DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
profitability
Search for:
Mini search box
 

2332 results for profitability
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aber auch die Investitionskosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ändern nichts an der Tatsache, dass die Preise im UZ dramatisch auf ein schädigendes Niveau gesunken sind und dass eben diese niedrigen Preise bei weitem die größten Auswirkungen auf die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hatten. [EU] However, any costs encountered by the Community industry in terms of investments do not alter the fact that prices fell significantly to an injurious level during the IP and that it was the low prices that had by far the greatest impact on the profitability of the Community industry.

Aber auch die mit der Rentabilität verbundenen Schadensindikatoren wurden dadurch erheblich beeinträchtigt. [EU] Accordingly this also had a negative impact on the injury indicators linked to the profitability.

Aber bereits 2003 verbesserte sie sich deutlich und erreichte fast den Break-even-Punkt. [EU] However, already in 2003, profitability improved markedly and almost reached a break-even level.

Aber selbst wenn einige Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in der Phase rückläufiger Produktion mit unnötig hohen Arbeitskosten konfrontiert waren, kann dies angesichts der Tatsache, dass sich die Veränderungen bei den Arbeitskosten nur in ganz geringem Maße auf die Gesamtrentabilität des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft auswirkten, keine wesentliche Ursache der Schädigung gewesen sein. [EU] In any case, even if some Community industry producers have incurred unnecessarily high labour costs when decreasing production, this cannot be a significant cause of injury, given the minimal effect the changes in labour costs have had on the overall profitability of the Community industry.

Abgesehen vom Jahr 2002, in dem der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Tätigkeit aufnahm, entwickelten sich die meisten Schadensindikatoren von 2003 bis zum UZ negativ: die Kapazitätsauslastung ging um 16 Prozentpunkte zurück, die Schlussbestände stiegen um 167 Prozentpunkte, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft büßte 61 Prozentpunkte an Marktanteil ein, die Produktivität sank um 10 Prozentpunkte, die Verkaufsstückpreise fielen um 5 Prozentpunkte, und die Rentabilität, die RoI und der Cashflow, die bereits negativ waren, verschlechterten sich noch weiter. [EU] If one leaves aside 2002 which was the year when the Community industry started its operation, most of the injury indicators developed negatively between 2003 and the IP: capacity utilisation declined by 16 percentage points, closing stocks rose by 167 percentage points, the Community lost 61 percentage points of market share, productivity declined by 10 percentage points, unit sales prices declined by 5 percentage points, profitability, return on investment and cash flow deteriorated from an already negative starting point.

Abgesehen von der Tatsache, dass die dem Händler gezahlte Provision den Untersuchungsergebnissen zufolge für die Branche nicht unüblich ist, ist dieses Argument darüber hinaus irrelevant, da bei der Berechnung der Produktionskosten und der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht nur die bei Tosoh angefallenen Kosten, sondern auch die Kosten der mit ihm verbundenen Unternehmen, die eine Provision erhalten hatten, zugrunde gelegt wurden. [EU] Furthermore, apart from the fact that the commission paid to the agent was not found to be unusual for the sector, this argument is not relevant since the cost of production and profitability of the Community industry was calculated on the basis of costs incurred by both Tosoh and its related companies receiving a commission.

Abhängig von ihrer jeweiligen Lage und ihren individuellen Eigenschaften müssen die Banken im eigenen Interesse geeignete Maßnahmen treffen, um eine Wiederholung der Probleme zu verhindern und eine nachhaltige Rentabilität zu erreichen. [EU] Depending on their particular situation and characteristics, banks will have to take appropriate measures in their own interest in order to avoid a recurrence of similar problems and to ensure sustainable profitability.

Abschließend ist davon auszugehen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sowie andere Gemeinschaftshersteller von der Einführung der Maßnahmen insofern profitieren werden, als sie eingebüßte Verkaufsmöglichkeiten und Marktanteile zurückgewinnen und ihre Rentabilität steigern können. [EU] To conclude, it is expected that the Community industry as well as other Community producers will benefit from the imposition of measures by regaining lost sales and market shares and improving their profitability.

Aegean gab auch eine Prognose der Rentabilität von Olympic Airways im Jahr 2003 ab. [EU] Aegean also advanced some indications of Olympic Airways' profitability in 2003.

Ähnliche Investitionsvorhaben wurden in vier Raffinerien (La Rabida, Castellón, Cartagena und Bilbao) ebenfalls mit dem Ziel durchgeführt, die Rentabilität durch neue Konversionsanlagen zu steigern, mit denen die Ausbeute an Mitteldestillaten erhöht, die Produktion von Heizöl verringert und schwereres Rohöl verarbeitet werden kann. [EU] Similar investment projects were conducted in four refineries (La Rabida, Castellón, Cartagena and Bilbao), with the same objective, to increase assets profitability through the installation of new conversion units which maximise the yield of medium distillates, reduce the production of fuel oil and process heavier crude oil.

Ähnlich wurde auch bezüglich der Rentabilität des Antragsstellers argumentiert. [EU] Similar arguments were raised in relation to the Complainant's profitability.

Alle anderen kooperierenden Einführer beziehen ihre Ware auch aus anderen Quellen, einschließlich des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft (welcher zwischen 25 % und 95 % ihres Bedarfs deckt), und ihre Rentabilität ist weit höher. [EU] All other cooperating importers also buy from other sources, including the Community industry (their sourcing from the Community industry varies between 25 % and 95 % of their needs) and their profitability is much higher.

Alle Drucker erklärten, dass ein Preisanstieg beträchtliche negative Auswirkungen auf ihre Rentabilität haben würde. [EU] All printers stated that any price increase would have a significant negative effect on their profitability.

Alle für die besondere Situation des Baumwollsektors typischen Faktoren und Umstände, einschließlich aller zur Beurteilung der Rentabilität dieser Kultur erforderlichen Elemente, sollten berücksichtigt werden. [EU] All the relevant factors and circumstances pertaining to the specific situation of the cotton sector, including all the elements necessary to assess the profitability of that crop, should be taken into consideration.

Alle oben aufgeführten Leistungsindikatoren belegen die rückläufige Rentabilitätsentwicklung. [EU] All the performance indicators above demonstrate the trend towards declined profitability.

Allerdings führte der Preisdruck auf dem Gemeinschaftsmarkt in Verbindung mit den weltweit explodierenden Kosten für den Hauptrohstoff zu einer negativen Entwicklung aller Finanzindikatoren, d. h. Rentabilität, RoI und Cashflow. [EU] However, the price depression on the Community market coupled with the worldwide strong increase of main raw material costs has lead to a negative development of all financial indicators such as profitability, return on investment and cash flow.

Allerdings führte, wie unter Randnummer 27 erwähnt, die Überprüfung zusätzlicher Daten des Wirtschaftszweigs der Union dazu, dass der Gesamtwert der Inlandsverkäufe, die Gesamtproduktionskosten und die Rentabilität geringfügig korrigiert wurden. [EU] However, as mentioned above in recital 27, the verification of additional data of the Union industry led to minor corrections in the value of total domestic sales, total cost of production and profitability.

Allerdings gibt die Rentabilität für sich genommen kein vollständiges Bild der Lage. [EU] However, profitability measured on its own does not represent the complete picture.

Allerdings ist in diesem Unternehmen die Rentabilität von Produkten, die die betreffende Ware enthalten, mit über 10 % sehr hoch. [EU] However, the profitability of this company for products incorporating the product in question is very high, standing at more than 10 %.

Allerdings waren die kooperierenden Unionshersteller nicht imstande, ihre Verkaufspreise auf ein Niveau zu heben, das ihnen jene Rentabilität ermöglicht hätte, die für das langfristige wirtschaftliche Überleben erforderlich ist. [EU] However, the cooperating Union producers were not in a position to increase their sales prices to a level that would have profitability rates necessary for long-term viability.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners