DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausbesserung
Search for:
Mini search box
 

36 similar results for Ausbesserung
Word division: Aus·bes·se·rung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Eine Fahrspur wird wegen Ausbesserungsarbeiten an der Brücke gesperrt. A lane closure is scheduled for bridgework.

2002 stellte sich die Gruppe auf eigene Füße und fand ein neues Domizil im Kulturprojekt RAW Tempel, das sich auf dem Gelände eines ehemaligen Ausbesserungswerks der Reichsbahn in Friedrichshain etabliert hat. [G] In 2002 the company struck out on its own and found a new habitat: in the RAW Tempel project set up on the premises of an erstwhile railway repair shop in Friedrichshain, Berlin.

(13) Bis zur vollständigen Anwendung des in dieser Verordnung vorgesehenen Systems zur Zertifizierung der für die Instandhaltung zuständigen Stelle sollte die Gültigkeit bestehender Verfahrensweisen zur Zertifizierung von für die Instandhaltung zuständigen Stellen und Ausbesserungswerkstätten während eines Übergangszeitraums anerkannt werden, um die unterbrechungsfreie Erbringung von Güterverkehrsdiensten, insbesondere auf internationaler Ebene, zu gewährleisten. [EU] Pending the full application of the certification system of the entity in charge of maintenance provided for in this Regulation, the validity of existing practices to certify entities in charge of maintenance and maintenance workshops should be recognised during a period of transition in order to ensure the uninterrupted provision of rail freight services, in particular at international level.

ac) 'umfangreiche strukturelle bauliche Instandsetzung' bauliche Instandsetzung mit Ausnahme derjenigen Instandsetzung, die für die Verkehrsteilnehmer keinen aktuellen Nutzen mehr hat, wenn beispielsweise die Ausbesserung durch eine weiter gehende Erneuerung der Straßendecke oder andere Bauarbeiten ersetzt wurde;". [EU] (ac) "significant structural repairs" means structural repairs excluding those repairs no longer of any current benefit to road users, e.g. where the repair work has been replaced by further road resurfacing or other construction work;'.

Andernfalls kann es zu Schäden und Ablösungen kommen, was Reparatur- und Ausbesserungsarbeiten erforderlich machen würde, die sich wiederum auf den Projektzeitplan auswirken würden. [EU] It presents high risks of defects and rejection with the necessary repair and touch-up that can have major implications on the scheduling of works.

Ausbesserungsarbeiten an Sportplätzen [EU] Repair work on sports fields

Ausbesserungsarbeiten für Erholungsgebiete [EU] Repair work on recreational areas

"Ausbesserungswerkstatt" eine mobile oder ortsfeste Stelle, die Personal, einschließlich Personen mit Managementverantwortung, Werkzeuge und Einrichtungen umfasst und zur Erbringung der Instandhaltung von Fahrzeugen, Teilen, Komponenten oder Baugruppen von Fahrzeugen organisiert ist [EU] 'maintenance workshop' means a mobile or fixed entity composed of staff, including those with management responsibility, tools and facilities organised to deliver maintenance of vehicles, parts, components or sub-assemblies of vehicles

Ausbesserungswerkstätten oder andere Einrichtungen, die einen Teil der in Artikel 4 genannten Funktionen ausführen, können das Zertifizierungssystem auf freiwilliger Basis nach den Grundsätzen von Artikel 8 und Anhang I anwenden. [EU] Maintenance workshops or any organisation taking on a subset of the functions specified in Article 4 may apply the system of certification on a voluntary basis, based on the principles specified in Article 8 and Annex I.

Bescheinigungen, die Ausbesserungswerkstätten nicht später als 31. Mai 2014 auf der Grundlage nationaler Rechtsvorschriften erteilt wurden, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung bestanden und dieser Verordnung gleichwertig sind, werden für die ursprüngliche Gültigkeitsdauer bis längstens 31. Mai 2017 als den nach dieser Verordnung erteilten Bescheinigungen für Ausbesserungswerkstätten, die die Instandhaltungserbringungsfunktion ausüben, gleichwertig anerkannt. [EU] Certificates issued to maintenance workshops by no later than 31 May 2014 on the basis of national laws existing before the entry into force of this Regulation and equivalent to this Regulation shall be recognised as being equivalent to certificates for maintenance workshops taking on the maintenance delivery function issued under this Regulation for their original period of validity until at the latest 31 May 2017.

Besteht die Behandlung der Waren jedoch in einer Ausbesserung oder Instandsetzung, die infolge außerhalb der beiden Teile der Zollunion eingetretener und den Zollbehörden glaubhaft dargelegter unvorhergesehener Umstände erforderlich geworden ist, so wird die Befreiung von den Einfuhrabgaben gewährt, sofern der Wert der Rückwaren infolge dieser Behandlung nicht höher ist als zum Zeitpunkt ihrer Ausfuhr aus dem anderen Teil der Zollunion. [EU] However, if goods have undergone an operation consisting of repair or restoration to good condition which became necessary as a result of unforeseen circumstances which arose outside both parts of customs union, this being established to the satisfaction of the customs authorities, relief from import duties shall be granted provided that the value of the returned goods is not higher, as a result of such operation, than their value at the time of export from the customs territory of the other part of the customs union.

Daher sollte nach und nach eine europäische Regelung für die Zertifizierung von Ausbesserungswerken ausgearbeitet werden. [EU] A European certification system for maintenance workshops should therefore gradually be developed.

Die aktive Veredelung kann außer im Falle der Ausbesserung und Zerstörung nur dann angewendet werden, wenn die Veredelungserzeugnisse, unbeschadet der Verwendung von Produktionshilfsmitteln, die in das Verfahren übergeführten Waren enthalten. [EU] The inward-processing procedure may be used in cases other than repair and destruction only where, without prejudice to the use of production accessories, the goods placed under the procedure can be identified in the processed products.

die Anforderungen und Bewertungskriterien von Anhang III Abschnitt I, die der spezifischen Tätigkeit der Ausbesserungswerkstätte, die die Instandhaltungserbringungsfunktion ausübt, anzupassen sind [EU] the requirements and assessment criteria set out in section I of Annex III, which must be adapted to the specific activity of a maintenance workshop providing the maintenance delivery function

die Ausbesserung von Waren einschließlich ihrer Instandsetzung und Regulierung [EU] the repair of goods, including restoring them and putting them in order

Die Bewertung eines Antrags auf Erteilung einer Instandhaltungsstellen-Bescheinigung durch eine Zertifizierungsstelle ist eine Bewertung der Fähigkeit des Antragstellers, Instandhaltungstätigkeiten zu verwalten und betriebliche Instandhaltungsfunktionen entweder selbst oder durch Verträge mit anderen Stellen wie Ausbesserungswerkstätten, die mit der Erbringung dieser Funktionen oder von Teilen davon beauftragt sind, zu erbringen. [EU] The assessment by a certification body of an application for an ECM certificate is an assessment of the applicant's ability to manage maintenance activities and to deliver the operational functions of maintenance either by itself or through contracts with other bodies, such as maintenance workshops, charged with delivering these functions or parts of these functions.

Die Bodenflächen und Gebäude weisen erheblichen Ausbesserungs- und Instandhaltungsbedarf auf. [EU] The land and the buildings are in considerable need of repair and maintenance.

Die Eisenbahninfrastruktur umfasst folgende Anlagen, sofern diese zu den Haupt- und Dienstgleisen gehören, ausgenommen Gleise innerhalb der Ausbesserungswerke, Bahnbetriebswerke oder Lokomotivschuppen sowie private Gleisanschlüsse: [EU] Railway infrastructure consists of the following items, provided they form part of the permanent way, including sidings, but excluding lines situated within railway repair workshops, depots or locomotive sheds, and private branch lines or sidings:

Die für die Instandhaltung zuständige Stelle führt die Instandhaltungsmaßnahmen selbst durch oder bedient sich Ausbesserungswerken, mit denen Verträge geschlossen wurden. [EU] The entity in charge of maintenance shall carry out the maintenance itself or make use of contracted maintenance workshops.

Dies erfordert eine ordnungsgemäße Qualifikation der Ausbesserungswerkstätten, über die Anforderungen hinsichtlich der technischen Kompetenzen in der Instandhaltungserbringungsfunktion zu entscheiden. [EU] This requires that the maintenance workshops are duly qualified to decide upon the requirements for technical competences in the maintenance delivery function.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners