A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
formatter
formatters
formatting
forme
formed
formed a coalition
formed a mob
formed an alliance
formed back
Search for:
ä
ö
ü
ß
711
similar
results for
formed
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Während
des
Studiums
habe
ich
mehrere
dauerhafte
Freundschaften
geschlossen
.
I
formed
several
lasting
friendships
while
I
was
at
university
.
Es
bildete
sich
eine
große
Menschenansammlung
.
A
large
crowd
formed
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
1161
gründeten
sie
die
"Hanse"
-
ein
Bündnis
zur
Sicherung
von
Handelsvorteilen
,
dem
in
der
Hochphase
bis
zu
200
europäische
Städte
angehörten
. [G]
In
1161
,
they
formed
the
Hanseatic
League
- a
commercial
association
for
trade
which
,
at
its
peak
,
had
as
many
as
200
European
member
towns
.
1866
entdeckte
Werner
von
Siemens
das
elektro-dynamische
Prinzip
,
auf
dem
die
Entwicklung
von
Generatoren
und
Motoren
beruht
. [G]
In
1866
,
Werner
von
Siemens
discovered
the
electro-dynamic
principle
,
which
formed
the
basis
for
the
development
of
generators
and
motors
.
1950
wurde
eine
Sportmodenfirma
in
München
eingerichtet
. [G]
In
1950
the
couple
formed
a
sports
fashion
company
in
Munich
.
An
der
Ostseeküste
wechseln
Steilküsten
aus
Lockermaterial
mit
flachen
Abschnitten:
Exponierte
Steilküsten
sind
der
Erosion
ausgesetzt
,
das
abgetragene
Material
wird
von
der
Strömung
in
ruhigere
Bereiche
verfrachtet
-
dort
lagert
es
sich
an
Nehrungen
und
Inseln
an
,
die
die
Lagunen
allmählich
vom
Meer
abtrennen
,
an
vielen
Sandstränden
sind
Dünen
entstanden
. [G]
Along
the
Baltic
coast
steep
cliffs
made
of
unconsolidated
rock
alternate
with
flat
sections
.
Open
cliffs
are
exposed
to
erosion
and
the
eroded
material
is
carried
away
by
the
current
to
calmer
regions
-
there
it
is
taken
up
by
spits
and
islets
that
gradually
separate
the
bays
from
the
sea
.
Dunes
have
formed
on
many
sandy
beaches
.
Auch
im
dritten
Jahr
seiner
Intendanz
,
in
dem
sich
normalerweise
ein
treues
Publikum
eingestellt
hat
,
führt
der
Kampf
um
Zuschauer
,
die
verstörende
,
politische
und
deutungsoffene
Inszenierungen
mit
Neugier
besuchen
,
nur
über
eine
hohe
Anzahl
außergewöhnlicher
künstlerischer
Anstrengungen
. [G]
Even
in
his
third
year
at
the
Kammerspiele
,
by
which
time
a
loyal
public
has
normally
formed
itself
,
the
struggle
to
create
an
audience
curious
to
attend
disturbing
,
politically
charged
and
interpretatively
open
productions
continues
to
demand
great
artistic
effort
.
Aus
den
Sandstränden
einiger
Inseln
entwickeln
sich
Dünen
und
ihr
typisches
Pflanzenkleid
. [G]
On
the
sandy
beaches
of
some
of
the
islands
,
dunes
have
formed
,
with
their
typical
plant
life
.
Das
Wattenmeer
entstand
,
nachdem
der
Meeresspiegel
mit
dem
Abschmelzen
der
Gletscher
nach
der
letzten
Eiszeit
wieder
anstieg
und
schließlich
zu
den
heutigen
Küsten
vorrückte
. [G]
The
Wadden
Sea
was
formed
after
the
glaciers
melted
at
the
end
of
the
last
Ice
Age
,
when
sea
levels
rose
and
then
advanced
as
far
as
today's
coastlines
.
Dazu
gehören
Jahre
nahezu
idealer
,
weil
unreglementierter
Arbeitsbedingungen
in
den
neu
gegründeten
Künstlerischen
Arbeitsgruppen
. [G]
It
really
has
to
be
said
that
the
company's
earlier
years
provided
almost
ideal
working
conditions
because
the
newly
formed
artistic
work-groups
were
not
at
all
strictly
regimented
.
Den
Grundstock
für
das
Haus
der
Photographie
bildet
seine
Sammlung
,
die
er
in
den
vergangenen
30
Jahren
zusammengetragen
hat
,
sowie
das
Bildarchiv
des
Nachrichtenmagazins
Der
Spiegel
. [G]
The
central
element
and
core
of
the
exhibits
at
the
Haus
der
Photographie
is
formed
by
Gundlach's
collection
which
he
compiled
over
the
past
30
years
,
and
by
the
image
archive
of
the
news
magazine
Der
Spiegel
.
Der
Schweizer
Theater-
und
Opernregisseur
und
die
westdeutsche
Bühnenbildnerin
bilden
seit
1991
ein
künstlerisches
Paar
,
das
als
Inbegriff
des
Kongenialen
gelten
kann
. [G]
Since
1991
,
the
Swiss
theatre
and
opera
director
and
the
West
German
designer
have
formed
an
artistic
pairing
that
may
be
viewed
as
the
epitome
of
interpretive
brilliance
.
Die
Ostseeküste
ist
sehr
abwechslungsreich:
In
Schleswig-Holstein
hat
die
Eiszeit
tiefe
Förden
geformt
,
an
der
Küste
der
ehemaligen
DDR
liegt
die
Boddenlandschaft
mit
mehreren
großen
Inseln
. [G]
The
Baltic
coast
is
very
diverse:
In
Schleswig-Holstein
the
ice
age
has
formed
long
narrow
inlets
,
and
the
Bodden
landscape
with
its
several
large
islands
lies
on
the
coast
of
former
East
Germany
.
Diese
seit
1933
bestehende
Truppe
gehörte
ursprünglich
nicht
zur
Wehrmacht
,
sondern
bildete
eine
durch
extreme
Härte
und
Rücksichtslosigkeit
ausgezeichnete
Einheit
der
nationalsozialistischen
Partei
,
die
das
Standardwerk
von
Bernd
Wegner
als
"Hitlers
politische
Soldaten"
bezeichnet
. [G]
This
troop
,
which
came
into
being
in
1933
,
was
not
originally
part
of
the
Wehrmacht
but
formed
instead
a
unit
of
the
National
Socialist
Party
distinguished
by
its
extreme
harshness
and
ruthlessness
,
which
has
been
described
in
Bernd
Wegner's
standard
work
The
Waffen
SS:
Organization
,
Ideology
and
Function
as
Hitler's
"Political
Soldiers"
.
Die
ursprünglichen
Ausdrucksformen
von
Franz
Marc
,
Emil
Nolde
oder
Ernst
Ludwig
Kirchner
und
die
Großstadtbilder
von
Max
Beckmann
,
George
Grosz
und
Otto
Dix
prägten
die
ersten
30
Jahre
des
letzten
Jahrhunderts
und
begründeten
den
weltweiten
Ruf
des
deutschen
Expressionismus
. [G]
The
original
forms
of
expression
of
Franz
Marc
,
Emil
Nolde
and
Ernst
Ludwig
Kirchner
and
the
urban
images
of
Max
Beckmann
,
George
Grosz
and
Otto
Dix
left
their
mark
on
the
first
30
years
of
the
last
century
and
formed
the
basis
of
the
high
esteem
in
which
German
Expressionism
is
held
around
the
world
.
Die
zweite
Säule
sollen
Partner
aus
der
Wirtschaft
bilden
,
die
Nachhaltigkeitsprojekte
umsetzen
,
und
die
dritte
erwünschte:
"dass
diese
Partner
aus
Bereichen
kommen
,
die
bisher
mit
dieser
Thematik
noch
wenig
zu
tun
hatten
. [G]
The
second
pillar
should
be
formed
by
partners
from
the
business
world
who
put
sustainability
projects
into
practice
,
and
as
the
third
pillar
he
wishes
"for
partners
who
come
from
spheres
that
up
to
now
had
very
little
to
do
with
this
topic
.
Eine
andere
Erklärung
findet
Ulrich
Loock
,
der
seit
den
80er
Jahren
Texte
zum
Werk
des
Künstlers
veröffentlicht
,
in
den
Kleinplastiken
,
die
Schütte
zwischen
1997-99
aus
gebrannter
und
glasierter
Keramik
bildet
. [G]
Ulrich
Loock
,
who
has
written
about
Schütte's
work
since
the
eighties
,
finds
another
explanation
in
the
small
sculptures
that
the
artist
formed
from
baked
and
glazed
ceramics
between
1997-99
.
Eines
der
entscheidendsten
konkreten
Motive
für
Bonhoeffers
Entschluss
,
sich
der
kleinen
Gruppierung
der
Regimegegner
anzuschließen
,
die
sich
innerhalb
der
Abwehr
gebildet
hatte
,
war
die
spätestens
seit
Kriegsbeginn
ihn
unmittelbar
bedrohende
Frage
des
Wehr-
bzw
.
Kriegsdienstes
. [G]
One
of
the
most
decisive
concrete
motives
for
Bonhoeffer's
resolve
to
join
the
small
group
of
regime
opponents
that
had
formed
within
the
Counter-Intelligence
was
the
threatening
question
of
military
and
war
service
,
which
became
urgent
for
him
no
later
than
at
the
beginning
of
the
war
.
Eine
Zäsur
in
der
Brecht-Rezeption
gab
es
in
der
Bundesrepublik
aber
nach
der
Errichtung
der
Mauer
,
mit
der
sich
die
DDR
am
13
.
August
1961
abschottete
. [G]
But
the
building
of
the
Berlin
Wall
on
August
13
,
1961
,
which
sealed
East
Germany
off
,
formed
a
turning-point
in
the
West
German
Brecht
reception
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners