DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Homologation
Search for:
Mini search box
 

17 results for homologation | homologation
Word division: Ho·mo·lo·ga·ti·on
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Außerdem ist der Einsatz von PSC-Drähten und -Litzen auf den allgemeinen/üblichen "PSC-Anwendungsfeldern" in den meisten EU-Mitgliedstaaten an eine staatliche Zulassung geknüpft, damit die Produktqualität gewährleistet ist. [EU] In addition, the vast majority of EU Member States require for standard/traditional 'PSC applications' a national homologation for the utilisation of PSC wires and strands in order to ensure product quality.

Da die geringe Ausfuhrmenge im UZ sowie die besonderen Umstände (insbesondere fehle es an der erforderlichen Zulassung für die ausgeführte Ware) auf eine Beziehung zwischen dem Einführer und dem ausführenden Hersteller hindeuteten, sollte der entsprechende Ausfuhrpreis unberücksichtigt bleiben. [EU] It was argued that given the low quantity exported during the IP, as well as the particular circumstances (in particular the product exported did not have the required homologation certificate) would indicate a relationship between the importer and the exporting producer and the corresponding export price should therefore be disregarded.

Das Zulassungsverfahren ist sehr detailliert; zudem ist vorgeschrieben, die Walzdrahtqualität und den Lieferer, die Produktionsanlagen, die eingesetzten Maschinen, die Laborprüfungen usw. offenzulegen. [EU] The homologation process is very detailed and it is mandatory to disclose the wire rod quality and supplier, the production facilities, the machinery used, the laboratory tests, etc.

Den Mitgliedstaaten kann eine zusätzliche Fristverlängerung von drei Jahren gewährt werden, wenn die Verzögerung auf Gründe zurückzuführen ist, die sich ihrer zumutbaren Kontrolle entziehen, beispielsweise Versäumnisse von Zulieferern oder Probleme mit der Homologation und Zulassung, weil keine geeigneten Testfahrzeuge zur Verfügung stehen. [EU] An additional delay of no more than three years can be granted to a Member State when the delay is caused by causes beyond Member State's reasonable control such as failure of suppliers or problems regarding the homologation and approval process due to the absence of appropriate test vehicles.

Die aus den Forschungen hervorgehenden Produkte und Verfahren werden erst vermarktet, nachdem die Homologation abgeschlossen ist, und gehen im Rahmen dieser Forschungsarbeiten noch nicht in die erste industrielle Anwendung. [EU] The products and processes resulting from the research work are thus not marketed until after they have been type approved nor are they industrially launched before that stage.

Die Kommission stellt außerdem Folgendes fest: Bei den Arbeiten, für die die öffentlichen Zuwendungen gewährt werden, handelt es sich um Vorarbeiten für die Homologation von Verfahren und Produkten. [EU] The Commission takes into account, moreover, the fact that the State-supported work takes place prior to type approval of the processes and products.

Die Zulassung erfolgt nach einer bestehenden spezifischen europäischen Norm. [EU] The homologation must be made according to an existing European specific standard.

Die Zulassung war im Grunde eine Produktabnahme, die von der nationalen Eisenbahngesellschaft beim Erwerb eines Produkts durchgeführt wurde, während die Genehmigung eine auf einer genau festgelegten Reihe von Überprüfungen durch die von der Regierung und der NSB benannten Stelle basierende rechtliche Voraussetzung dafür ist, dass ein Teilsystem oder ein Fahrzeug in Betrieb genommen werden kann. [EU] Homologation was in essence a product acceptance carried out by the national railway company when purchasing a product, whilst authorisation is a legal requirement to gain permission to place a subsystem or vehicle in service based on a defined set of verifications carried out by bodies nominated by the government and by the NSA.

Erst nach der Homologation, bei der überprüft wird, ob Umwelt- und Sicherheitsaspekten hinreichend Rechnung getragen wurde, wird entschieden, ob das Verfahren/Produkt auf den Markt gebracht wird bzw. in die erste industrielle Anwendung geht. [EU] It is not until after type approval, which makes it possible to verify whether environmental and safety constraints have been effectively taken into account, that the decision is taken to market or industrially launch [42] the process and/or product.

Frankreich zufolge hat Axens sowohl das Personal als auch die Mittel für die erfolgreiche Durchführung seiner vorwettbewerblichen Entwicklungstätigkeiten, die auf die Homologation vor Inverkehrbringung seiner Produkte und Verfahren abzielen: Bemessungssoftware, Prozesssimulationswerkzeuge, Apparaturen für die Evaluierung von Katalysatoren und Adsorptionsmitteln, Pilotanlagen für die Entwicklung von Katalysatoren und die der Extrapolation auf die industrielle Anwendung vorgelagerte Simulation der Verknüpfung einzelner Etappen. [EU] On the contrary, Axens has its own human and material resources with which to carry out its pre-competitive development work with a view to pre-market type approval, namely: dimensioning software, process simulation tools, catalyst and adsorbent evaluation apparatus, and pre-industrial-extrapolation catalyst development and unit step sequence simulation pilot plants.

Hinweis: Die Inbetriebnahmegenehmigung unterscheidet sich konzeptionell erheblich von der früher durch die nationalen Eisenbahngesellschaften vorgenommenen Zulassung ("Homologation"). [EU] Remark: the authorisation for placing in service is a very different concept to 'homologation' which was carried out in the past by national railway companies.

In einigen Fällen kann das Verfahren für die staatliche Zulassung - im Einklang mit den in den meisten EU-Mitgliedstaaten geltenden Verfahren - durch eine Qualitätsabnahme oder projektbezogene Zulassung ersetzt werden. [EU] In some cases the national homologation process can - in accordance with procedures in force in most EU Member States - be replaced by a 'quality reception' or a 'project specific homologation'.

ISO 16185: 2000 Straßenfahrzeuge - Motorenfamilie für die Zertifizierung von schweren Nutzfahrzeugen - Abgasemissionen [EU] ISO 16185: 2000 Road vehicles ; Engine family for homologation.

Ist ein Aufnahmemitgliedstaat oder ein Durchfuhrmitgliedstaat der Ansicht, dass ein IBNS ernsthafte Mängel hinsichtlich der üblichen technischen Merkmale aufweist, d. h., dass das Bargeld zugänglich ist, ohne dass der Neutralisationsmechanismus ausgelöst wird, oder dass das IBNS nach der Zulassung so geändert wurde, dass es die Zulassungskriterien nicht mehr erfüllt, so informiert er die Kommission und den Mitgliedstaat, der die Zulassung erteilt hat, hierüber und kann verlangen, dass das IBNS neuen Tests unterzogen wird. [EU] If a host Member State or a Member State of transit finds that an IBNS displays serious deficiencies as regards the technical characteristics normally required, namely that the cash can be accessed without triggering the neutralisation mechanism or the IBNS has been modified after homologation in such a way that it no longer fulfils the homologation criteria, it shall inform the Commission and the Member State that granted the homologation and may ask that new tests be carried out on that IBNS.

Sind die Ergebnisse der neuen Tests nicht eindeutig, so verliert die Zulassung für grenzüberschreitende Transporte nach dieser Verordnung ihre Gültigkeit. [EU] If the new tests are not conclusive, the homologation ceases to be valid for cross-border transport under this Regulation.

Solange es keine solche Norm gibt, erfolgt die Zulassung gemäß diesem Anhang. [EU] As long as there is no such standard, the homologation must be made in accordance with this Annex.

Um die Homologation miteinander kombinierter bauartgenehmigter Bauteile zu erleichtern und zu gewährleisten, dass neuen Herstellern von digitalen Aufzeichnungsgeräten oder Bauteilen derselben der Markteintritt nicht verwehrt wird, muss die Anwendung internationaler Normen für technische Schnittstellen zwischen den verschiedenen Bauteilen festgeschrieben werden. [EU] To facilitate cross-homologation of individual type approved components, and ensure that new manufacturers of digital tachograph recording equipment, or components thereof, are not prevented from entering the market, it is necessary to establish the application of international standards for technical interfaces between the different components.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners