DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for erarbeitete
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aller Orten gibt es kleine, präzis erarbeitete Ausstellungen zur Geschichte der Photographie; fast täglich werden alte Namen neu entdeckt. [G] Small, precisely compiled exhibitions on the history of photography are on show in myriad sites; almost every day old names are being newly discovered.

Ins Leben gerufen wurde die Institution aber erst von Kulturstaatsminister Nida-Rümelin, der auch das Konzept erarbeitete. [G] But the institution was only called into being by Minister of State for Culture Nida-Rümelin, who also developed the concept.

Zuletzt war sie im Frühjahr 2006 dort: Mit fortgeschrittenen Studenten erarbeitete sie eine Choreografie mit Bezug auf eine Fotoserie von Dore Hoyer. [G] Her most recent appearance there was in the spring of 2006: with advanced students she worked out the choreography for a piece based on a series of photographs of Dore Hoyer.

Als Vorlage könnten nach Gemeinschaftsrecht, vor allem der Richtlinie 2003/48/EG, erarbeitete Verfahren dienen. [EU] This could be modelled on procedures drawn up under Community legislation, particularly Directive 2003/48/EC.

Aufgrund der von der Europäischen Kommission erteilten Normungsaufträge M/329 und M/407 erarbeitete das ETSI die harmonisierte Norm EN 302 065 für allgemeine UWB-Geräte, die harmonisierte Norm EN 302 500 für UWB-Ortsverfolgungsgeräte und die harmonisierte Norm EN 302 435 für BMA-Geräte. [EU] In response to mandates M/329 and M/407 from the EC, the ETSI has developed harmonised standard EN 302 065 on generic UWB equipment, harmonised standard EN 302 500 for UWB location tracking equipment and harmonised standard EN 302 435 on BMA equipment.

Aufgrund dieses Auftrags erarbeitete die CEPT einen neuen Frequenzplan und eine Kanalbelegung für sechs Arten bevorzugter Anwendungen, die dieses Frequenzband gemeinsam nutzen sollen, um gemeinschaftspolitischen Bedürfnissen entgegen zu kommen. [EU] As mandated, the CEPT produced a new frequency plan, and a channel arrangement allowing six types of preferred applications to share the band in order to meet several Community policy needs.

Auf Grundlage der Bürgschaft des Freistaats Sachsen für das Darlehen über 24,875 mio. EUR erarbeitete die Biria-Gruppe ein neues Konzept für die mittelfristige Finanzierung ihrer Aktivitäten. Das neue Finanzierungskonzept sah auch eine signifikante Anpassung der Zinssätze und somit eine Verringerung der hohen Zinslast vor. [EU] On the basis of the guarantee provided by the Land of Saxony for the EUR 24.875m loan, the Biria Group drew up a new plan for financing its activities in the medium term that included a significant adjustment of interest rates and thus a reduction in the high interest burden.

Bezüglich der finanziellen Vorausschauen weist die Kommission insbesondere auf die im Folgenden erläuterten Mängel im Basisszenario hin, auf das sich das von der Gesellschaft ISD Polska erarbeitete Finanzmodell stützt, und beanstandet die Verlässlichkeit der finanziellen Vorausschauen. [EU] With regard to the financial projections, the Commission notes in particular the following weaknesses of the base scenario with which the financial model prepared by ISD Polska works, questioning the credibility of these projections.

Die Behörde erarbeitete Leitlinien mit Kriterien, die sie bei der Beurteilung heranzieht, ob staatliche Umweltschutzbeihilfen als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens vereinbar betrachtet werden können. [EU] The Authority has issued guidelines laying down the criteria it will apply in the assessment of whether state aid measures intended to protect the environment can be considered compatible with the functioning of the EEA Agreement according to Article 61(3)(c) EEA.

Die Geschäftsleitung der IFB erarbeitete mit der Unterstützung des Beratungsunternehmens McKinsey einen Umstrukturierungsplan für die IFB. [EU] IFB's senior management, with the aid of consultants McKinsey, drew up a restructuring plan for IFB.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten noch stärker danach streben, unter Gewährleistung eines angemessenen ordnungspolitischen Rahmens der Zersplitterung des Marktes vorzubeugen, Interoperabilität zu erzielen und einvernehmlich erarbeitete IKT-Lösungen zu fördern. [EU] Member States and the Commission should increase their efforts to avoid market fragmentation, achieve interoperability and promote commonly agreed ICT solutions, while ensuring the appropriate governance.

Die vom Luftfahrtunternehmer nach den geltenden Vorschriften erarbeitete Regelung. [EU] The scheme developed by the operator in accordance with applicable requirements.

Entsprechend dem erteilten Auftrag erarbeitete die CEPT einen neuen Frequenzplan und eine Kanalbelegung für sechs Arten bevorzugter Anwendungen, die das Frequenzband 169,4-169,8125 MHz im Einklang mit den Anforderungen mehrerer Bereiche der Gemeinschaftspolitik gemeinsam nutzen sollen. [EU] As mandated, the CEPT has produced a new frequency plan and channel arrangement allowing six types of preferred applications to share the radio spectrum band from 169,4 up to 169,8125 MHz, in order to meet several Community policy needs.

entweder unter Bezugnahme auf europäische Normen, auf europäische technische Zulassungen, auf gemeinsame technische Spezifikationen, falls vorhanden, auf internationale Normen oder auf andere von den europäischen Normungsgremien erarbeitete technische Bezugsgrößen oder, falls nicht vorhanden, auf gleichwertige nationale Normen. [EU] by reference to European standards, or to European technical approvals or common technical specifications, where such exist, to international standards or to other technical reference material produced by European standards bodies or, failing this, their national equivalents.

Es hat sich gezeigt, dass ein koordiniertes Konzept dazu beitragen kann, rascher bessere Ergebnisse zu erzielen und den Anforderungen der Verwaltungen durch gemeinsame, in Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten erarbeitete und angewandte Lösungen gerecht zu werden. [EU] It has been demonstrated that a coordinated approach, by means of common and shared solutions established and operated in cooperation with Member States, can contribute to delivering faster and better quality results and to meeting administrative requirements.

IFB erarbeitete gemeinsam mit dem Beratungsunternehmen McKinsey einen Umstrukturierungsplan für die Geschäftsbereiche der IFB in Belgien. [EU] IFB drafted a plan with consultants McKinsey for the restructuring of IFB's activities in Belgium.

Im April 2004 erarbeitete die Finanzbehörde eine Aufstellung der während des Vergleichsverfahrens nicht gezahlten Schulden des Unternehmens Konas. [EU] In April 2004 the tax office issued a list of Konas's debts outstanding at the time of the arrangement procedure.

Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 muss sich die Schlussfolgerung über die Differenz zwischen natürlich vorkommenden Konzentrationen und einer erhöhten Konzentration infolge der Behandlung mit dem Mikroorganismus auf experimentell erarbeitete Daten stützen. Sie sollte nicht das Ergebnis von Extrapolationen oder Modellrechnungen sein. [EU] In accordance with Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusion concerning the difference between natural concentrations and an elevated concentration due to treatment with the micro-organism, is to be based on experimentally obtained data, and not on extrapolations or calculations using models.

Im Falle eines dringenden operativen Erfordernisses ist der Generalsekretär/Hohe Vertreter ferner befugt, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke dieser Operation erarbeitete EU Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe "CONFIDENTIEL UE" unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an den Gaststaat weiterzugeben. [EU] In the event of a specific and immediate operational need, the SG/HR is also authorised to release to the host State EU classified information and documents up to the level 'CONFIDENTIEL UE' generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.

Im Falle eines dringenden operativen Erfordernisses ist der GS/HV ferner befugt, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke dieser Unterstützungsmaßnahme erarbeitete EU-Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe "Confidentiel UE" unter Einhaltung des Abkommens zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen weiterzugeben. [EU] In the event of a specific and immediate operational need, the SG/HR shall also be authorised to release to the host State EU classified information and documents up to the level 'CONFIDENTIEL UE' generated for the purposes of the supporting action, in accordance with the Agreement between the fYROM and the European Union on the security procedures for the exchange of classified information [4].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners