A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
157
similar
results for Tb
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Da
EF
lediglich
ein
Aktionär
von
GFR
war
,
werden
die
Forderungen
von
EF
nicht
als
Kapitalanlage
in
TB
betrachtet
. [EU]
As
EF
was
only
a
shareholder
of
GFR
,
EF's
claims
are
not
deemed
to
constitute
capital
investment
in
TB
.
Daher
ist
auch
die
Gewährung
jedweder
Unterstützung
für
TB
,
BA
und
HB
nach
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
nicht
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbar
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
bei
dem
Begünstigten
(
in
diesem
Fall
HB
)
um
einen
Stahlhersteller
handelt
oder
nicht
. [EU]
Therefore
,
any
aid
awarded
to
TB
,
BA
and
HB
after
Poland's
accession
to
the
EU
is
incompatible
regardless
of
whether
the
recipient
(here
HB
)
is
a
steel
producer
or
not
.
Daher
waren
alle
Kennzahlen
bezüglich
der
Rentabilitätsaussichten
von
TB
negativ
. [EU]
As
such
,
all
indications
regarding
the
prospects
for
TB
's
future
viability
were
negative
.
Damit
betrugen
die
Verbindlichkeiten
von
TB
gegenüber
öffentlichen
Gläubigern
Ende
2004
etwa
20
Mio
.
PLN
. [EU]
Accordingly
,
by
end-2004
,
TB
's
debts
vis-à-vis
public
creditors
amounted
to
about
PLN
20
million
.
Damit
wurde
EF
zum
größten
Gläubiger
von
TB
. [EU]
EF
thus
became
TB
's
biggest
creditor
.
Daraus
folgert
die
Kommission
,
dass
TB
entweder
mit
der
ZUS
keine
Einigung
über
eine
Ratenzahlung
erzielt
hat
oder
die
ZUS
eine
Entscheidung
gefällt
hat
,
deren
Bedingungen
TB
jedoch
nicht
erfüllte
. [EU]
Hence
,
the
Commission
concludes
that
TB
either
reached
no
agreement
with
ZUS
on
repayment
in
instalments
or
ZUS
issued
such
a
decision
but
TB
did
not
abide
by
it
.
Darin
wird
die
Zustimmung
zur
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
in
Höhe
von
maximal
3,387
Mrd
.
PLN
bis
Ende
2003
zugunsten
der
acht
in
Anhang
1
des
Protokolls
Nr
. 8
aufgeführten
Unternehmen
,
unter
anderem
TB
-HB
,
bestätigt
. [EU]
It
confirms
the
acceptance
of
the
award
of
state
aid
to
eight
companies
listed
in
Annex
1
to
Protocol
No
8,
including
TB
-HB
,
of
not
more
than
PLN
3,387
billion
before
end-2003
.
Darüber
hinaus
berücksichtigt
die
Kommission
,
dass
die
Gläubiger
auch
hinsichtlich
einer
weiteren
Verschuldung
,
die
nicht
der
Umstrukturierung
unterlag
,
aufgrund
des
vorgesehenen
Schuldenerlasses
mit
einer
Verbesserung
der
finanziellen
Lage
von
TB
rechnen
und
somit
Gründe
haben
konnten
,
die
Beitreibung
der
Forderungen
bis
zur
Gewährung
der
Beihilfe
auf
Grundlage
des
Gesetzes
vom
30
.8.2002
auszusetzen
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
notes
that
as
regards
additional
debts
which
were
not
subject
to
rescheduling
,
creditors
could
have
counted
on
an
improvement
in
TB
's
financial
situation
following
the
planned
waiver
,
and
therefore
might
have
had
reason
to
suspend
debt
enforcement
until
aid
was
awarded
pursuant
to
the
Act
of
30
August
2002
.
Darüber
hinaus
besitzt
die
ZUS
eine
Hypothek
auf
Grundstücke
von
TB
im
Wert
von
über
25
Mio
.
PLN
und
ließ
sich
ein
Finanzpfandrecht
an
Aktiva
des
Unternehmens
bestellen
,
deren
Wert
12
,2
Mio
.
PLN
beträgt
. [EU]
It
also
has
a
mortgage
on
TB
's
real
estate
worth
more
than
PLN
25
million
and
has
taken
out
a
fiscal
pledge
on
the
company's
assets
to
the
value
of
PLN
12
,2
million
.
Darüber
hinaus
erhielt
das
Unternehmen
gemäß
dem
IBP
2005
eine
Haushaltsbeihilfe
für
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
für
den
Zeitraum
von
2004
bis
2006
in
Höhe
von
877000
PLN
. [EU]
In
addition
,
the
2005
IBP
indicated
that
TB
had
obtained
a
budget
grant
for
employment
restructuring
from
2004
to
2006
of
PLN
877000
[18].
Darüber
hinaus
führt
BA
eindeutig
mit
dem
Produktionsvermögen
und
den
Arbeitskräften
von
TB
als
Teil
der
TB
-Gruppe
die
im
Umstrukturierungsplan
von
TB
dargelegte
Haupttätigkeit
von
TB
weiter
. [EU]
Moreover
,
BA
is
clearly
continuing
TB
's
core
activity
developed
within
the
framework
of
TB
's
restructuring
plan
with
TB
's
productive
assets
and
workforce
as
part
of
the
TB
group
.
Darüber
hinaus
pachtet
BA
von
TB
Produktionsvermögen
für
die
Herstellung
von
Abgasrohren
für
die
Kraftfahrzeugindustrie
(
darunter
die
Schweißlinien
W2
und
W4
sowie
eine
Linie
zum
Längsschneiden
von
Bandmaterial
). [EU]
BA
leases
production
assets
for
the
automotive
exhaust
pipes
business
from
TB
(including
welding
lines
W2
and
W4
and
a
slitting
line
).
Darüber
hinaus
war
der
größte
Teil
der
zugunsten
der
ZUS
bestellten
Zwangshypotheken
auf
Aktiva
von
TB
nachrangig
gegenüber
den
bestellten
Sicherheiten
zugunsten
anderer
Gläubiger
,
die
im
Fall
des
Verkaufs
der
Grundstücke
im
Rahmen
eines
Konkursverfahrens
bei
der
Befriedigung
der
bestehenden
Ansprüche
Vorrang
gehabt
hätten
. [EU]
In
addition
,
the
majority
of
forced
mortgages
encumbering
TB
's
assets
which
had
been
set
up
for
ZUS
had
been
preceded
by
securities
set
up
for
other
creditors
which
,
in
the
event
of
the
real
estate
being
sold
off
within
the
context
of
bankruptcy
proceedings
,
would
have
priority
for
the
settlement
of
existing
claims
.
Darüber
hinaus
wurde
hinsichtlich
der
finanziellen
Lage
des
Unternehmens
festgestellt
,
dass
"unter
allen
analysierten
Unternehmen
Technologie
Buczek
Sp
. z o.o. [TB]
mit
dem
höchsten
Risiko
eines
Liquiditätsverlusts
behaftet
ist
. [EU]
As
regards
the
company's
financial
standing
,
it
concluded
that
,
'of
all
the
group
companies
,
Technologie
Buczek
Sp
. z o.o.
was
most
at
risk
of
losing
financial
liquidity
.
Dass
die
Produktion
bis
Ende
2006
eingestellt
werden
sollte
,
bedeutet
nach
Ansicht
der
Kommission
,
dass
die
neue
Umstrukturierungsstrategie
faktisch
die
Liquidation
von
TB
implizierte
. [EU]
Given
that
production
was
to
cease
by
end-2006
the
Commission
concludes
that
the
new
restructuring
strategy
implied
the
de
facto
winding-up
of
TB
.
Das
Vorhaben
,
die
Verbindlichkeiten
von
TB
gegenüber
der
Stadtverwaltung
Sosnowiec
(
Grundsteuerverbindlichkeiten
von
2964000
PLN
)
abzuschreiben
,
wurde
durch
das
UOKiK
abgelehnt
,
da
der
Antrag
nach
dem
31
.
Dezember
2003
gestellt
wurde
,
während
gemäß
Protokoll
Nr
. 8
staatliche
Beihilfen
für
den
Stahlsektor
ab
diesem
Datum
untersagt
sind
. [EU]
Plans
to
waive
TB
's
debts
to
Sosnowiec
local
authority
(real
estate
tax
liability
of
PLN
2964000
),
were
rejected
by
the
OCCP
because
the
application
had
been
lodged
after
31
December
2003
,
whereas
Protocol
No
8
prohibited
the
granting
of
State
Aid
to
steel
companies
after
that
date
.
Das
Vorstehende
gilt
ungeachtet
der
Tatsache
,
dass
nach
dem
Verkauf
der
Aktiva
von
TB
an
HB
ein
Teil
der
Verbindlichkeiten
von
TB
auf
HB
übertragen
wurde
,
wie
oben
unter
Punkt
61
dargelegt
. [EU]
This
applies
irrespective
of
the
fact
that
some
debt
was
passed
on
to
HB
following
the
sale
of
TB
's
assets
to
HB
as
described
in
recital
(61)
above
.
Da
TB
die
im
Protokoll
Nr
. 8
genannten
Bedingungen
nicht
erfüllt
und
seinen
IBP
nicht
ordnungsgemäß
umgesetzt
hat
,
wurde
die
Umstrukturierungsbeihilfe
nicht
bestimmungsgemäß
verwendet
und
muss
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Since
TB
failed
to
meet
the
conditions
set
out
in
Protocol
No
8
and
did
not
properly
implement
its
IBP
,
the
restructuring
aid
has
been
misused
and
must
be
repaid
.
Dennoch
gewährten
bzw
.
verlängerten
die
polnischen
Behörden
TB
nach
2003
weiterhin
Kredite
,
was
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
als
staatliche
Beihilfe
anzusehen
ist
. [EU]
Notwithstanding
this
,
the
Polish
authorities
continued
to
give
or
prolong
outstanding
loans
to
TB
after
2003
which
has
to
be
considered
as
State
Aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
TEC
.
Dennoch
gibt
es
noch
sehr
große
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
,
und
die
Bemühungen
zur
Tb
-Bekämpfung
stoßen
auf
Probleme
wie
arzneimittelresistente
Tb
und
eine
hohe
Übertragungsrate
bei
Risikogruppen
. [EU]
However
,
there
are
still
very
diverse
situations
between
countries
[26],
and
control
efforts
are
challenged
by
problems
such
as
drug
resistant
TB
and
high
level
of
transmission
within
vulnerable
groups
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners