DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nicht zugelassen
Search for:
Mini search box
 

182 results for nicht zugelassen
Search single words: nicht · zugelassen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf der Grundlage dieses Artikels wurde die BSE-Regelung im Jahr 1992 und im Folgenden nach mehreren Änderungen genehmigt, jedoch mit der Vorgabe, dass Beihilfen nicht zugelassen werden, die im Widerspruch zum EWG-Vertrag stehen. [EU] Based on this Article, the BSE scheme was approved in 1992 and was modified in 1997. However, it was stated in the general provision that requests for subsidies will be turned down if they are in contravention of the EEC Treaty.

Aus Artikel 2 Absatz 3 des Verordnungsentwurfs in Verbindung mit dessen Anhang 4 geht hervor, dass andere als in Anhang 4 aufgelistete Stoffe zur Verwendung bei der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln nicht zugelassen sind. [EU] In particular, Article 2(3) of the draft Decree read in conjunction with Annex 4 thereto appears to suggest that substances other than those listed therein are not permitted to be used in the manufacture of food supplements.

Ausbringungen aus der Luft dürfen nicht zugelassen werden. [EU] Aerial applications may not be authorised.

Aus diesem Grunde sollte die Hydrokultur, bei der Pflanzen in einem inerten Substrat mit löslichen Mineralien und Nährstoffen wurzeln, nicht zugelassen werden. [EU] Therefore hydroponic cultivation, where plants grow with their roots in an inert medium feed with soluble minerals and nutrients, should not be allowed.

Aus diesem Grund sollte diese Verwendung nicht zugelassen werden. [EU] As a consequence, such use should not be authorised.

Außerdem teilten diese Behörden der Kommission mit, dass das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse auch in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht zugelassen ist. [EU] In addition, these authorities informed the Commission that those products were not authorised for placing on the market in the United States of America either.

Außerdem teilten sie der Kommission mit, dass das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse auch in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht zugelassen worden ist. [EU] In addition, they informed the Commission that those products had not been authorised for placing on the market in the United States either.

Aviotechnische Ausbringungen dürfen nicht zugelassen werden [EU] Aerial applications may not be authorised.

bei AIF "zugelassen oder registriert in"; oder, falls der AIF nicht zugelassen oder registriert ist: "mit satzungsmäßigem Sitz in"; iii) [EU] for AIFs, 'being authorised or registered in', or, if the AIF is not authorised or registered, 'having its registered office in';

Bei der Beförderung in die Gemeinschaft dürfen die Tiere in Aquakultur nicht aus ihrem Mikrocontainer entnommen werden, und das Wasser, in dem sie befördert werden, darf im Hoheitsgebiet eines Drittlands, das zur Einfuhr solcher Tiere in die Gemeinschaft nicht zugelassen ist oder einen niedrigeren Tiergesundheitsstatus aufweist als der Bestimmungsort, nicht ausgetauscht werden. [EU] During transportation to the Community, the aquaculture animals shall not be unloaded from their micro-container and the water in which they are transported shall not be changed in the territory of a third country which is not approved for import of such animals into the Community or which has a lower health status than the place of destination.

Bei einigen Strecken der Kategorien II und III sowie in Bahnhöfen ist der 1600-mm-Euro-Stromabnehmer nicht zugelassen. [EU] On some category II and III lines and in stations the 1600 mm Europantograph is not permitted.

Bei Parzellen, die bereits auf den ökologischen/biologischen Landbau umgestellt sind oder sich im Umstellungsprozess befanden und die mit einem Mittel behandelt wurden, das für die ökologische/biologische Produktion nicht zugelassen ist, kann der Mitgliedstaat den Umstellungszeitraum gemäß Absatz 1 in den beiden folgenden Fällen verkürzen: [EU] In the case of parcels which have already been converted to or were in the process of conversion to organic farming, and which are treated with a product not authorised for organic production, the Member State may shorten the conversion period referred to in paragraph 1 in the following two cases:

bei Parzellen, die im Rahmen wissenschaftlicher Versuche, die die zuständige Behörde des Mitgliedstaats genehmigt hat, mit einem Mittel behandelt wurden, das für die ökologische/biologische Produktion nicht zugelassen ist. [EU] parcels treated with a product not authorised for organic production as part of scientific tests approved by the competent authority of the Member State.

Beistoffe, die gemäß Absatz 1 als Bestandteil in einem Pflanzenschutzmittel nicht zugelassen werden, werden nach dem in Artikel 79 Absatz 4 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle in Anhang III aufgenommen. [EU] Co-formulants which are not accepted for inclusion in a plant protection product pursuant to paragraph 1 shall be included in Annex III in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 79(4).

bestimmte Arzneimittel - ob als Futtermittelzusatzstoffe für bestimmte Tierarten und -kategorien zugelassen oder nicht - in nichtmedizinischen Vormischungen und Mischfuttermitteln, wo diese Arzneimittel nicht zugelassen sind. Die Kontrollen sollten sich auf Arzneimittel in Vormischungen und Mischfuttermitteln konzentrieren, falls nach Ansicht der zuständigen Behörde die Möglichkeit von Unregelmäßigkeiten besonders groß ist. Die Ergebnisse sollten anhand des Musters in Anhang II gemeldet werden [EU] certain medicinal substances, whether or not authorised as feed additives for certain animal species and categories, in non-medicated pre-mixtures and compound feedingstuffs in which these medicinal substances are not authorised; the checks should target those medicinal substances in pre-mixtures and compound feedingstuffs if the competent authority considers that there is a greater probability of finding irregularities; the results should be reported using the model set out in Annex II

Blattspritzungen dürfen nicht zugelassen werden. [EU] Foliar spray applications shall not be authorised.

Canthaxanthin ist in den Lebensmittelkategorien in Teil D bzw. E nicht zugelassen. Der Stoff ist in der Liste B.1 aufgeführt, da er in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2009/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 109 vom 30.4.2009, S. 10) in Arzneimitteln verwendet wird. [EU] Canthaxanthin is not authorised in the food categories listed in Part D and E. The substance is in list B1 because it is used in medicinal products in accordance with Directive 2009/35/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 109, 30.4.2009, p. 10).

Da der Bonus für die Durchführung von pädiatrischen Studien gewährt wird und nicht für den Nachweis, dass ein Arzneimittel bei der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe sicher und wirksam ist, sollte der Bonus auch dann erteilt werden, wenn die pädiatrische Indikation nicht zugelassen wird. [EU] Because the reward is for conducting studies in the paediatric population and not for demonstrating that a product is safe and effective in the paediatric population, the reward should be granted even when a paediatric indication is not authorised.

Da die Angabe somit den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 nicht entspricht, sollte sie nicht zugelassen werden. [EU] Accordingly, as the claim does not comply with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006, it should not be authorised.

Da die genetisch veränderte Reissorte "Bt 63" nach dem Gemeinschaftsrecht nicht zugelassen ist, und angesichts der Annahme eines Risikos bei Erzeugnissen, die nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen sind, die das in Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 festgelegte Vorsorgeprinzip berücksichtigt, sollten Sofortmaßnahmen ergriffen werden, damit das Inverkehrbringen der kontaminierten Erzeugnisse in der Gemeinschaft verhindert wird. [EU] Since the genetically modified rice 'Bt 63' is not authorised under Community legislation and in view of the presumption of risk attached to products not authorised according to Regulation (EC) No 1829/2003, which takes into account the precautionary principle laid down in Article 7 of Regulation (EC) No 178/2002, emergency measures should be taken to prevent the contaminated products being placed on the Community market.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners