A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
financial holding company
financial imbroglio
financial incentive
financial indicators
financial institution
financial institutions
financial instrument
financial instruments
financial intermediary services
Search for:
ä
ö
ü
ß
322
similar
results for
financial institution
Search single words:
financial
·
institution
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
(2)
Artikel
17
Absätze
2
und
4
ist
in
keinem
Fall
so
auszulegen
,
dass
die
ersuchte
Behörde
eines
Mitgliedstaats
die
Erteilung
von
Informationen
nur
deshalb
ablehnen
kann
,
weil
die
Informationen
sich
bei
einer
Bank
,
einem
sonstigen
Finanzinstitut
,
einem
Bevollmächtigten
,
Vertreter
oder
Treuhänder
befinden
oder
sich
auf
Eigentumsanteile
an
einer
Person
beziehen
. [EU]
In
no
case
shall
Article
17
(2)
and
(4)
be
construed
as
permitting
a
requested
authority
of
a
Member
State
to
decline
to
supply
information
solely
because
this
information
is
held
by
a
bank
,
other
financial
institution
,
nominee
or
person
acting
in
an
agency
or
a
fiduciary
capacity
or
because
it
relates
to
ownership
interests
in
a
person
.
Abhängig
von
diesen
beiden
Bewertungen
erhält
das
Finanzinstitut
zusätzliche
HFF-Bonds
bis
zur
Höhe
des
Kreditpolsters
. [EU]
Depending
on
both
of
those
elements
,
the
financial
institution
will
receive
additional
HFF
bonds
up
to
the
value
of
the
credit
buffer
.
Absatz
2
ist
in
keinem
Fall
so
auszulegen
,
dass
die
ersuchte
Behörde
eines
Mitgliedstaats
die
Erteilung
von
Informationen
nur
deshalb
ablehnen
kann
,
weil
die
Informationen
sich
bei
einer
Bank
,
einem
sonstigen
Finanzinstitut
,
einem
Bevollmächtigten
,
Vertreter
oder
Treuhänder
befinden
oder
sich
auf
Eigentumsanteile
an
einer
Person
beziehen
. [EU]
Paragraph
2
shall
in
no
case
be
construed
as
permitting
a
requested
authority
of
a
Member
State
to
decline
to
supply
information
solely
because
this
information
is
held
by
a
bank
,
other
financial
institution
,
nominee
or
person
acting
in
an
agency
or
a
fiduciary
capacity
or
because
it
relates
to
ownership
interests
in
a
person
.
Abweichend
von
Artikel
7
Buchstaben
a, b
und
d,
Artikel
8
und
Artikel
9
Absatz
1
gelten
die
darin
genannten
Anforderungen
nicht
für
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
,
wenn
es
sich
bei
dem
Kunden
um
ein
unter
diese
Richtlinie
fallendes
Kredit-
oder
Finanzinstitut
oder
ein
in
einem
Drittland
ansässiges
Kredit-
oder
Finanzinstitut
handelt
,
das
dort
gleichwertigen
Anforderungen
wie
den
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Anforderungen
unterworfen
ist
und
einer
Aufsicht
in
Bezug
auf
deren
Einhaltung
unterliegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
7(a), (b)
and
(d), 8
and
9(1),
the
institution
s
and
persons
covered
by
this
Directive
shall
not
be
subject
to
the
requirements
provided
for
in
those
Articles
where
the
customer
is
a
credit
or
financial
institution
covered
by
this
Directive
,
or
a
credit
or
financial
institution
situated
in
a
third
country
which
imposes
requirements
equivalent
to
those
laid
down
in
this
Directive
and
supervised
for
compliance
with
those
requirements
.
Abweichend
von
Unterabsatz
2
teilt
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
in
dem
in
Artikel
24
genannten
Fall
die
Höhe
der
Eigenmittel
des
Finanzinstituts
und
die
Summe
der
konsolidierten
Eigenmittelausstattung
und
der
konsolidierten
Eigenkapitalanforderungen
nach
Artikel
75
von
dessen
Mutterkreditinstitut
mit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
,
in
the
case
referred
to
in
Article
24
,
the
home
Member
State's
competent
authorities
shall
communicate
the
amount
of
own
funds
of
the
financial
institution
and
the
sum
of
the
consolidated
own
funds
and
consolidated
capital
requirements
under
Article
75
of
the
credit
institution
which
is
its
parent
undertaking
.
Alle
Arten
von
Finanzinstituten
und
-vermittlern
,
-märkten
,
-infrastrukturen
und
-instrumenten
haben
das
Potential
,
systemrelevant
zu
sein
. [EU]
Any
type
of
financial
institution
and
intermediary
,
market
,
infrastructure
and
instrument
has
the
potential
to
be
systemically
significant
.
Allerdings
können
Organe
,
Gremien
,
Ämter
oder
Agenturen
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
),
unter
Berufung
auf
die
Kategorie
"inländische
öffentliche
Behörde"
oder
,
im
Fall
der
EZB
,
auf
die
Kategorie
"Kredit-
und
Finanzinstitut"
keinen
Anspruch
auf
vereinfachte
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
direkt
aus
der
Richtlinie
ableiten
. [EU]
However
,
none
of
the
Community
institution
s
,
bodies
,
offices
or
agencies
,
including
the
European
Central
Bank
(ECB),
directly
qualify
in
the
Directive
for
simplified
customer
due
diligence
under
the
'domestic
public
authority'
category
or
,
in
the
case
of
the
ECB
,
under
the
'credit
and
financial
institution
'
category
.
Allerdings
sollte
die
Behörde
nach
Ausschöpfung
aller
Möglichkeiten
befugt
sein
,
in
Fällen
,
in
denen
eine
zuständige
nationale
Behörde
diese
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelt
oder
übermitteln
kann
,
ein
gebührend
gerechtfertigtes
und
begründetes
Ersuchen
um
Informationen
direkt
an
ein
Finanzinstitut
zu
richten
. [EU]
However
,
as
a
last
resort
,
the
Authority
should
be
able
to
address
a
duly
justified
and
reasoned
request
for
information
directly
to
a
financial
institution
where
a
national
competent
authority
does
not
or
cannot
provide
such
information
in
a
timely
fashion
.
Allerdings
sollte
ein
Mitgliedstaat
die
Übermittlung
von
Informationen
nicht
deshalb
ablehnen
,
weil
er
kein
eigenes
Interesse
daran
hat
oder
weil
diese
Informationen
sich
bei
einer
Bank
,
einem
sonstigen
Finanzinstitut
,
einem
Bevollmächtigten
,
Vertreter
oder
Treuhänder
befinden
oder
sich
auf
Eigentumsanteile
an
einer
Person
beziehen
. [EU]
However
, a
Member
State
should
not
refuse
to
transmit
information
because
it
has
no
domestic
interest
or
because
the
information
is
held
by
a
bank
,
other
financial
institution
,
nominee
or
person
acting
in
an
agency
or
fiduciary
capacity
or
because
it
relates
to
ownership
interests
in
a
person
.
Alle
von
den
Geldinstituten
berechneten
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Beteiligten
,
der
die
Sicherheit
leistet
. [EU]
Any
charges
by
a
financial
institution
shall
be
borne
by
the
party
giving
the
security
.
Als
Nachweis
gemäß
Absatz
1
gilt
die
Vorlage
des
Zahlungsverzeichnisses
nach
Artikel
9
in
Verbindung
mit
einer
Quittung
des
Erzeugers
oder
einem
Zahlungsbeleg
des
Kreditinstituts
,
das
die
Zahlung
im
Auftrag
des
Stärkeunternehmens
abgewickelt
hat
. [EU]
The
proof
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
furnished
by
submission
of
the
summary
payment
slip
provided
for
in
Article
9,
accompanied
either
by
certification
of
payment
by
the
producer
or
by
a
voucher
issued
by
the
financial
institution
that
made
the
payment
on
the
order
of
the
starch
manufacturer
,
certifying
that
such
payment
has
been
made
.
Als
Sicherheit
für
garantierte
Darlehen
dienende
zulässige
Garantien
können
in
verschiedenen
vertraglichen
Formaten
bereitgestellt
werden
,
einschließlich
in
Form
von
Versicherungsverträgen
,
vorausgesetzt
sie
werden
von
einer
öffentlichen
Stelle
oder
von
einem
Finanzinstitut
gewährt
,
das
der
öffentlichen
Aufsicht
unterliegt
. [EU]
Eligible
guarantees
for
the
purposes
of
such
guaranteed
loans
can
be
provided
in
different
contractual
formats
,
including
contracts
of
insurance
,
provided
that
they
are
granted
by
a
public
sector
entity
or
a
financial
institution
subject
to
public
supervision
.
Als
Zinssatz
für
das
Darlehen
im
Rahmen
der
Regelung
wird
der
für
jedes
Kreditinstitut
geltende
Zinssatz
für
die
betreffende
Darlehenskategorie
festgelegt
. [EU]
The
interest
rate
on
the
restructured
loan
shall
be
the
rate
used
by
each
financial
institution
for
the
same
category
of
loans
.
Am
5.
April
2000
veräußerte
die
Tochter
des
Finanzinstituts
CGD
,
die
Versicherungsgesellschaft
Mundial
Confiança
(
im
Folgenden
"MC"
),
ihre
Beteiligung
(5,46 %)
an
Crédito
Predial
Português
(
im
Folgenden
"CPP"
)
an
Banco
Santander
Central
Hispano
(
im
Folgenden
"BSCH"
). [EU]
The
sale
by
Mundial
Confiança
(MC),
an
insurance
subsidiary
of
the
Portuguese
financial
institution
CGD
,
of
its
holding
(5,46 %)
in
Crédito
Predial
Português
(CPP)
to
Banco
Santander
Central
Hispano
(BSCH)
on
5
April
2000
.
Anders
als
ausländische
Tochtergesellschaften
unterliegen
direkte
Zweigstellen
mexikanischer
Finanz
institution
en
in
einem
Mitgliedstaat
mit
gewissen
Einschränkungen
nicht
den
auf
Gemeinschaftsebene
harmonisierten
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
,
die
solchen
Tochtergesellschaften
erweiterte
Möglichkeiten
zur
Einrichtung
neuer
Niederlassungen
und
zur
Erbringung
grenzüberschreitender
Dienstleistungen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
bieten
. [EU]
Unlike
foreign
subsidiaries
,
branches
established
directly
in
a
Member
State
by
a
Mexican
financial
institution
are
not
,
with
certain
limited
exceptions
,
subject
to
prudential
regulations
harmonised
at
Community
level
which
enable
such
subsidiaries
to
benefit
from
enhanced
facilities
to
set
up
new
establishments
and
to
provide
cross-border
services
throughout
the
Community
.
an
ein
Finanzinstitut
ohne
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
nach
Maßgabe
nationaler
Rechtsvorschriften
,
die
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
sind
. [EU]
a
financial
institution
without
a
call
for
proposals
,
if
this
is
pursuant
to
a
national
law
compatible
with
the
Treaty
.
an
ein
Finanzinstitut
ohne
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
,
sofern
dies
einer
mit
dem
Vertrag
übereinstimmenden
innerstaatlichen
Rechtsvorschrift
entspricht
. [EU]
to
a
financial
institution
without
a
call
for
proposal
,
if
this
is
pursuant
to
a
national
law
compatible
with
the
Treaty
.
angemessene
Vorschriften
,
die
dem
betreffenden
EFTA-Staat
die
Durchsetzung
dieser
Verhaltensmaßregeln
und
im
Falle
der
Nichtbefolgung
die
Rücknahme
der
Garantiezusage
gegenüber
der
begünstigten
Bank
ermöglichen
. [EU]
Appropriate
provisions
that
enable
the
EFTA
State
concerned
to
enforce
these
behavioural
constraints
including
the
sanction
of
removing
the
guarantee
protection
from
a
beneficiary
financial
institution
in
case
of
non-compliance
.
Angesichts
der
Situation
des
technischen
Konkurses
,
in
der
sich
RTP
zum
Zeitpunkt
der
Darlehensgewährung
befand
,
hätte
kein
Finanzinstitut
dem
Unternehmen
ein
"untergeordnetes"
Darlehen
gewährt
,
da
die
Aussicht
auf
Rückzahlung
des
Darlehens
durch
RTP
sehr
gering
war
. [EU]
In
view
of
the
technical
bankruptcy
of
RTP
at
the
time
the
loan
was
granted
,
no
financial
institution
would
have
granted
a
subordinated
loan
to
the
company
as
there
was
little
likelihood
of
RTP
being
able
to
repay
it
.
Angesichts
des
Ausmaßes
der
Krise
,
die
inzwischen
auch
grundsätzlich
gesunde
Kreditinstitute
gefährdet
,
der
starken
Verflechtung
der
europäischen
Finanzmärkte
und
ihrer
Abhängigkeit
voneinander
sowie
der
drastischen
Folgen
,
die
die
etwaige
Insolvenz
eines
systemrelevanten
Finanzinstituts
für
den
weiteren
Verlauf
der
Krise
hätte
,
ist
sich
die
Überwachungsbehörde
bewusst
,
dass
die
EFTA-Staaten
angemessene
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
Stabilität
des
Finanzsystems
für
erforderlich
halten
könnten
. [EU]
Given
the
scale
of
the
crisis
,
now
also
endangering
fundamentally
sound
banks
,
the
high
degree
of
integration
and
interdependence
of
European
financial
markets
,
and
the
drastic
repercussions
of
the
potential
failure
of
a
systemically
relevant
financial
institution
further
exacerbating
the
crisis
,
the
Authority
recognises
that
EFTA
States
may
consider
it
necessary
to
adopt
appropriate
measures
to
safeguard
the
stability
of
the
financial
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "financial institution":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners