DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for zugeschlagen
Word division: zu·ge·schla·gen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Und ein der Metaebene von Kaufhauskitschkunst verfallener Superstar wie Martin Eder hat persönlich mit Leipzig überhaupt nichts zu tun, wird als Dresdner Absolvent aber dennoch der Schule zugeschlagen. [G] And the superstar Martin Eder, addicted at the meta-level to department store kitsch art, has personally nothing at all to do with Leipzig but is counted, nevertheless, although a graduate of the Dresden Art Academy, as a member of the school.

Abweichend von Absatz 1 Unterabsatz 1 wird die Überschussabgabe für die am 1. April 2009 und am 1. April 2010 beginnenden Zwölfmonatszeiträume und in Bezug auf die Lieferungen auf Milch erhoben, die über die einzelstaatliche Quote hinaus vermarktet wird, die gemäß Unterabschnitt II festgesetzt und um die einzelbetrieblichen Quoten für Lieferungen, die gemäß Artikel 75 Absatz 1 Buchstabe a ab dem 30. November 2009 freigesetzt und der nationalen Reserve zugeschlagen wurden und dort bis 31. März des betreffenden Zwölfmonatszeitraums verbleiben, reduziert wird." [EU] By way of derogation from the first subparagraph of paragraph 1, for the 12-month periods starting on 1 April 2009 and 1 April 2010 and as regards deliveries the surplus levy shall be payable on milk marketed in excess of the national quota as established in accordance with Subsection II and reduced by individual quotas for deliveries released into the national reserve in accordance with Article 75(1)(a) as from 30 November 2009 and kept therein until 31 March of the 12-month period concerned.';

Allerdings wurden die Unternehmen in der Zwischenzeit aufgelöst, die FuE-Zuwendungen der Insolvenzmasse zugeschlagen und die Vermögensgegenstände zu Marktpreisen veräußert (siehe Randnummer 36). [EU] However, the companies have since been liquidated, the R&D grants were included in the insolvent estate and the assets were sold at their market price (see paragraph 36).

Alle Zahlungsansprüche, die während eines Zeitraums von zwei Jahren nicht gemäß Artikel 34 aktiviert wurden, werden der nationalen Reserve zugeschlagen, außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände. [EU] Any payment entitlement which has not been activated in accordance with Article 34 for a period of two years shall be added to the national reserve, except in the case of force majeure or exceptional circumstances.

Angesichts des Unterschieds zwischen den Marktpreisen für Roggen auf dem Ausfuhrmarkt und dem Binnenmarkt könnte es für die Marktteilnehmer, denen Roggenpartien im Hinblick auf die Ausfuhr zugeschlagen wurden, finanziell interessant sein, diese auf dem Gemeinschaftsmarkt wiederzuverkaufen und die Sicherheit verfallen zu lassen. [EU] The comparative situation of the prices of rye on the export market and internal market might make it financially attractive for those operators who successfully tender for the lots of rye for export to sell it instead on the internal market, even if by so doing they lose the security.

Ansprüche, der nationalen Reserve zugeschlagen aufgrund von [EU] Rights ceded to national reserve arising from

Auch wenn eine Wohnung leer steht, entstehen Kosten, wie beispielsweise laufende Ausgaben für Instandhaltung, Strom, Versicherungsprämien, Abgaben usw. Sie sollten den Vorleistungen, den sonstigen Produktionsabgaben usw. zugeschlagen werden. Wie bei einem Unternehmen, das keine Dienstleistungen produziert, kann dies zu einer negativen Wertschöpfung führen. [EU] An empty dwelling may still incur costs, like current expenditure on maintenance, electricity, insurance premiums, taxes etc. These should be included under intermediate consumption, other taxes on production, etc. As in the case of an enterprise not producing any services, this may lead to a negative value added.

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Nummer 3 des Anhangs aufgeführten Zwecken, ohne dass hierdurch Nummer 4 des Anhangs berührt wird. [EU] Financial interests generated by the Fund shall be added to the Fund and shall serve exclusively for the purposes set out in point 3 of the Annex, without prejudice to point 4 thereof.

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Nummer 3 des Anhangs aufgeführten Zwecken, ohne dass hierdurch Nummer 4 des Anhangs berührt wird. [EU] Financial interests generated by the Fund shall be added to the Fund and shall serve exclusively for the purposes set out in point 3 of the Annex, without prejudice to point 4 thereto.

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Nummer 3 des Anhangs aufgeführten Zwecken, ohne dass hierdurch Nummer 4 des Anhangs berührt wird. [EU] Financial interest generated by the Fund shall be added to the Fund and shall serve exclusively for the purposes set out in point 3 of the Annex, without prejudice to point 4 thereto.

Auf diese Weise können alle von dieser Festsetzung betroffenen Mengen zugeschlagen werden. [EU] That procedure ensures that all the quantities concerned are allocated.

Bei Alkohol, der für eine neue industrielle Verwendung im Wege von Ausschreibungen zugeschlagen wurde, die der Verwendung von Bioethanol im Kraftstoffsektor in der Gemeinschaft dienen, und der vor der vorgesehenen Endverwendung rektifiziert werden muss, gilt die zweckentsprechende Verwendung des übernommenen Alkohols als vollständig, wenn mindestens 90 % der im Rahmen einer Ausschreibung übernommenen Gesamtalkoholmengen zu diesen Zwecken verwendet werden. [EU] In the case of alcohol awarded for a new industrial use and alcohol awarded under tendering procedures for use as bio-ethanol in the fuel sector in the Community which must be rectified prior to the final use intended, the alcohol removed shall be deemed to have been used entirely for the purpose specified where at least 90 % of the total quantities of alcohol removed under an invitation to tender is used for that purpose.

Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die gemäß dieser Verordnung zugeschlagen werden können, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1059/2007 der Kommission vom 14. September 2007 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der irischen, der spanischen, der italienischen, der ungarischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for a Member State that can be awarded pursuant to this Regulation should take into account the quantities awarded pursuant to Commission Regulation (EC) No 1059/2007 of 14 September 2007 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Ireland, Spain, Italy, Hungary, Slovakia, and Sweden [5].

Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die zugeschlagen werden können, wenn die Kommission die Höchstausfuhrerstattung festsetzt, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1039/2006 der Kommission vom 7. Juli 2006 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der deutschen, der spanischen, der irischen, der italienischen, der ungarischen, der polnischen, der slowenischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for a Member State that can be awarded when the Commission fixes the maximum export refund should take into account the quantities awarded pursuant to Commission Regulation (EC) No 1039/2006 of 7 July 2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden [4].

Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die zugeschlagen werden können, wenn die Kommission die Höchstausfuhrerstattung festsetzt, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1059/2007 der Kommission vom 14. September 2007 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der irischen, der spanischen, der italienischen, der ungarischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for a Member State that can be awarded when the Commission fixes the maximum export refund should take into account the quantities awarded pursuant to Commission Regulation (EC) No 1059/2007 of 14 September 2007 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Ireland, Spain, Italy, Hungary, Slovakia and Sweden [5].

Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die zugeschlagen werden können, wenn die Kommission die Höchstausfuhrerstattung festsetzt, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 877/2008 der Kommission vom 9. September 2008 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der irischen, der italienischen, der ungarischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for a Member State that can be awarded pursuant to this Regulation should take into account the quantities awarded pursuant to Commission Regulation (EC) No 877/2008 of 9 September 2008 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Ireland, Italy, Hungary, Slovakia and Sweden [4].

Den EG-Mitgliedstaaten wird automatisch ein Anteil entsprechend dem Bevölkerungsanteil aller Gebiete zugeschlagen, die bisher aufgrund der EG-Ausnahmebestimmung gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a für eine Förderung in Betracht kamen, wegen ihrer wirtschaftlichen Entwicklung die Förderbedingungen gemäß diesem Artikel jetzt aber nicht mehr erfüllen. (Diese Gebiete werden auch als 'wirtschaftliche Entwicklungsregionen' bezeichnet). [EU] The EC Member States will automatically receive an allocation equivalent to the population of any regions which were eligible for aid under the EC derogation corresponding to Article 61(3)(a) but which no longer meet the conditions for eligibility under that Article due to their economic development (such regions are known as "economic development" regions [18]).

Der Alkohol wird in der Gemeinschaft niedergelassenen Unternehmen zugeschlagen und muss im Kraftstoffsektor verwendet werden. [EU] The alcohol shall be assigned to firms established in the Community and shall be used in the fuel sector.

Der Alkohol wird Unternehmen zugeschlagen, die in der Gemeinschaft ansässig sind, und ist im Sinne von Artikel 92 zu verwenden. [EU] The alcohol shall be awarded to undertakings established in the Community and must be used for the purposes laid down in Article 92.

Der gegebenenfalls nicht mit dem Betrieb übertragene Teil der Quote wird der nationalen Reserve zugeschlagen. [EU] The part of the quota which, where applicable, has not been transferred with the holding shall be added to the national reserve.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners