual
music
instruments
of
very
high
quality
-
and
in
doing
so
have
established
a
niche
existence
for
themselves
.
Sie
sieht
den
Erfolg
des
Unternehmens
,
abgesehen
von
der
hohen
Qualität
der
Playmobil-Produkte
,
vor
allem
auch
darin
begründet
,
"dass
wir
sehr
viele
Dinge
nicht
gemacht
haben"
. [G]
In
her
opinion
,
the
main
reason
for
the
company's
success
is
,
apart
from
the
high
quality
of
the
Playmobil
products
,
the
fact
"that
there
are
a
lot
of
things
we
have
not
done"
.
Zum
Teil
mit
Stahlkappe
versehen
sind
Doc
Martens
hochwertig
verarbeitete
rahmengenähte
Schuhe
,
sehr
strapazierfähig
und
als
Arbeitsschuh
von
der
Mehrwertsteuer
befreit
. [G]
With
some
styles
sporting
a
steel
toe
,
Doc
Martens
shoes
enjoy
high
quality
workmanship
with
a
welt
sewn
sole
,
are
exceptionally
robust
and
-
as
work
shoes
-
are
VAT
exempt
.
1
Die
Zielsetzung
dieses
IFRS
ist
es
sicherzustellen
,
dass
der
erste
IFRS-Abschluss
eines
Unternehmens
und
dessen
Zwischenberichte
,
die
sich
auf
eine
Periode
innerhalb
des
Berichtszeitraums
dieses
ersten
Abschlusses
beziehen
,
hochwertige
Informationen
enthalten
,
die
[EU]
1
The
objective
of
this
IFRS
is
to
ensure
that
an
entity's
first
IFRS
financial
statements
,
and
its
interim
financial
reports
for
part
of
the
period
covered
by
those
financial
statements
,
contain
high
quality
information
that:
83
Der
Zinssatz
,
der
zur
Abzinsung
der
Verpflichtungen
für
die
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
erbringenden
Leistungen
(
finanziert
oder
nicht-finanziert
)
herangezogen
wird
,
ist
auf
der
Grundlage
der
Renditen
zu
bestimmen
,
die
am
Abschlussstichtag
für
erstrangige
,
festverzinsliche
Industrieanleihen
am
Markt
erzielt
werden
. [EU]
83
The
rate
used
to
discount
post-employment
benefit
obligations
(both
funded
and
unfunded
)
shall
be
determined
by
reference
to
market
yields
at
the
end
of
the
reporting
period
on
high
quality
corporate
bonds
.
Abweichend
von
Artikel
135
und
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
wird
das
Recht
auf
Einfuhr
von
Weichweizen
des
KN-Codes
10019099
anderer
als
hoher
Qualität
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1249/96
im
Rahmen
des
durch
die
vorliegende
Verordnung
eröffneten
Kontingents
festgelegt
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
and
Article
136
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
the
import
duty
for
common
wheat
falling
in
CN
code
10019099
,
of
a
quality
other
than
high
quality
as
defined
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1249/96
,
shall
be
fixed
in
the
framework
of
the
quota
opened
by
this
Regulation
.
alle
Modelle
eines
vom
Antidumpingzoll
befreiten
Gemeinschaftsherstellers
müssen
der
60
%-Regelung
entsprechen
,
wobei
sich
die
hochwertigen
Modelle
(
bei
denen
-
wenn
überhaupt
-
weniger
chinesische
Teile
verwendet
werden
)
verzerrend
auf
den
Durchschnittswert
auswirken
[EU]
most
importantly
,
each
model
of
the
exempted
EC
producers
has
to
be
in
line
with
the
60
%
rule
,
and
the
high
quality
models
(where
fewer
,
if
any
,
Chinese
parts
are
used
)
distort
the
average
ratio
of
Chinese
parts
Amtliche
Kontrollen
sollten
auf
der
Grundlage
dokumentierter
Verfahren
durchgeführt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
diese
Kontrollen
einheitlich
und
auf
einem
konstant
hohen
Niveau
durchgeführt
werden
. [EU]
Official
controls
should
take
place
on
the
basis
of
documented
procedures
so
as
to
ensure
that
these
controls
are
carried
out
uniformly
and
are
of
a
consistently
high
quality
.
Andererseits
ergab
die
Untersuchung
,
dass
zumindest
die
russischen
ausführenden
Hersteller
PTFE-Qualitäten
in
die
Gemeinschaft
verkauften
,
die
selbst
ohne
Nachbehandlung
mit
den
guten
Qualitäten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vergleichbar
waren
,
wenn
auch
in
ganz
geringen
Mengen
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
investigation
revealed
that
at
least
the
Russian
exporting
producers
sold
a
quality
of
granular
PTFE
to
the
Community
,
which
was
,
even
without
post-treatment
,
comparable
to
the
high
quality
Community
grades
,
albeit
in
very
limited
quantities
.
Änderung
der
Beschreibung
des
EG-Zollkontingents
für
hochwertiges
Rindfleisch
(
5000
t)
in
"Fleisch
,
entbeint
,
von
hoher
Qualität
,
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
und
Angabe
von
Brasilien
als
Lieferland
[EU]
adjust
the
description
of
the
EC
tariff
rate
quota
for
high
quality
beef
(5000
tonnes
)
to:
'boneless
high
quality
meat
of
bovine
animals
fresh
,
chilled
or
frozen'
,
indicating
supplying
country
Brazil
.
Angesichts
der
Ziele
der
Liberalisierung
der
Postmärkte
,
die
insbesondere
darin
bestehen
,
ein
Angebot
an
hochwertigen
Universalpostdiensten
zu
erschwinglichen
Preisen
bereitzustellen
,
und
unter
Berücksichtigung
des
Ziels
der
Förderung
eines
lauteren
Wettbewerbs
stellte
die
Übernahme
der
Pensionen
eine
notwendige
Maßnahme
dar
. [EU]
Considering
the
objectives
of
liberalisation
of
the
postal
markets
,
notably
safeguarding
the
provision
of
high
quality
and
affordable
universal
postal
services
,
and
considering
the
objective
of
promoting
fair
competition
,
the
pension
relief
constituted
a
necessary
measure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "high quality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners