DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12034 results for purpose
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Haben die "guten alten" Kataloge damit ausgedient? Die Antwort lautet unisono "nein". [G] Does this mean that the "good old" catalogues have served their purpose? The answer is a resounding "no".

Hiefür stellt Benjamins (Denk)figur des Flaneurs ein hilfreiches Analyseinstrument bereit. [G] For this purpose Benjamin's figure of the "flâneur" (i.e. the way he thinks) has proved to be a helpful instrument of analysis.

Hinck sah durchaus die Bedeutung der Literaturkritik darin gewahrt, dass sie mithelfen könne, einem Buch ein Lesepublikum zu schaffen, ja, "die literarisch interessierte Öffentlichkeit zu erweitern". [G] Hinck certainly saw the purpose of literary criticism as being to contribute to creating an audience for a book, and even to "extending the audience interested in literature".

Indem Ruff die gefundene Sachfotografie von den ursprünglichen Werbezwecken befreit, bleibt das reine Objekt zurück. [G] Ruff frees the found object photographs from their original advertising purpose, and all that is left are the objects themselves.

In den Anfangsjahren hatte der Verein Germania Judaica neben dem Aufbau der Bibliothek noch ein zweites Standbein: Es wurden Veranstaltungen, Seminare und Vorträge zur jüdischen Kultur in Deutschland angeboten. [G] In the early years of its existence, alongside the establishment of the library the Germania Judaica association had a second purpose: it held events, seminars and talks on Jewish culture in Germany.

"Mein eigentlicher Zweck bei einem längern Aufenthalt daselbst war, die Lücken des historischen Teils der Farbenlehre abschließlich auszufüllen. [G] "My true purpose for a lengthier stay at this place was to complete the historical gaps in (my study of) the science of colours.

Mitgefühl und Verständnis aber lässt sich nur mit ausreichenden historischen Kenntnissen entwickeln, und genau dazu beizutragen ist der Zweck dieses Buches. [G] But compassion and understanding can only evolve from an accurate awareness of history, and that is precisely the purpose of this book.

Nach intensiver öffentlicher Debatte sprach sich nicht nur die eingesetzte Findungskommission, sondern auch der damalige Bundeskanzler Dr. Helmut Kohl für den Entwurf des renommierten New Yorker Architekten Peter Eisenman aus. Dieser sah die Errichtung eines Denkmals mit 4.100 Betonpfeilern (Stelen) vor (Eisenman I). [G] There was an intensive public debate, and ultimately both the commission set up for the purpose and the then Chancellor, Dr. Helmut Kohl, approved the design by the renowned New York architect Peter Eisenman. Eisenman envisaged the building of a memorial with 4,100 concrete pillars (stelae) (Eisenman I).

Seit 1972 war Müller - mit einer einzigen Ausnahme - zu wissenschaftliche Beobachtungen bei allen Olympischen Spielen dabei. [G] Since 1972, Professor Müller - with just one exception - has attended all the Olympic Games for the purpose of scientific observation.

Sinn und Zweck der Gründung der NADA war es, eine starke Institution zu schaffen, die die Dopingbekämpfung in Deutschland zentral in der Hand hat. [G] The whole purpose of setting up NADA was to create a strong institution that would be solely responsible for combating doping in Germany.

So hatten zum Beispiel in zahlreichen Fällen eigens von den verschiedenen Kommunen dazu einberufene "Kommissionen zum Umgang mit den politischen Denkmälern" über Erhalt oder Entfernung etlicher dieser Monumente zu entscheiden. [G] Thus, in many cases, for example, it was a "Political Monuments Commission" appointed especially for the purpose by the various municipalities that had to decide whether to preserve or remove many such monuments.

Und dass dazu Klobürsten bereit liegen, wundert im Hirschgarten auch längst niemanden mehr. [G] The fact that toilet brushes are provided for this purpose is no longer a source of amazement.

Und das zu ihrem Vorteil: Denn die Gesetze schützen die Stiftungen über Generationen und achten darauf, dass das gestiftete Vermögen ausschließlich zu dem Stiftungszweck eingesetzt wird. [G] And this is to their advantage because the laws protect foundations for generations and make sure that the donations are used solely for the charitable purpose intended.

Und hier schreibt er der Humanität eine zentrale Funktion zu: "Humanität ist der Zweck der Menschen-Natur und Gott hat unserm Geschlecht mit diesem Zweck sein eigenes Schicksal in die Hände gegeben." (15. Buch) [G] And he ascribes a central function to humanity: "Humanity is the purpose of man's nature and God has placed our race's own destiny into its hands with this purpose" (Book XV).

Vor allem in Ostdeutschland wurde seit der Wende 1989 eine beeindruckende Reihe neuer kommunaler und staatlicher Bibliotheksbauten realisiert, deren architektonischer Anspruch weit über eine rein örtliche Funktionsbestimmung hinausgeht. [G] Since the peaceful revolution in 1989, an impressive number of new municipal and state libraries have been built, particularly in Eastern Germany, and their architectural quality goes far beyond their purely functional purpose.

Was leisten politische Karikaturen, die Ihnen gefallen? [G] What's the purpose of a good political cartoon - the sort that you enjoy?

10 % der Gesamtmenge der zu versteigernden Zertifikate, die im Interesse der Solidarität und des Wachstums in der Gemeinschaft unter bestimmten Mitgliedstaaten aufgeteilt wird, wodurch sich die Zahl der von diesen Mitgliedstaaten jeweils versteigerten Zertifikate gemäß Buchstabe a um die in Anhang IIa aufgeführten Prozentsätze erhöht; und [EU] [listen] 10 % of the total quantity of allowances to be auctioned being distributed amongst certain Member States for the purpose of solidarity and growth within the Community, thereby increasing the amount of allowances that those Member States auction under point (a) by the percentages specified in Annex IIa; and [listen]

10 % der Gesamtmenge sollten im Interesse der Solidarität und des Wachstums in der Gemeinschaft zugunsten bestimmter Mitgliedstaaten verteilt und zur Reduzierung von Emissionen und zur Anpassung an die Klimaauswirkungen verwendet werden. [EU] 10 % of the total quantity should be distributed to the benefit of certain Member States for the purpose of solidarity and growth in the Community, to be used to reduce emissions and adapt to the effects of climate change.

.11 Eine Pumpe mit unabhängigem Antrieb ist ausschließlich dafür vorzusehen, die Abgabe von Wasser aus den Sprinklern selbsttätig in Gang zu halten. [EU] .11 An independent power pump shall be provided solely for the purpose of continuing automatically the discharge of water from the sprinklers.

.1.2 Alle Strahlrohre müssen zugelassene Mehrzweck-Strahlrohre (d. h. Sprüh-/Vollstrahlrohre) mit Absperrung sein. [EU] .1.2 All nozzles shall be of an approved dual-purpose type (i.e., spray/jet type), and shall have a shut-off facility.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners