DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for exclusive OR
Search single words: exclusive · OR
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

2. Bis zum 31. Dezember 2011 werden Dexia SA und die von ihr allein oder gemeinsam kontrollierten Tochtergesellschaften ("Dexia") ohne Genehmigung der Kommission keinen Anteil von mehr als 5 % am Gesellschaftskapital anderer Banken oder Wertpapierfirmen (im Sinne der Richtlinie 2004/39/EG vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente) oder Versicherungsgesellschaften erwerben. [EU] Until 31 December 2011, Dexia SA and the subsidiaries over which it exercises exclusive or joint control ('Dexia') shall not make any acquisition of more than 5 % of the share capital of other credit institutions or investment firms (within the meaning of Directive 2004/39/EC of 21 April 2004 on markets in financial instruments) or insurance companies, unless authorised to do so by the Commission.

Art etwaiger dem Unternehmen durch die Bewilligungsbehörde gewährter ausschließlicher oder besonderer Rechte [EU] The nature of any exclusive or special rights assigned to the undertaking by the granting authority

Art und Dauer der dem Unternehmen gegebenenfalls gewährten ausschließlichen oder besonderen Rechte [EU] The nature of any exclusive or special rights assigned to the undertaking

Aus der Tatsache, dass der Markt für elektronische Kommunikation vollständig liberalisiert ist, folgt, dass eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für den Ausbau von Breitbandnetzen nicht auf dem Betreiber gewährten ausschließlichen oder besonderen Rechten im Sinne des Artikels 59 Absatz 1 des EWR-Abkommens beruhen kann. [EU] Given that the market for electronic communications is fully liberalised, it follows that an SGEI for broadband deployment cannot be based on the award of an exclusive or special right to the provider of the SGEI within the meaning of Article 59(1) of the EEA Agreement.

Axens verfügt über einen exklusiven oder bevorrechtigten Zugang zu Dienstleistungen oder Forschungsergebnissen des IFP. [EU] Axens has exclusive or preferential access to IFP's services and research results,

Bestimmte Tätigkeiten verlangen die Reservierung eines Luftraumabschnitts für eine ausschließliche oder spezifische Nutzung zu bestimmten Zeiten aufgrund ihres spezifischen Flugprofils oder ihrer Gefährlichkeit und der Notwendigkeit der Gewährleistung einer effektiven und sicheren Trennung vom nicht beteiligten Luftverkehr. [EU] There are activities which require the reservation of a volume of airspace for their exclusive or specific use for determined periods, owing to the characteristics of their flight profile or their hazardous attributes and the need to ensure effective and safe separation from non-participating air traffic.

Bis zum 31. Dezember 2011 werden Dexia SA und die von ihr allein oder gemeinsam kontrollierten Tochtergesellschaften ohne Genehmigung der Kommission keinen Anteil von mehr als 5 % am Gesellschaftskapital anderer Kreditinstitute oder Investment- oder Versicherungsgesellschaften erwerben. [EU] Until 31 December 2011, Dexia SA and the subsidiaries over which it exercises exclusive or joint control will not make any acquisition of more than 5 % of the share capital of other credit institutions or investment firms or insurance companies, unless authorised to do so by the Commission.

Denn eine Beihilfe für eine DAWI, die zusätzlich zu Gewinnüberschüssen gezahlt wird, die auf einem ausschließlichen oder besonderen Recht des Unternehmers beruhen und an sich zur Deckung der Kosten einer anderen DAWI ausreichend sind, sind zur Erbringung dieser DAWI nicht notwendig. [EU] In fact, any aid for an SGEI paid on top of excess profits resulting from an exclusive or special right granted to the same operator which are already sufficient to cover the costs of another SGEI is not necessary for the provision of that SGEI.

Die Behörden des Vereinigten Königreichs vertraten die Ansicht, dass die mit CalMac und NorthLink geschlossenen öffentlichen Dienstleistungsaufträge ordnungsgemäße Betrauungsakte darstellen, da sie Art und Dauer der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die betroffenen Unternehmen und Gebiete, die Art eventueller den Unternehmen übertragener ausschließlicher oder besonderer Rechte, die Parameter für die Berechnung, Überwachung und etwaige Änderung der Ausgleichszahlungen und die Vorkehrungen zur Verhinderung von Überkompensierung bzw. zur Rückzahlung etwaiger überhöhter Ausgleichszahlungen im Einzelnen festlegen. [EU] The UK authorities considered that the public service contracts with CalMac and NorthLink constitute appropriate entrustment acts, by specifying in detail the nature and duration of the public service obligations, the undertakings and the territories concerned, the nature of any exclusive or special rights assigned to the undertakings, the parameters for calculating, controlling and reviewing the compensation and the arrangements for avoiding and repaying any overcompensation.

Die betroffenen Vorsitze, Berichterstatter und Verfasser von Stellungnahmen bestimmen gemeinsam Teile des Textes, die in ihre ausschließliche oder gemeinsame Zuständigkeit fallen, und verständigen sich über die genauen Modalitäten ihrer Zusammenarbeit. [EU] The Chairs and rapporteurs concerned shall jointly identify areas of the text falling within their exclusive or joint competence and agree on the precise arrangements for their cooperation.

Die Form des Instruments kann sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterscheiden, es müssen jedoch zumindest die betreffenden Unternehmen, der genaue Gegenstand und die genaue Dauer der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sowie gegebenenfalls das abzudeckende Gebiet, etwaige ausschließliche oder besondere Rechte und die Beschreibung des Ausgleichsmechanismus und die Parameter zur Bestimmung der Ausgleichsleistungen sowie zur Vermeidung und Rückforderung einer etwaigen Überkompensation festgelegt sein. [EU] The form of the instrument may vary from one Member State to another but it should specify, at least, the undertakings concerned, the precise content and duration of and, where appropriate, the territory concerned by the public service obligations imposed, the granting of any exclusive or special rights, and describe the compensation mechanism and the parameters for determining the compensation and avoiding and recovering any possible overcompensation.

Die Funktion der Auslegung des europäischen Streckennetzes wird unbeschadet der Reservierungen oder Beschränkungen eines Luftraumvolumens für die ausschließliche oder besondere Nutzung durch die Mitgliedstaaten ausgeübt. [EU] The function of European Route Network Design shall be executed without prejudice to the reservations or restrictions of a volume of airspace for exclusive or specific use by the Member States.

Die Märkte für Telekommunikationsdienste, auf denen France Télécom in ganz Frankreich und in anderen Mitgliedstaaten tätig war und ist, wurden nun aber seit 1988 durch den Wegfall von ausschließlichen oder besonderen Rechten erst schrittweise und dann, bis auf besondere Ausnahmen, von 1998 an vollständig liberalisiert. [EU] The telecommunications services markets on which France Télécom operated and operates throughout French territory and in other Member States have been gradually opened up to competition through the progressive disappearance of exclusive or special rights from 1988, then, with the exception of specific derogations, totally from 1998.

Die Mitgliedstaaten gewähren für die Einrichtung und die Erbringung von Postdiensten keine ausschließlichen oder besonderen Rechte mehr und erhalten diese auch nicht mehr aufrecht. [EU] Member States shall not grant or maintain in force exclusive or special rights for the establishment and provision of postal services.

die Reservierung von Luftraum für die ausschließliche oder spezifische Nutzung durch einzelne Nutzerkategorien gilt nur vorübergehend und ist zeitlich befristet auf die tatsächliche Nutzung des Luftraums; sobald die betreffende Tätigkeit beendet ist, wird die Reservierung wieder aufgehoben [EU] the airspace reservation for exclusive or specific use of categories of users shall be of a temporary nature, applied only during limited periods of time based on actual use and released as soon as the activity having caused its establishment ceases

Diese Verpflichtung steht - vorbehaltlich der vorherigen Genehmigung der Kommission - der Übernahme einer Beteiligung durch Dexia als Gegenleistung für die Einbringung von Beteiligungen oder Geschäftsfeldern im Rahmen einer Veräußerung oder Zusammenlegung von Aktiva oder Geschäftsfeldern (durch Verschmelzung oder Einbringung) nicht im Weg, sofern Dexia durch diese Beteiligung nicht die alleinige oder gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen erhält, in das die Einlage eingebracht wird oder das aus der Verschmelzung hervorgeht. [EU] The commitment above shall not impede the acquisition by Dexia, subject to the prior agreement of the Commission, of a holding, as remuneration for a contribution of holdings or business activities carried out as part of a divestment or pooling (by merger or contribution) of assets or business activities, provided that, in such a case, this holding does not confer on Dexia the exclusive or joint control of the entity receiving the contribution or resulting from the merger.

Diese Verpflichtung steht - vorbehaltlich der vorherigen Genehmigung der Kommission - der Übernahme einer Beteiligung durch Dexia als Gegenleistung für die Einbringung von Beteiligungen oder Geschäftsfeldern im Rahmen einer Veräußerung oder Zusammenlegung von Aktiva oder Geschäftsfeldern (durch Verschmelzung oder Einbringung) nicht im Weg, sofern Dexia durch diese Beteiligung nicht die alleinige oder gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen erhält, in das die Einlage eingebracht wird oder das aus der Verschmelzung hervorgeht. [EU] This commitment does not impede the acquisition by Dexia, subject to the prior agreement of the Commission, of a holding, as remuneration for a contribution of holdings or business activities carried out as part of a divestment or pooling (by merger or contribution) of assets or business activities, provided that, in such a case, this holding does not confer on Dexia the exclusive or joint control of the entity receiving the contribution or resulting from the merger.

Eine Lizenz kann ausschließlich oder nicht ausschließlich sein. [EU] A licence may be exclusive or non-exclusive.

einen Dritten zum Vertriebshändler mit oder ohne Ausschließlichkeitsbindung ernennen, sofern der Dritte kein Wettbewerber ist [EU] appoint a third party distributor on an exclusive or non-exclusive basis, provided that the third party is not a competing undertaking

Es empfiehlt sich zwischen Produktionsbeschränkungen innerhalb eines bestimmten Gebiets (Exklusiv- oder Alleinlizenz) zu unterscheiden und Beschränkungen des Verkaufs von Produkten, die die lizenzierte Technologie enthalten, in ein bestimmtes Gebiet oder an einen bestimmten Kundenkreis (Verkaufsbeschränkungen). [EU] For the present purposes it is useful to distinguish between restrictions as to production within a given territory (exclusive or sole licences) and restrictions on the sale of products incorporating the licensed technology into a given territory and to a given customer group (sales restrictions).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners