A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stress-relieving annealing
stress-relieving oven
stress-relieving stabilization
stress-strain curve
stressed
stressed-skin construction
stresses
stressful
stressful situation
Search for:
ä
ö
ü
ß
473 results for
stressed
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Sie
berichteten
übereinstimmend
,
dass
sie
sich
jetzt
weniger
gestresst
fühlen
.
They
consistently
reported
feeling
less
stressed
now
.
Billigflüge
,
Mietwagen
,
Essen
und
Trinken
all
inclusive
,
locken
den
termingestresste
Geschäftsleute
zum
Kurztrip
auf
ferne
Inseln
oder
zum
Après-Ski
in
die
Alpen
. [G]
All-inclusive
packages
with
cheap
flights
,
hire
cars
,
food
and
drink
are
luring
deadline-
stressed
business
people
on
short
trips
to
distant
islands
or
to
the
Alps
for
après-ski
.
Danach
soll
die
vom
Zentralrat
betonte
"Offenheit
nach
allen
Richtungen"
,
die
auch
in
der
Präambel
des
Vertrages
festgehalten
wurde
,
bindend
sein
und
zu
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Union
führen
. [G]
Consequently
,
the
"openness
to
all
groupings"
emphasised
by
the
Central
Council
,
which
is
also
stressed
in
the
preamble
to
the
agreement
,
is
to
be
obligatory
and
will
mean
a
share
of
the
funding
for
the
Union
.
Herausragend
dabei
sein
Legato
,
einzigartig
die
Kunst
der
nuancierten
Hebung
und
Senkung
in
einem
Vers
. [G]
His
legato
is
outstanding
and
the
artfully
subtle
way
he
treats
the
stressed
and
un
stressed
syllables
in
a
line
of
verse
is
unique
.
Herbert
Blau
,
einer
der
bedeutendsten
Regisseure
und
Theaterwissenschaftler
Amerikas
,
betonte
,
Brecht
habe
uns
gedrängt
,
Geschichte
genau
zu
betrachten
;
seine
Produktionen
hätten
die
Art
und
Weise
beeinflusst
,
wie
wir
andere
Stücke
sehen
. [G]
Herbert
Blau
, a
leading
US
director
and
drama
scholar
,
stressed
that
Brecht
constrained
us
to
look
closely
at
history
;
his
productions
have
influenced
the
way
we
see
other
plays
.
Im
Grundtenor
verwiesen
die
Rezensenten
auf
die
unkonventionelle
Betrachtungsweise
der
Gestalt
Hitlers
. [G]
Reviewers
stressed
the
unconventional
image
of
Hitler
.
Lam
Kee-to
erklärte
den
Studenten
,
dass
damals
die
Macht
des
Faschismus
direkt
aus
den
auch
im
Film
zu
sehenden
"Mikrophonen"
(
Lautsprecher
)
floss:
Wer
den
Zugriff
auf
die
Medien
besaß
,
der
hatte
die
Macht
darüber
,
die
Massen
durch
den
Faschismus
in
Bann
zu
ziehen
. [G]
Lam
Kee-to
stressed
the
fact
that
the
power
of
fascism
at
that
time
came
from
the
'microphone'
(loudspeaker)
which
one
sees
in
the
film:
whoever
owns
the
media
will
also
have
the
power
to
control
others
so
that
they
will
come
under
the
influence
of
fascism
.
Abschließend
ist
hervorzuheben
,
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
oder
der
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
kein
Beteiligter
eine
Beschwerde
darüber
eingelegt
hat
,
willkürlich
aus
der
Veräußerung
ausgeschlossen
worden
zu
sein
,
und
kein
Beteiligter
ein
Angebot
für
die
Beteiligung
vorgelegt
hat
. [EU]
It
should
finally
be
stressed
that
,
in
the
context
of
the
initiation
or
the
extension
of
the
formal
investigation
procedure
,
no
interested
party
has
claimed
arbitrary
exclusion
from
the
sale
and
none
ever
made
any
offer
for
the
shareholding
.
Alle
diese
Parteien
unterstrichen
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Weinsäurehersteller
aus
der
Sicht
der
in
der
Gemeinschaft
tätigen
Weinerzeuger
. [EU]
All
these
parties
stressed
the
economic
importance
of
the
tartaric
acid
industry
from
the
point
of
view
of
the
Community
wine-makers
.
Allerdings
betonten
sie
,
dass
zur
Einführung
der
neuen
Vorschriften
ein
Übergangszeitraum
erforderlich
sei
,
da
auch
die
laufenden
Versicherungsverträge
geändert
werden
müssten
. [EU]
However
,
they
stressed
that
a
transitional
period
is
needed
for
introducing
the
new
rules
because
changes
in
the
terms
of
the
insurance
contracts
in
force
will
be
required
.
Allerdings
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
Markt
seit
2008
von
wenigstens
einem
Gemeinschaftshersteller
des
Warentyps
"Band"
beliefert
wird
,
der
seit
Jahren
am
Herstellungsprozess
für
einen
halbfertigen
Warentyp
"Band"
beteiligt
ist
. [EU]
However
,
it
should
be
stressed
that
the
investigation
revealed
that
there
is
at
least
one
Community
producer
of
'tape'
grade
supplying
the
market
since
2008
and
which
has
been
involved
in
the
production
process
of
unfinished
'tape'
grade
for
many
years
.
Allerdings
ist
dabei
zu
beachten
,
dass
nach
Informationen
aus
dem
parallel
durchgeführten
Antisubventionsverfahren
(
siehe
Randnummer
6)
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
UZÜ
durch
die
subventionierten
Einfuhren
aus
Iran
,
Pakistan
und
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
erheblich
unter
Druck
gerieten
. [EU]
However
,
it
must
be
stressed
that
the
information
from
the
parallel
anti-subsidy
proceeding
mentioned
in
recital
6
shows
that
the
prices
of
the
Union
industry
in
the
RIP
were
significantly
depressed
by
the
subsidised
imports
from
Iran
,
Pakistan
and
the
UAE
.
Alle
sind
der
Ansicht
,
dass
diese
Maßnahme
den
Binnenmarkt
für
Kraftfahrzeuge
verzerren
würde
. [EU]
They
have
both
stressed
the
negative
impacts
the
notified
measure
would
have
on
the
internal
market
for
vehicles
,
by
distorting
the
market
.
Als
Beispiel
wird
die
Bedeutung
des
zweiten
Gärvorgangs
,
der
Handhabung
und
der
Bearbeitungswerkzeuge
oder
des
Ofens
betont
,
der
unbedingt
ein
Holzofen
sein
muss
,
oder
auch
die
Bedeutung
der
Schieber
. [EU]
For
example
,
the
importance
should
be
stressed
of
the
second
rising
,
handling
and
work
equipment
, i.e.
the
oven
,
which
must
be
a
wood-fired
oven
,
and
the
peels
.
Am
25
.
März
2004
hat
der
Europäische
Rat
den
Rat
beauftragt
,
Maßnahmen
für
den
Austausch
von
Informationen
über
Verurteilungen
wegen
terroristischer
Straftaten
und
die
Möglichkeit
der
Schaffung
eines
europäischen
Registers
über
Verurteilungen
und
Rechtsverluste
zu
prüfen
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
über
bestimmte
Maßnahmen
,
die
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
anderer
schwerwiegender
Formen
der
Kriminalität
,
insbesondere
zur
Verbesserung
des
Informationsaustauschs
,
zu
treffen
sind
,
die
Bedeutung
eines
wirksamen
Mechanismus
für
die
Übermittlung
von
Auskünften
über
Verurteilungen
und
Aberkennungen
von
Rechten
unterstrichen
. [EU]
On
25
March
2004
,
the
European
Council
instructed
the
Council
to
examine
measures
on
the
exchange
of
information
on
convictions
for
terrorist
offences
and
the
possibility
of
a
European
register
on
convictions
and
disqualifications
,
and
the
Commission
in
its
communication
on
measures
to
be
taken
to
combat
terrorism
and
other
forms
of
serious
crime
,
in
particular
to
improve
exchanges
of
information
,
stressed
the
importance
of
an
effective
mechanism
for
transmission
of
information
on
convictions
and
disqualifications
.
Amphibien
,
die
häufigen
Temperatur-
und
Luftfeuchtigkeitswechseln
ausgesetzt
sind
,
unterliegen
starkem
Stress
und
neigen
häufiger
zu
Gesundheitsproblemen
. [EU]
Amphibians
exposed
to
frequent
fluctuations
in
temperature
and
humidity
may
be
severely
stressed
and
may
be
more
prone
to
health
problems
.
ANGA
betont
des
Weiteren
die
gezielte
Ausrichtung
von
DVB-T
gegen
Kabel
und
widerspricht
Argumenten
,
wonach
DVB-T
zur
Sicherung
der
Meinungsvielfalt
bzw
.
aus
sozialpolitischen
Gründen
zu
rechtfertigen
wäre
. [EU]
Furthermore
,
it
stressed
that
DVB-T
was
specifically
designed
to
compete
with
cable
and
refuted
arguments
to
the
effect
that
DVB-T
would
have
to
be
justified
as
a
means
of
securing
plurality
of
opinion
and
for
socio-political
reasons
.
Angesichts
der
vorsichtigen
Annahmen
(
wie
Korrelation
,
Verlustschwere
und
Immobilienpreisbewertungen
,
Ausfallwahrscheinlichkeiten
)
sowie
der
angemessenen
Stress-Ausfallwahrscheinlichkeiten
ist
der
TWW
nach
Auffassung
der
Kommission
mit
(...)
Mrd
.
EUR
((...) %
des
Basiswerts
)
vorsichtig
beziffert
. [EU]
Taking
into
account
the
prudent
assumptions
(such
as
correlation
,
loss
severities
and
house
price
appreciation
,
default
probabilities
),
in
combination
with
reasonable
stressed
default
probabilities
,
the
Commission
considers
that
EUR
[...]
billion
([...] %
of
the
notional
value
)
is
a
prudent
calculation
of
the
REV
.
Arriva
betonte
jedoch
,
dass
das
Unternehmen
abhängig
von
der
Einführung
etwaiger
Marktbeschränkungen
langfristig
an
einer
Übernahme
von
Combus
interessiert
sei
. [EU]
Arriva
stressed
,
however
,
that
depending
on
the
introduction
of
any
market
restrictions
,
they
would
be
interested
in
acquiring
Combus
in
the
long
term
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stressed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners