DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lapsed
Search for:
Mini search box
 

75 results for lapsed
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Deshalb wurde geprüft, ob ein Wiederauftreten der Schädigung zu erwarten wäre, falls die Maßnahmen außer Kraft träten. [EU] Therefore, it was examined whether there would be recurrence of injury if the measures lapsed.

Die Aufrechterhaltung des hohen Preisniveaus hängt also von einem knappen Angebot ab, was, wie die Untersuchung gezeigt hat, sehr unwahrscheinlich ist, angesichts der Exportkapazitäten der betroffenen Länder und der Wahrscheinlichkeit, dass sie einen Teil der Ausfuhren, die sie während des UZÜ in Drittländer verkauft haben, bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen umleiten. [EU] The maintenance of such high prices depends therefore on a tight supply, which is nevertheless very unlikely, as the investigation showed, given the spare export capacity of the countries concerned and the likelihood of redirection of part of their exports to third countries during the RIP, should the measures be lapsed.

Die französischen Behörden geben an, dass die Vereinbarungen zwischen Geodis und Cogip aufgrund der Einleitung des Verfahrens durch die Kommission - eine der Bedingungen für ihre Aufhebung - hinfällig geworden seien. [EU] The French authorities indicate that the memoranda of understanding between Geodis and COGIP have lapsed with the Commission's initiation of the procedure for which it was a resolutive condition.

Die Genehmigungsbehörde unterrichtet die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten vom Erlöschen der Genehmigung. [EU] The authorising authority shall inform the competent authorities of the other Member States concerned that the authorisation has lapsed.

Die Gruppenfreistellung gilt im Rahmen der Geltungsdauer der TT-GVO, solange das lizenzierte Schutzrecht nicht abgelaufen, erloschen oder für ungültig erklärt worden ist. [EU] Subject to the duration of the TTBER, the block exemption applies for as long as the licensed property right has not lapsed, expired or been declared invalid.

Die Maßnahmen gegen Polen, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik sind aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 außer Kraft getreten. [EU] The measures against Poland, the Czech Republic and the Slovak Republic have lapsed as a result of the enlargement of the European Union on 1 May 2004.

Die Maßnahmen gegenüber den neuen Mitgliedstaaten traten am selben Tag automatisch außer Kraft. [EU] Measures against the new Member States automatically lapsed on the same date.

Die Maßnahmen gegenüber Einfuhren bestimmter SWR mit Ursprung in der Tschechischen Republik traten nach der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 außer Kraft. [EU] The measures imposed on imports of SWR originating in the Czech Republic lapsed after the enlargement of the European Union on 1 May 2004.

Die Maßnahmen gegenüber Einfuhren von HAN mit Ursprung in Litauen traten nach der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 außer Kraft. [EU] The measures imposed on imports of UAN originating in Lithuania lapsed after enlargement of the European Union on 1 May 2004.

Die NCAA gab an, dass dieses Luftverkehrsbetreiberzeugnis gemäß den nigerianischen Vorschriften am 4. Dezember 2009 erloschen sei, 60 Tage nachdem das letzte Luftfahrzeug seinen Betrieb eingestellt habe; die Behörde blieb allerdings den Nachweis dafür schuldig, dass das Luftverkehrsbetreiberzeugnis ausgesetzt oder entzogen wurde. [EU] The NCAA stated that according to the applicable Nigerian regulation the validity of this AOC had lapsed on 4 December 2009, 60 days after the end of the operations of the last aircraft but failed to provide evidence that the AOC was suspended or revoked as appropriate.

Diese Einfuhren seien mit Antidumpingzöllen belegt worden, die aufgrund der Erweiterung der EU in der Mitte des UZ außer Kraft getreten sein. [EU] Such imports were subject to anti-dumping duties which lapsed as a result of enlargement in the middle of the IP.

Diese Entscheidung ist inzwischen gegenstandslos, da sie sich auf einen abgelaufenen Übergangszeitraum bezieht;Beschluss 2001/179/EG des Rates vom 26. Februar 2001 zur Festlegung der Modalitäten für die Gewährung einer Finanzierung im Fischereibereich an Guinea-Bissau. [EU] That Decision has exhausted its effects since it refers to a transitional period which has already lapsed,Council Decision 2001/179/EC of 26 February 2001 setting the terms for financial support to Guinea-Bissau in the fisheries sector [8].

Diese Entscheidung ist inzwischen gegenstandslos, da sie sich auf einen abgelaufenen Übergangszeitraum bezieht;Beschluss 2004/890/EG des Rates vom 20. Dezember 2004 über den Austritt der Europäischen Gemeinschaft aus der Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten. [EU] That Decision has exhausted its effects since it covered a transitional period which has already lapsed,Council Decision 2004/890/EC of 20 December 2004 on the withdrawal by the European Community from the Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and Belts [13].

Diese Entscheidung ist inzwischen gegenstandslos, da sie sich auf einen abgelaufenen Zeitraum bezieht;Entscheidung 1999/386/EG des Rates vom 7. Juni 1999 über die vorläufige Anwendung des Übereinkommens zum Internationalen Delfinschutzprogramm durch die Europäische Gemeinschaft. [EU] That Decision has exhausted its effects since it was intended to apply during a period which has already lapsed,Council Decision 1999/386/EC of 7 June 1999 on the provisional application by the European Community of the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme [7].

Diese Entscheidung ist inzwischen gegenstandslos, da sie sich auf einen abgelaufenen Zeitraum bezieht;Entscheidung 2001/431/EG des Rates vom 28. Mai 2001 über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Überwachungs-, Kontroll- und Beaufsichtigungsregelungen für die Gemeinsame Fischereipolitik. [EU] That Decision has exhausted its effects since it covered a period which has already lapsed,Council Decision 2001/431/EC of 28 May 2001 on a financial contribution by the Community to certain expenditure incurred by the Member States in implementing the control, inspection and surveillance systems applicable to the common fisheries policy [10].

Diese Entscheidung ist inzwischen gegenstandslos, da sie sich auf einen abgelaufenen Zeitraum bezieht;Entscheidung 94/318/EG des Rates vom 2. Juni 1994 zur Ermächtigung der Portugiesischen Republik, das Abkommen mit der Republik Südafrika über die wechselseitigen Fischereibeziehungen bis zum 7. März 1995 zu verlängern. [EU] That Decision has exhausted its effects since it was intended to apply during a period which has already lapsed,Council Decision 94/318/EC of 2 June 1994 authorizing the Portuguese Republic to extend until 7 March 1995 the Agreement on mutual fishery relations with the Republic of South Africa [6].

Dieser Beschluss ist inzwischen gegenstandslos, da er sich auf einen abgelaufenen Zeitraum bezieht.(3) Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Klarheit sollten diese überholte Richtlinie sowie diese überholten Entscheidungen und Beschlüsse aufgehoben werden - [EU] That Decision has exhausted its effects since it was intended to be in force during a period which has already lapsed.(3) For reasons of legal security and clarity, that obsolete Directive and those obsolete Decisions should be repealed.

Dieser Beschluss ist inzwischen gegenstandslos, da er sich auf einen abgelaufenen Zeitraum bezieht;Entscheidung 2001/382/EG des Rates vom 14. Mai 2001 über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben zur Durchführung bestimmter Maßnahmen zur Bewirtschaftung weit wandernder Arten. [EU] That Decision has exhausted its effects since it was intended to apply during a period which has already lapsed,Council Decision 2001/382/EC of 14 May 2001 on a Community financial contribution towards certain expenditure to implement certain management measures on highly migratory fish [9].

Diese Verordnung ist nicht mehr wirksam, da sie einen Übergangszeitraum betraf, der nun abgelaufen ist;Verordnung (EWG) Nr. 3599/90 der Kommission vom 13. Dezember 1990 über den Ausgleich von Schäden infolge der Einstellung des Seezungenfangs durch Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats im Jahr 1989. [EU] That Regulation has exhausted its effects since it covered a transitional period which has lapsed,Commission Regulation (EEC) No 3599/90 of 13 December 1990 remedying the prejudice caused by the halting of fishing for common sole by vessels flying the flag of a Member State in 1989 [7].

Die SNCF hatte somit keinerlei Möglichkeit, Geodis zur Einhaltung einer hinfällig gewordenen Vereinbarung zu zwingen, auch wenn die Entscheidung mit ihrer Notifizierung an Frankreich in Kraft trat. [EU] SNCF therefore had no power enabling it to oblige Geodis to apply a memorandum that had lapsed, even if the decision was applicable from the moment it was notified to the Member State.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners