A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for harmonisiert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Da
die
Verbraucher
und
Gewerbetreibenden
aus
dem
Binnenmarkt
den
größtmöglichen
Vorteil
ziehen
können
und
sollen
,
und
da
die
Werbung
ein
sehr
wichtiges
Instrument
ist
,
mit
dem
überall
in
der
Gemeinschaft
wirksam
Märkte
für
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
erschlossen
werden
können
,
sollten
die
wesentlichen
Vorschriften
für
Form
und
Inhalt
der
Werbung
einheitlich
sein
und
die
Bedingungen
für
vergleichende
Werbung
in
den
Mitgliedstaaten
harmonisiert
werden
. [EU]
Given
that
consumers
and
traders
can
and
must
make
the
best
possible
use
of
the
internal
market
,
and
that
advertising
is
a
very
important
means
of
creating
genuine
outlets
for
all
goods
and
services
throughout
the
Community
,
the
basic
provisions
governing
the
form
and
content
of
comparative
advertising
should
be
uniform
and
the
conditions
of
the
use
of
comparative
advertising
in
the
Member
States
should
be
harmonised
.
Da
es
den
Drittländern
obliegt
,
die
Bedingungen
zu
prüfen
,
die
die
verschiedenen
tiergesundheitlichen
Einrichtungen
erfüllen
müssen
,
um
in
die
Liste
der
für
die
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
gemäß
den
Gemeinschaftsvorschriften
zugelassenen
Einrichtungen
aufgenommen
zu
werden
,
sollte
der
geltende
Rechtsrahmen
für
die
Zulassung
dieser
Einrichtungen
harmonisiert
und
vereinfacht
werden
,
so
dass
die
Verantwortung
für
die
Erstellung
und
Aktualisierung
der
Listen
bei
den
Drittländern
und
nicht
bei
der
Kommission
liegt
. [EU]
Since
it
is
for
the
third
countries
to
check
on
the
conditions
that
must
be
fulfilled
by
the
different
animal
health
establishments
in
order
to
be
listed
as
approved
for
export
to
the
Community
in
accordance
with
Community
requirements
,
the
current
legal
framework
for
the
authorisation
of
those
establishments
should
be
harmonised
and
simplified
,
so
that
the
responsibility
for
drawing
up
and
updating
the
lists
lies
with
the
third
countries
and
not
the
Commission
.
Daher
gilt
die
steuerliche
Behandlung
von
Unternehmensverschmelzungen
sowohl
im
Bereich
der
innerstaatlichen
als
auch
im
Bereich
der
grenzüberschreitenden
Vorgänge
als
harmonisiert
. [EU]
The
tax
treatment
of
business
combinations
,
whether
in
the
context
of
domestic
or
cross-border
operations
,
is
therefore
considered
to
be
harmonised
.
Daher
müssen
die
in
Anhang
VIII
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
festgelegten
Bestimmungen
zu
Leader
mit
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
vorgesehenen
neuen
Bestimmungen
harmonisiert
werden
. [EU]
Therefore
it
is
necessary
to
harmonise
the
provisions
on
Leader
set
out
in
Annex
VIII
to
the
Act
of
Accession
of
Bulgaria
and
Romania
with
the
new
provisions
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
1698/2005
.
Daher
sollte
Anhang
VII
Kapitel
V
der
genannten
Verordnung
geändert
werden
,
damit
bestimmte
technische
Änderungen
berücksichtigt
,
die
Verarbeitungsnormen
für
Milch
und
Erzeugnisse
auf
Milchbasis
harmonisiert
und
die
geltenden
Einfuhrbestimmungen
klarer
gefasst
werden
. [EU]
Chapter
V
of
Annex
VII
to
that
Regulation
should
therefore
be
amended
,
in
order
to
introduce
certain
technical
amendments
,
to
harmonise
the
processing
standards
for
milk
and
milk
products
and
to
clarify
the
import
requirements
applicable
to
them
.
Daher
sollten
die
Bezeichnungen
der
Textilfasern
sowie
die
Angaben
auf
den
Etiketten
,
den
Kennzeichnungen
und
in
den
Dokumenten
,
welche
die
Textilerzeugnisse
in
den
einzelnen
Stufen
der
Herstellung
,
Verarbeitung
und
Verteilung
begleiten
,
harmonisiert
werden
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
harmonise
the
names
of
textile
fibres
and
the
particulars
appearing
on
labels
,
markings
and
documents
which
accompany
textile
products
at
the
various
stages
of
their
production
,
processing
and
distribution
.
Daher
sollten
die
Grundelemente
auf
Gemeinschaftsebene
harmonisiert
werden
,
um
ein
gleichwertiges
Niveau
der
Überwachung
der
Bewegungen
von
Barmitteln
über
die
Grenzen
der
Gemeinschaft
hinweg
sicherzustellen
. [EU]
The
basic
elements
should
therefore
be
harmonised
at
Community
level
to
ensure
an
equivalent
level
of
control
on
movements
of
cash
crossing
the
borders
of
the
Community
.
Daher
sollten
die
Schwellen
für
die
Anzeige
eines
beabsichtigten
Erwerbs
oder
der
Veräußerung
einer
qualifizierten
Beteiligung
,
das
Beurteilungsverfahren
,
die
Liste
der
Beurteilungskriterien
und
die
anderen
für
die
aufsichtsrechtliche
Beurteilung
eines
beabsichtigten
Erwerbs
geltenden
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
so
weit
wie
möglich
harmonisiert
werden
. [EU]
The
thresholds
for
notifying
a
proposed
acquisition
or
a
disposal
of
a
qualifying
holding
,
the
assessment
procedure
,
the
list
of
assessment
criteria
and
other
provisions
of
this
Directive
to
be
applied
to
the
prudential
assessment
of
proposed
acquisitions
should
therefore
be
subject
to
maximum
harmonisation
.
Daher
sollten
diese
Verfahren
harmonisiert
und
die
Regeln
hinsichtlich
der
fünf
wichtigsten
Elemente
des
Verfahrens
-
Registrierung
,
Auflistung
,
Aktualisierung
,
Übermittlung
und
Veröffentlichung
der
Listen
-
systematischer
,
kohärenter
und
einheitlicher
gestaltet
werden
. [EU]
Therefore
those
procedures
should
be
harmonised
and
provide
for
more
systematic
,
coherent
and
uniform
rules
with
regard
to
the
five
key
elements
of
such
procedures
,
namely
registration
,
listing
,
updating
,
transmission
and
publication
of
the
lists
.
Damit
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
gewährleistet
ist
,
sollten
die
Verwendungsmengen
harmonisiert
werden
. [EU]
Therefore
,
for
ensuring
the
functioning
of
the
internal
market
the
use
levels
should
be
harmonised
.
Da
mit
dem
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
die
Verwendung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
in
Lebensmitteln
in
der
EU
weiter
harmonisiert
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
gestört
werden
soll
,
gelten
Mineralsalze
,
die
Tafelwasser
zu
Standardisierungszwecken
zugesetzt
werden
,
nicht
als
Zusatzstoffe
und
fallen
daher
nicht
unter
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
. [EU]
Taking
into
account
that
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
is
intended
to
further
harmonise
the
use
of
food
additives
in
foods
in
the
Union
and
to
ensure
the
effective
functioning
of
the
internal
market
,
mineral
salts
which
are
added
to
prepared
waters
for
standardisation
purposes
should
not
be
considered
as
additives
and
,
therefore
,
should
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation
.
Damit
die
der
Kommission
regelmäßig
zu
übermittelnden
Angaben
über
die
besonderen
Versorgungsregelungen
einheitlich
und
harmonisiert
verwaltet
werden
,
müssen
die
zuständigen
Behörden
das
im
Anhang
festgelegte
einheitliche
Format
verwenden
. [EU]
In
order
to
ensure
the
standardised
and
harmonised
management
of
data
concerning
the
specific
supply
arrangements
to
be
sent
regularly
to
the
Commission
,
the
relevant
authorities
must
use
a
single
form
,
which
is
provided
in
the
annex
to
this
Regulation
.
Damit
die
Durchführung
der
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
harmonisiert
wird
,
verabschiedet
die
Kommission
Durchführungsmaßnahmen
,
die
sich
auf
die
folgenden
in
Artikel
8
Absatz
3
und
in
den
Artikeln
101
,
104
,
104a
,
107
,
107a
,
107b
,
107h
,
107n
und
107p
festgelegten
Bereiche
,
für
die
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
vorgesehen
sind
,
erstrecken:
[EU]
In
order
to
harmonise
the
performance
of
the
pharmacovigilance
activities
provided
for
in
this
Directive
,
the
Commission
shall
adopt
implementing
measures
in
the
following
areas
for
which
pharmacovigilance
activities
are
provided
for
in
Article
8(3),
and
in
Articles
101
,
104
,
104a
,
107
,
107a
,
107b
,
107h
,
107n
and
107p:
Damit
die
Durchführung
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
harmonisiert
wird
,
verabschiedet
die
Kommission
gemäß
Artikel
108
der
Richtlinie
2001/83/EG
Durchführungsmaßnahmen
die
sich
auf
folgende
Bereiche
erstrecken:
[EU]
In
order
to
harmonise
the
performance
of
the
pharmacovigilance
activities
provided
for
in
this
Regulation
,
the
Commission
shall
adopt
implementing
measures
as
provided
for
in
Article
108
of
Directive
2001/83/EC
covering
the
following
areas:
Damit
die
Erstellung
von
Außenhandelsstatistiken
harmonisiert
erfolgt
,
sollten
die
Daten
aus
Datensätzen
über
Ein-
und
Ausfuhren
sowie
die
zu
verwendenden
Kodes
festgelegt
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
harmonised
compilation
of
external
trade
statistics
,
the
data
from
records
on
imports
and
exports
,
including
the
codes
to
be
used
,
should
be
specified
.
Damit
die
für
diese
Beurteilung
verwendeten
Angaben
vergleichbar
sind
,
sollten
die
Bestimmungen
für
ihre
Erfassung
und
Meldung
soweit
wie
möglich
harmonisiert
werden
. [EU]
To
ensure
the
consistency
of
the
data
used
to
assess
compliance
,
the
rules
for
the
collection
and
reporting
of
this
data
should
be
harmonised
as
far
as
possible
.
Damit
die
Informationen
über
die
Durchführung
der
Richtlinie
2010/63/EU
vergleichbar
sind
und
die
Kommission
die
Wirksamkeit
der
Richtliniendurchführung
auf
EU-Ebene
bewerten
kann
,
sollten
die
Datenvorlagen
der
Mitgliedstaaten
über
die
Durchführung
der
Richtlinie
,
die
Jahresstatistiken
über
die
Verwendung
von
Tieren
in
Verfahren
und
die
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
Buchstabe
a
gewährten
Ausnahmen
akkurat
und
kohärent
sein
;
die
Berichtspflichten
sollten
daher
durch
die
Festlegung
eines
gemeinsamen
Formats
für
die
Vorlage
dieser
Informationen
EU-weit
harmonisiert
werden
. [EU]
In
order
to
have
comparable
information
on
the
implementation
of
Directive
2010/63/EU
and
to
enable
the
Commission
to
assess
the
effectiveness
of
the
implementation
of
that
Directive
at
Union
level
,
data
submissions
from
the
Member
States
on
implementation
,
annual
statistics
on
the
use
of
animals
in
procedures
and
exemptions
granted
under
Article
6(4)(a)
should
be
accurate
and
consistent
,
and
therefore
the
reporting
requirements
should
be
harmonised
across
Member
States
by
establishing
a
common
format
for
the
submission
of
that
information
.
Damit
die
Prüfung
der
Bücher
den
zuständigen
Behörden
insbesondere
bei
der
innergemeinschaftlichen
Zusammenarbeit
eine
wirksame
Überwachung
des
Verkehrs
und
des
Besitzes
der
Weinbauerzeugnisse
ermöglicht
,
müssen
die
einschlägigen
Buchführungsregeln
gemeinschaftsweit
harmonisiert
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
by
consulting
the
registers
the
competent
authorities
are
able
effectively
to
monitor
the
movement
and
stocking
of
wine
products
,
in
particular
in
the
course
of
cooperation
between
those
authorities
in
the
different
Member
States
,
the
rules
concerning
the
keeping
of
records
should
be
harmonised
at
Community
level
.
Damit
ein
Vergleich
zwischen
den
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Daten
möglich
ist
,
sollte
die
Berechnungsweise
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Zielvorgaben
des
Artikels
7
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/96/EG
harmonisiert
werden
. [EU]
In
order
to
make
the
data
produced
by
Member
States
comparable
,
the
mode
of
calculating
compliance
with
the
targets
in
Article
7(2)
of
Directive
2002/96/EC
should
be
harmonised
,
in
terms
of
presentation
.
Darüber
hinaus
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein
,
Bestimmungen
für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
mit
der
Bahn
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Staaten
,
die
Vertragsparteien
der
Organisation
für
die
Zusammenarbeit
der
Eisenbahnen
(
OSJD
)
sind
,
beizubehalten
und
zu
erlassen
,
bis
Anhang
II
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Eisenbahngüterverkehr
(
SMGS-Übereinkommen
)
und
Anhang
II
Abschnitt
II
.1
der
vorliegenden
Richtlinie
und
damit
das
RID
harmonisiert
worden
sind
. [EU]
Member
States
should
also
be
permitted
to
maintain
and
adopt
provisions
for
the
transport
of
dangerous
goods
by
rail
between
Member
States
and
States
which
are
contracting
parties
to
the
Organisation
for
Cooperation
of
Railways
(OSJD)
until
the
rules
set
out
in
Annex
II
to
the
Agreement
on
International
Goods
Transport
by
Rail
(SMGS)
and
the
provisions
of
Annex
II
,
Section
II
.1,
to
this
Directive
,
and
thereby
the
RID
,
have
been
harmonised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "harmonisiert"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners