A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
herunterstufen
herunterstürzen
herunterwirtschaften
herunterziehen
hervor
hervorbrechen
hervorbringen
hervorgehen
hervorheben
Search for:
ä
ö
ü
ß
1627 results for
hervor
Word division: her·vor
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Zu
Mittag
brach
die
Sonne
hervor
.
At
noon
,
the
sun
shone
through
.
Anna
Berkenbusch
tritt
mit
kritischen
Veröffentlichungen
zum
Thema
hervor
und
erhält
1995
nach
Gastprofessuren
in
Bremen
und
Berlin
den
Lehrstuhl
für
Kommunikationsdesign
an
der
Universität
Essen
. [G]
Anna
Berkenbusch
has
published
critical
works
on
the
subject
and
was
appointed
Professor
for
Communication
Design
at
the
University
of
Essen
in
1995
,
following
guest
professorships
in
Bremen
and
Berlin
.
Auf
diese
Weise
treten
eindrücklich
die
Beziehungen
hervor
,
die
zwischen
gebauter
Umwelt
,
historischen
Ereignissen
sowie
den
textlichen
und
visuellen
Repräsentationen
von
individuellen
wie
kollektiven
Erinnerungen
bestehen
. [G]
It
was
an
impressionable
depiction
of
the
relationships
that
exist
between
a
constructed
environment
and
historical
events
,
not
to
mention
the
importance
of
textual
and
visual
representations
of
both
individual
as
well
as
collective
memories
.
Aus
dem
Bildungsbericht
2006
,
den
die
Kultusministerkonferenz
und
das
Bundesbildungsministerium
in
Auftrag
gegeben
haben
,
geht
hervor
,
dass
32
Prozent
der
Mädchen
2004
ihre
Schullaufbahn
mit
der
allgemeinen
Hochschulreife
beenden
. [G]
According
to
the
2006
Education
Report
commissioned
by
the
Conference
of
Education
Ministers
and
the
Federal
Ministry
of
Education
,
32
percent
of
girls
left
school
in
2004
with
the
qualifications
needed
to
enter
university
.
Aus
den
Projekten
ging
1999
das
Bund-Länderprogramm
"Soziale
Stadt"
hervor
. [G]
These
various
projects
led
in
1999
to
the
joint
Federal/Länder
programme
entitled
"Social
City"
.
Das
geht
aus
den
Fragebögen
hervor
,
die
Teilnehmer
der
ICE
zu
Beginn
,
während
und
nach
Beendigung
des
Sozialdienstes
ausfüllen
. [G]
This
is
revealed
by
the
questionnaires
that
participants
at
the
ICE
complete
at
the
start
,
during
and
upon
completion
of
their
social
service
.
Das
rief
jedoch
nicht
nur
Begeisterung
,
sondern
-
vor
allem
in
den
großen
Feuilleton-Redaktionen
der
Republik
-
Kritik
hervor
:
Man
bekomme
den
Eindruck
,
die
Menschen
sollten
sich
dem
Gewinnstreben
der
Wirtschaft
oder
gar
einem
Nationalismus
unterordnen
. [G]
However
,
the
response
was
by
no
means
just
enthusiastic
.
Criticism
came
from
all
levels
,
above
all
from
the
features
pages
of
Germany's
major
newspapers
.
The
campaign's
critics
claimed
that
one
had
the
impression
that
Germany's
citizens
were
expected
to
subordinate
to
the
efforts
of
industry
to
maximise
profits
or
even
submit
to
a
form
of
nationalism
.
Der
Preis
Soziale
Stadt
hebt
besonders
erfolgreiche
Beispiele
hervor
. [G]
The
Socially
Integrative
City
Prize
showcases
particularly
successful
examples
of
work
in
this
field
.
Derzeit
rufen
diese
Werke
deutliche
Reaktionen
sowohl
von
der
Kritik
als
auch
vom
Publikum
hervor
. [G]
Thus
far
,
critics
and
audiences
alike
are
responding
.
Die
Fotografin
arrangiert
die
Kreationen
an
Schneiderbüsten
.
Dabei
kehrt
sie
häufig
die
Innenseite
der
Modelle
nach
außen
,
um
so
ihr
verborgenes
Innenleben
preiszugeben
.
Losta
erforscht
ihre
Konstruktion
und
folgt
den
Spuren
ihrer
raffinierten
Schnitttechnik
.
So
hebt
sie
die
Autonomie
der
Kleidungsstücke
hervor
und
schafft
textile
Skulpturen
.
Der
künstlerische
Anspruch
ihrer
Fotografien
steht
im
Einklang
mit
der
Schönheit
und
Noblesse
der
Objekte
. [G]
She
arranges
the
creations
on
dummies
-
but
with
a
telling
twist:
she
often
turns
the
garments
inside
out
to
reveal
their
hidden
inner
life
,
explore
their
structural
design
and
trace
their
ingenious
cuts
.
By
accentuating
the
autonomy
of
the
outfits
she
creates
textile
sculptures
with
an
artistry
attuned
to
the
beauty
and
nobility
of
her
inanimate
subjects
.
Die
Preis-Jury
hob
den
Einsatz
der
Göttinger
Bibliothek
dafür
hervor
,
"das
historische
Erbe
und
die
moderne
Technik
so
innovativ
zu
verknüpfen
,
dass
neue
multimediale
Dienstleistungen
für
die
Nutzer
geschaffen
werden"
. [G]
The
prize
jury
highlighted
the
library's
commitment
to
"combining
historical
heritage
and
modern
technology
in
such
an
innovative
way
as
to
create
new
multimedia
services
for
users"
.
Die
Rekonstruktionen
der
Synagogen
riefen
zahlreiche
Reaktionen
von
Zeitzeugen
aus
der
ganzen
Welt
hervor
,
die
größtenteils
per
E-Mail
übermittelt
wurden
. [G]
The
reconstructions
of
the
synagogues
brought
many
reactions
from
contemporary
witness
from
all
over
the
world
,
mainly
transmitted
by
e-mail
.
Dieses
Potential
brachte
schon
etliche
Kinoerfolge
hervor
.
"Darunter
Lola
rennt"
,
"Good
bye
,
Lenin
!",
"Was
nützt
die
Liebe
in
Gedanken"
oder
"Alles
auf
Zucker"
,
deren
erfolgreiche
Produzenten
von
X-Filme
ihre
Ideen
immer
noch
ganz
unspektakulär
im
Büro
eines
Schöneberger
Hinterhauses
ausbrüten
. [G]
This
potential
has
already
resulted
in
a
number
of
box-office
hits
,
including
"Run
Lola
Run"
,
"Good
Bye
Lenin
!" ,
"Love
in
Thoughts"
and
"Go
For
Zucker"
,
whose
successful
producers
at
X-Filme
still
hatch
out
their
ideas
in
the
somewhat
less
than
spectacular
setting
of
an
office
in
a
rear
building
in
Berlin's
Schöneberg
district
.
Instrumentales
treibt
Theatralisches
hervor
,
das
Theatralische
wiederum
ist
sehr
instrumental
gedacht
. [G]
The
instrumental
drives
on
the
theatrical
;
the
theatrical
in
turn
is
very
instrumentally
conceived
.
Keiner
der
deutschen
Filme
über
die
Nazizeit
wurde
so
oft
besprochen
,
keiner
rief
so
viele
Polemiken
hervor
. [G]
None
of
the
other
German
films
on
Nazism
received
such
a
large
number
of
reviews
and
generated
so
much
debate
.
Popstar
Madonna
blickt
kindlich
fasziniert
bei
einer
Modenschau
in
Paris
zum
Laufsteg
empor
;
inmitten
dunkel
gekleideter
Menschen
sticht
die
Weißgewandete
leuchtend
hervor
. [G]
Pop
star
Madonna
gazes
in
childlike
fascination
at
the
catwalk
in
a
fashion
show
in
Paris
;
surrounded
by
people
in
dark
clothes
,
the
lady
in
white
stands
outs
like
a
shining
beacon
.
Seit
etwa
fünf
Jahren
wird
das
Klettern
in
Eiswasserfällen
immer
populärer
,
seit
2000
hebt
man
den
Wettkampfaspekt
durch
eine
Weltcup-Serie
und
Weltmeisterschaften
hervor
. [G]
Climbing
frozen
waterfalls
has
become
increasingly
popular
over
the
last
five
years
or
so
,
and
the
competitive
aspect
of
the
sport
has
been
highlighted
since
the
year
2000
through
a
World
Cup
series
and
World
Championships
.
Sie
brachte
eine
Fülle
an
Strömungen
und
Richtungen
in
der
Kunst
hervor
. [G]
This
led
to
a
large
number
of
artistic
movements
and
trends
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners