DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
subcontractors
Search for:
Mini search box
 

201 results for subcontractors
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Besondere Aufgaben des nationalen Programms können für einen befristeten Zeitraum von Unterauftragnehmern ausgeführt werden, die nicht als Partner gelten. [EU] For a fixed duration, specific tasks of the national programme may be carried out by subcontractors, who shall not be considered as partners.

Bestimmungen über die Befugnis der Europäischen Verteidigungsagentur und ihrer Prüfer, Kontrollen vor Ort und Belegkontrollen bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern durchzuführen, die Finanzmittel der Agentur erhalten haben. [EU] Provisions for the European Defence Agency and its Auditors to exercise their powers of control, on documents and on the premises, over all contractors and subcontractors who have received the Agency's funds.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat entsprechende vertragliche Vereinbarungen mit seinen Unterauftragnehmern zur Einhaltung der in Abschnitt A aufgeführten Kriterien vorzulegen. [EU] Assessment and verification: The applicant shall provide appropriate documentation of contractual agreements with his subcontractors regarding their compliance with Section A criteria.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat entsprechende vertragliche Vereinbarungen mit seinen Unterauftragnehmern zur Einhaltung der obligatorischen Kriterien vorzulegen. [EU] Assessment and verification: The applicant shall provide appropriate documentation of contractual agreements with his subcontractors regarding their compliance with the mandatory criteria.

Dabei werden nicht nur die direkt vom Produzenten angestellten Mitarbeiter berücksichtigt, sondern auch jene etwaiger Zulieferer. [EU] For the points system, account is taken not only of the collaborators employed directly by the game manufacturer but also of those working for any subcontractors.

Daher befinden sich die Subunternehmer in Konkurrenz zueinander. [EU] Conversely, the subcontractors are in competition with each others.

Daher werden durch die Anwendung des Jahreskostenkoeffizienten der Arbeitsstunde, der sich aus den von der HSY selbst geführten amtlichen Büchern ergibt, die Arbeitsstundenkosten von Arbeitnehmern, die bei den Subunternehmern beschäftigt sind, zu hoch eingeschätzt. [EU] Consequently, the use of the annual cost rate of a man-hour derived from HSY's official books overestimates the cost per man-hour of the workers employed by the subcontractors.

Da jedoch die Standorte für die Herstellung von Bekleidung von niedrigen Lohnkosten beeinflusst werden und Zulieferer ohne Weiteres den Standort von einem Land in ein anderes verlegen, sollte das Königreich der Niederlande überwachen und bewerten, wie sich diese Faktoren auf die Wirksamkeit der Ausnahmeregelung auswirken, und die Kommission darüber unterrichten. [EU] Since, however, the location for the manufacture of ready-to-wear clothes is influenced by low labour costs and subcontractors relocate easily from one country to another, the Kingdom of the Netherlands should monitor and evaluate the impact of these factors on the effectiveness of the derogation and inform the Commission accordingly.

Darüber hinaus beschäftigen die Werften deswegen Subunternehmer, weil diese weniger kosten, als wenn sie selbst Personal einstellen. [EU] In addition, yards use subcontractors precisely because it is cheaper than hiring more labour themselves.

Darüber hinaus erklären sie, dass die erforderliche Schiffsausrüstung auch dank eines Netzes von Unterauftragnehmern innerhalb der vorgesehenen Frist durchaus bewerkstelligt werden könnte. [EU] They also claim that it would have been possible to accomplish the necessary outfitting within the deadline with the help of the network of subcontractors.

Darüber hinaus waren einige lokale Anbieter von Postdiensten als Unterauftragnehmer von PI in der Zustellung von Postsendungen tätig. [EU] Some local mail operators were delivering letters as subcontractors to PI.

Darüber hinaus waren einige lokale Anbieter von Postdiensten auch in der Zustellung von Postsendungen als Unterauftragnehmer der PI tätig. [EU] Some local mail operators were delivering letters as subcontractors to PI.

Das Abnehmerunternehmen ist für das Endprodukt des Fertigungsprozesses verantwortlich. Die Verantwortlichkeit erstreckt sich auch auf die von den Unterauftragnehmern ausgeführten Teilarbeiten. In einigen Fällen kann der Unterauftragnehmer auch eine gewisse Verantwortung tragen. [EU] The customer enterprise is responsible for the final product of the construction process, the responsibility covers also the parts carried out by the subcontractors; the subcontractor can in some cases carry some responsibility.

Das Argument der unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen stützt sich auf die Beobachtung, dass Endverwender, um hohe Spaltkosten zu vermeiden, direkt GOES mit einer bestimmten Breite bestellen und kaufen, und nicht Coils einer Breite, die die für ihre Produktionsverfahren verwendete Breite übersteigen, so dass sie das Spalten selbst übernehmen oder dafür auf spezialisierte Subunternehmen zurückgreifen müssen. [EU] The argument regarding different competitive conditions is based on the observation that end-users order and purchase directly GOES with a width that meets their exact requirements in order to avoid the cost of slitting, as opposed to purchasing coils of a larger width than used in their own production processes and having to take care of slitting themselves, moreover in most cases by having recourse to specialised subcontractors.

"Das Bewertungsverfahren schließt eine Besichtigung der Betriebsstätten des Herstellers und, falls dazu hinreichend Anlass besteht, der Betriebsstätten der Zulieferer des Herstellers und/oder seiner Subunternehmer ein, um die Herstellungsverfahren zu überprüfen." [EU] 'The evaluation procedure shall include an inspection on the manufacturer's premises and, in duly substantiated cases, on the premises of the manufacturer's suppliers and/or subcontractors to inspect the manufacturing processes.';

Das Bewertungsverfahren schließt eine Bewertung der Auslegungsunterlagen des/der betreffenden Produkts/Produkte auf repräsentativer Grundlage, eine Besichtigung der Betriebsstätten des Herstellers und, falls dazu hinreichend Anlass besteht, der Betriebsstätten der Zulieferer des Herstellers und/oder seiner Subunternehmer ein, um die Herstellungsverfahren zu überprüfen." [EU] The assessment procedure must include an assessment, on a representative basis, of the documentation of the design of the product(s) concerned, an inspection on the manufacturer's premises and, in duly substantiated cases, on the premises of the manufacturer's suppliers and/or subcontractors to inspect the manufacturing processes.';

Das Königreich der Niederlande legt der Kommission bis zum 31. Juli 2009 einen Bericht über die Gesamtbewertung der Durchführung der betreffenden Maßnahme vor, insbesondere in Bezug auf die Wirksamkeit der Maßnahme und nachweisliche Standortwechsel von Zulieferern des Bekleidungssektors in andere Länder. [EU] By 31 July 2009, the Kingdom of the Netherlands shall submit a report to the Commission on the overall evaluation of the operation of the measure concerned, in particular as regards the effectiveness of the measure and any other evidence of relocations of subcontractors in the ready-to-wear clothing industry to other countries.

Dell wird in der Woiwodschaft Ł;ódź schätzungsweise über 2500 [42] direkte Arbeitsplätze bis Januar 2010 [43] schaffen. Zulieferer, Unterauftragnehmer und Dienstleister in der Region werden weitere 1300 indirekte Arbeitsplätze schaffen. [EU] In particular, Dell's contribution to the creation of jobs in Ł;ódź Province [41] is likely to exceed 2500 [42] direct jobs by January 2010 [43], plus about 1300 indirect jobs from suppliers, subcontractors and services providers located in the region.

Demnach ist die Schlussfolgerung logisch, dass, wenn in der Entscheidung N 513/01 steht, dass die Senkung der Produktionskapazität der Werften "Arbeitnehmer gemäß Subunternehmer-Verträgen" einschließt, sowohl Η;SY-Subunternehmer als auch Subunternehmer der Schiffseigner, die in den Werften arbeiten, damit abgedeckt sind. [EU] It is therefore logic that when decision N 513/01 indicates that 'subcontracted labour' is included in the limitation, both the subcontractors of HSY and the subcontractors of the shipowner which are working within the yard are covered.

Der Antrag muss eine Aufstellung enthalten, in der alle an der Herstellung des Druckerzeugnisses beteiligten Druckereien und Subunternehmer sowie deren Adressen angeführt sind. [EU] The application shall include a list of all the printing houses and subcontractors involved in the production of the printed paper, and their geographic locations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners