A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subcontracting
subcontracting agreement
subcontracting agreements
subcontractor
subcontractors
subcontracts
subconventional
subcooled nucleate boiling
subcorneal
Search for:
ä
ö
ü
ß
201 results for
subcontractors
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Besondere
Aufgaben
des
nationalen
Programms
können
für
einen
befristeten
Zeitraum
von
Unterauftragnehmern
ausgeführt
werden
,
die
nicht
als
Partner
gelten
. [EU]
For
a
fixed
duration
,
specific
tasks
of
the
national
programme
may
be
carried
out
by
subcontractors
,
who
shall
not
be
considered
as
partners
.
Bestimmungen
über
die
Befugnis
der
Europäischen
Verteidigungsagentur
und
ihrer
Prüfer
,
Kontrollen
vor
Ort
und
Belegkontrollen
bei
allen
Auftragnehmern
und
Unterauftragnehmern
durchzuführen
,
die
Finanzmittel
der
Agentur
erhalten
haben
. [EU]
Provisions
for
the
European
Defence
Agency
and
its
Auditors
to
exercise
their
powers
of
control
,
on
documents
and
on
the
premises
,
over
all
contractors
and
subcontractors
who
have
received
the
Agency's
funds
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entsprechende
vertragliche
Vereinbarungen
mit
seinen
Unterauftragnehmern
zur
Einhaltung
der
in
Abschnitt
A
aufgeführten
Kriterien
vorzulegen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
appropriate
documentation
of
contractual
agreements
with
his
subcontractors
regarding
their
compliance
with
Section
A
criteria
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entsprechende
vertragliche
Vereinbarungen
mit
seinen
Unterauftragnehmern
zur
Einhaltung
der
obligatorischen
Kriterien
vorzulegen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
appropriate
documentation
of
contractual
agreements
with
his
subcontractors
regarding
their
compliance
with
the
mandatory
criteria
.
Dabei
werden
nicht
nur
die
direkt
vom
Produzenten
angestellten
Mitarbeiter
berücksichtigt
,
sondern
auch
jene
etwaiger
Zulieferer
. [EU]
For
the
points
system
,
account
is
taken
not
only
of
the
collaborators
employed
directly
by
the
game
manufacturer
but
also
of
those
working
for
any
subcontractors
.
Daher
befinden
sich
die
Subunternehmer
in
Konkurrenz
zueinander
. [EU]
Conversely
,
the
subcontractors
are
in
competition
with
each
others
.
Daher
werden
durch
die
Anwendung
des
Jahreskostenkoeffizienten
der
Arbeitsstunde
,
der
sich
aus
den
von
der
HSY
selbst
geführten
amtlichen
Büchern
ergibt
,
die
Arbeitsstundenkosten
von
Arbeitnehmern
,
die
bei
den
Subunternehmern
beschäftigt
sind
,
zu
hoch
eingeschätzt
. [EU]
Consequently
,
the
use
of
the
annual
cost
rate
of
a
man-hour
derived
from
HSY's
official
books
overestimates
the
cost
per
man-hour
of
the
workers
employed
by
the
subcontractors
.
Da
jedoch
die
Standorte
für
die
Herstellung
von
Bekleidung
von
niedrigen
Lohnkosten
beeinflusst
werden
und
Zulieferer
ohne
Weiteres
den
Standort
von
einem
Land
in
ein
anderes
verlegen
,
sollte
das
Königreich
der
Niederlande
überwachen
und
bewerten
,
wie
sich
diese
Faktoren
auf
die
Wirksamkeit
der
Ausnahmeregelung
auswirken
,
und
die
Kommission
darüber
unterrichten
. [EU]
Since
,
however
,
the
location
for
the
manufacture
of
ready-to-wear
clothes
is
influenced
by
low
labour
costs
and
subcontractors
relocate
easily
from
one
country
to
another
,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
should
monitor
and
evaluate
the
impact
of
these
factors
on
the
effectiveness
of
the
derogation
and
inform
the
Commission
accordingly
.
Darüber
hinaus
beschäftigen
die
Werften
deswegen
Subunternehmer
,
weil
diese
weniger
kosten
,
als
wenn
sie
selbst
Personal
einstellen
. [EU]
In
addition
,
yards
use
subcontractors
precisely
because
it
is
cheaper
than
hiring
more
labour
themselves
.
Darüber
hinaus
erklären
sie
,
dass
die
erforderliche
Schiffsausrüstung
auch
dank
eines
Netzes
von
Unterauftragnehmern
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
durchaus
bewerkstelligt
werden
könnte
. [EU]
They
also
claim
that
it
would
have
been
possible
to
accomplish
the
necessary
outfitting
within
the
deadline
with
the
help
of
the
network
of
subcontractors
.
Darüber
hinaus
waren
einige
lokale
Anbieter
von
Postdiensten
als
Unterauftragnehmer
von
PI
in
der
Zustellung
von
Postsendungen
tätig
. [EU]
Some
local
mail
operators
were
delivering
letters
as
subcontractors
to
PI
.
Darüber
hinaus
waren
einige
lokale
Anbieter
von
Postdiensten
auch
in
der
Zustellung
von
Postsendungen
als
Unterauftragnehmer
der
PI
tätig
. [EU]
Some
local
mail
operators
were
delivering
letters
as
subcontractors
to
PI
.
Das
Abnehmerunternehmen
ist
für
das
Endprodukt
des
Fertigungsprozesses
verantwortlich
.
Die
Verantwortlichkeit
erstreckt
sich
auch
auf
die
von
den
Unterauftragnehmern
ausgeführten
Teilarbeiten
.
In
einigen
Fällen
kann
der
Unterauftragnehmer
auch
eine
gewisse
Verantwortung
tragen
. [EU]
The
customer
enterprise
is
responsible
for
the
final
product
of
the
construction
process
,
the
responsibility
covers
also
the
parts
carried
out
by
the
subcontractors
;
the
subcontractor
can
in
some
cases
carry
some
responsibility
.
Das
Argument
der
unterschiedlichen
Wettbewerbsbedingungen
stützt
sich
auf
die
Beobachtung
,
dass
Endverwender
,
um
hohe
Spaltkosten
zu
vermeiden
,
direkt
GOES
mit
einer
bestimmten
Breite
bestellen
und
kaufen
,
und
nicht
Coils
einer
Breite
,
die
die
für
ihre
Produktionsverfahren
verwendete
Breite
übersteigen
,
so
dass
sie
das
Spalten
selbst
übernehmen
oder
dafür
auf
spezialisierte
Subunternehmen
zurückgreifen
müssen
. [EU]
The
argument
regarding
different
competitive
conditions
is
based
on
the
observation
that
end-users
order
and
purchase
directly
GOES
with
a
width
that
meets
their
exact
requirements
in
order
to
avoid
the
cost
of
slitting
,
as
opposed
to
purchasing
coils
of
a
larger
width
than
used
in
their
own
production
processes
and
having
to
take
care
of
slitting
themselves
,
moreover
in
most
cases
by
having
recourse
to
specialised
subcontractors
.
"Das
Bewertungsverfahren
schließt
eine
Besichtigung
der
Betriebsstätten
des
Herstellers
und
,
falls
dazu
hinreichend
Anlass
besteht
,
der
Betriebsstätten
der
Zulieferer
des
Herstellers
und/oder
seiner
Subunternehmer
ein
,
um
die
Herstellungsverfahren
zu
überprüfen
." [EU]
'The
evaluation
procedure
shall
include
an
inspection
on
the
manufacturer's
premises
and
,
in
duly
substantiated
cases
,
on
the
premises
of
the
manufacturer's
suppliers
and/or
subcontractors
to
inspect
the
manufacturing
processes
.';
Das
Bewertungsverfahren
schließt
eine
Bewertung
der
Auslegungsunterlagen
des/der
betreffenden
Produkts/Produkte
auf
repräsentativer
Grundlage
,
eine
Besichtigung
der
Betriebsstätten
des
Herstellers
und
,
falls
dazu
hinreichend
Anlass
besteht
,
der
Betriebsstätten
der
Zulieferer
des
Herstellers
und/oder
seiner
Subunternehmer
ein
,
um
die
Herstellungsverfahren
zu
überprüfen
." [EU]
The
assessment
procedure
must
include
an
assessment
,
on
a
representative
basis
,
of
the
documentation
of
the
design
of
the
product
(s)
concerned
,
an
inspection
on
the
manufacturer's
premises
and
,
in
duly
substantiated
cases
,
on
the
premises
of
the
manufacturer's
suppliers
and/or
subcontractors
to
inspect
the
manufacturing
processes
.';
Das
Königreich
der
Niederlande
legt
der
Kommission
bis
zum
31
.
Juli
2009
einen
Bericht
über
die
Gesamtbewertung
der
Durchführung
der
betreffenden
Maßnahme
vor
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Wirksamkeit
der
Maßnahme
und
nachweisliche
Standortwechsel
von
Zulieferern
des
Bekleidungssektors
in
andere
Länder
. [EU]
By
31
July
2009
,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
shall
submit
a
report
to
the
Commission
on
the
overall
evaluation
of
the
operation
of
the
measure
concerned
,
in
particular
as
regards
the
effectiveness
of
the
measure
and
any
other
evidence
of
relocations
of
subcontractors
in
the
ready-to-wear
clothing
industry
to
other
countries
.
Dell
wird
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
schätzungsweise
über
2500
[42]
direkte
Arbeitsplätze
bis
Januar
2010
[43]
schaffen
.
Zulieferer
,
Unterauftragnehmer
und
Dienstleister
in
der
Region
werden
weitere
1300
indirekte
Arbeitsplätze
schaffen
. [EU]
In
particular
,
Dell's
contribution
to
the
creation
of
jobs
in
Ł
;ódź
Province
[41]
is
likely
to
exceed
2500
[42]
direct
jobs
by
January
2010
[43],
plus
about
1300
indirect
jobs
from
suppliers
,
subcontractors
and
services
providers
located
in
the
region
.
Demnach
ist
die
Schlussfolgerung
logisch
,
dass
,
wenn
in
der
Entscheidung
N
513/01
steht
,
dass
die
Senkung
der
Produktionskapazität
der
Werften
"Arbeitnehmer
gemäß
Subunternehmer-Verträgen"
einschließt
,
sowohl
Η
;SY-Subunternehmer
als
auch
Subunternehmer
der
Schiffseigner
,
die
in
den
Werften
arbeiten
,
damit
abgedeckt
sind
. [EU]
It
is
therefore
logic
that
when
decision
N
513/01
indicates
that
'subcontracted
labour'
is
included
in
the
limitation
,
both
the
subcontractors
of
HSY
and
the
subcontractors
of
the
shipowner
which
are
working
within
the
yard
are
covered
.
Der
Antrag
muss
eine
Aufstellung
enthalten
,
in
der
alle
an
der
Herstellung
des
Druckerzeugnisses
beteiligten
Druckereien
und
Subunternehmer
sowie
deren
Adressen
angeführt
sind
. [EU]
The
application
shall
include
a
list
of
all
the
printing
houses
and
subcontractors
involved
in
the
production
of
the
printed
paper
,
and
their
geographic
locations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subcontractors":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners