A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for eintretenden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Absicherung
von
Zahlungsströmen:
Eine
Absicherung
gegen
das
Risiko
schwankender
Zahlungsströme
,
das
(i)
ein
bestimmtes
mit
dem
bilanzierten
Vermögenswert
oder
der
bilanzierten
Verbindlichkeit
(
wie
beispielsweise
ein
Teil
oder
alle
künftigen
Zinszahlungen
einer
variabel
verzinslichen
Schuld
)
oder
dem
mit
einer
erwarteten
und
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eintretenden
künftigen
Transaktion
verbundenes
Risiko
zurückzuführen
ist
und
(
ii
)
Auswirkungen
auf
das
Periodenergebnis
haben
könnte
. [EU]
Cash
flow
hedge:
a
hedge
of
the
exposure
to
variability
in
cash
flows
that
(i)
is
attributable
to
a
particular
risk
associated
with
a
recognised
asset
or
liability
(such
as
all
or
some
future
interest
payments
on
variable
rate
debt
)
or
a
highly
probable
forecast
transaction
and
(ii)
could
affect
profit
or
loss
.
Anzahl
der
neu
in
den
Markt
eintretenden
landwirtschaftlichen
Betriebe
[EU]
Number
of
farms
entering
the
market
Bei
dieser
Technik
wird
die
Verbrennungsluft
durch
Sauerstoff
(
Reinheit
>
90
%)
ersetzt
;
dabei
wird
die
Bildung
von
thermischem
NOX
infolge
des
in
die
Wanne
eintretenden
Stickstoffs
konsequent
verhindert
bzw
.
verringert
. [EU]
The
technique
involves
the
replacement
of
the
combustion
air
with
oxygen
(>
90
%
purity
),
with
consequent
elimination/reduction
of
thermal
NOX
formation
from
nitrogen
entering
the
furnace
.
Da
alle
möglicherweise
eintretenden
Zahlungsströme
wahrscheinlichkeitsgewichtet
sind
,
unterliegt
der
daraus
entstehende
erwartete
Zahlungsstrom
nicht
dem
Vorbehalt
,
dass
ein
festgelegtes
Ereignis
eintritt
(
im
Gegensatz
zu
den
Zahlungsströmen
,
die
bei
der
Technik
zur
Anpassung
von
Abzinsungssätzen
zugrunde
gelegt
werden
). [EU]
Because
all
possible
cash
flows
are
probability-weighted
,
the
resulting
expected
cash
flow
is
not
conditional
upon
the
occurrence
of
any
specified
event
(unlike
the
cash
flows
used
in
the
discount
rate
adjustment
technique
).
Darüber
hinaus
kann
das
Währungsrisiko
einer
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eintretenden
künftigen
konzerninternen
Transaktion
als
ein
Grundgeschäft
in
einem
Konzernabschluss
angesehen
werden
,
sofern
die
Transaktion
auf
eine
andere
Währung
lautet
als
die
funktionale
Währung
des
Unternehmens
,
das
diese
Transaktion
abwickelt
und
das
Währungsrisiko
sich
auf
die
konsolidierte
Gewinn-
und
Verlustrechnung
auswirkt
." [EU]
In
addition
,
the
foreign
currency
risk
of
a
highly
probable
forecast
intragroup
transaction
may
qualify
as
a
hedged
item
in
consolidated
financial
statements
provided
that
the
transaction
is
denominated
in
a
currency
other
than
the
functional
currency
of
the
entity
entering
into
that
transaction
and
the
foreign
currency
risk
will
affect
consolidated
profit
or
loss
.'
Das
Unternehmen
soll
Verfahren
für
das
richtige
Erkennen
und
die
Beschreibung
von
möglicherweise
eintretenden
Notfallsituationen
an
Bord
sowie
für
das
richtige
Reagieren
darauf
einführen
. [EU]
The
company
should
establish
procedures
to
identify
,
describe
and
respond
to
potential
emergency
shipboard
situations
.
Demnach
muss
die
Simulation
die
relevanten
Kennziffern
-
so
insbesondere
die
installierte
Kapazität
,
den
Wärmewirkungsgrad
,
die
Kosten
für
Brennstoff
sowie
andere
wichtige
Elemente
der
variablen
Kosten
,
ferner
die
Zeiträume
der
geplanten
und
zwangsweise
eintretenden
Betriebsunterbrechungen
-
sämtlicher
Stromerzeugungsanlagen
berücksichtigen
,
die
in
Ungarn
im
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Mai
2004
und
dem
Zeitpunkt
des
tatsächlichen
Erlöschens
der
PPA
tätig
waren
. [EU]
Consequently
,
the
simulation
should
take
into
account
relevant
data
specific
to
each
power
generation
unit
operated
in
Hungary
[123]
between
1
May
2004
and
the
actual
date
of
termination
of
the
PPAs
,
with
respect
notably
to
installed
capacity
,
thermal
efficiency
,
fuel
costs
and
other
main
components
of
the
variable
costs
,
and
periods
of
planned
and
forced
outages
.
Den
Daten
müssen
Erläuterungen
zu
einzelnen
wichtigen
Ereignissen
während
des
letzten
Referenzquartals
und
zu
den
Gründen
für
Revisionen
beigefügt
werden
,
wenn
die
aufgrund
der
einzelnen
wichtigen
Ereignisse
und
Revisionen
eintretenden
Veränderungen
der
Daten
mindestens
0,2 %
des
vierteljährlichen
Bruttoinlandsprodukts
des
Euro-Währungsgebiets
betragen
oder
wenn
die
EZB
um
entsprechende
Erläuterungen
ersucht
." [EU]
The
data
shall
be
accompanied
by
explanatory
information
on
single
major
events
during
the
most
recent
reference
quarter
and
on
reasons
for
revisions
,
if
the
magnitude
of
the
change
to
the
data
caused
by
such
single
major
events
and
by
revisions
is
at
least
0,2 %
of
the
quarterly
euro
area
gross
domestic
product
,
or
if
the
ECB
requests
such
information
.'
Der
Inhaber
der
Bewilligung
hat
die
zuständigen
Behörden
über
alle
nach
Erteilung
der
Bewilligung
eintretenden
Ereignisse
zu
unterrichten
,
die
Auswirkungen
auf
die
Aufrechterhaltung
der
Bewilligung
oder
ihren
Inhalt
haben
könnten
. [EU]
The
holder
of
an
authorisation
shall
inform
the
competent
authorities
of
any
factor
arising
after
the
authorisation
was
granted
which
may
influence
its
continuation
or
content
.
Der
Präsident
teilt
den
Beschluss
des
Parlaments
unverzüglich
dem
betroffenen
Mitglied
und
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaates
mit
und
ersucht
darum
,
dass
er
über
alle
in
dem
betreffenden
Verfahren
eintretenden
Entwicklungen
und
die
sich
daraus
ergebenden
Gerichtsentscheidungen
unterrichtet
wird
. [EU]
The
President
shall
immediately
communicate
Parliament's
decision
to
the
Member
concerned
and
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
,
with
a
request
that
the
President
be
informed
of
any
developments
in
the
relevant
proceedings
and
of
any
judicial
rulings
made
as
a
consequence
.
Der
Präsident
teilt
den
Beschluss
des
Parlaments
unverzüglich
dem
betroffenen
Mitglied
und
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaates
mit
und
ersucht
darum
,
dass
er
über
alle
in
dem
betreffenden
Verfahren
eintretenden
Entwicklungen
und
die
sich
daraus
ergebenden
Gerichtsentscheidungen
unterrichtet
wird
. [EU]
The
President
shall
immediately
communicate
Parliament's
decision
to
the
Member
concerned
and
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
,
with
a
request
that
the
President
should
be
informed
of
any
developments
in
the
relevant
proceedings
and
of
any
judicial
rulings
made
as
a
consequence
.
Die
Anpassungen
der
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
wurden
berechnet
,
um
die
aufgrund
der
Einführung
der
Euro-Banknoten
und
der
sich
anschließenden
Verteilung
der
monetären
Einkünfte
möglicherweise
eintretenden
wesentlichen
Änderungen
für
den
relativen
Stand
der
Einkünfte
der
NZBen
auszugleichen
. [EU]
The
adjustments
to
the
intra-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
have
been
calculated
in
order
to
compensate
for
any
significant
changes
in
the
NCBs'
income
positions
as
a
consequence
of
the
introduction
of
euro
banknotes
and
the
subsequent
allocation
of
monetary
income
.
Die
durch
den
EGF
geleistete
Unterstützung
muss
dynamisch
sein
und
die
Möglichkeit
bieten
,
Anpassungen
an
die
sich
ständig
ändernden
und
häufig
unvorhergesehen
eintretenden
Marktbedingungen
vorzunehmen
. [EU]
The
assistance
provided
by
the
EGF
should
be
dynamic
and
capable
of
adapting
to
constantly
changing
and
often
unforeseen
circumstances
in
the
market
.
Die
durch
den
EGF
geleistete
Unterstützung
sollte
dynamisch
sein
und
an
die
sich
ständig
ändernden
und
häufig
unvorhergesehen
eintretenden
Marktbedingungen
angepasst
werden
können
. [EU]
The
assistance
provided
by
the
EGF
should
be
dynamic
and
capable
of
adapting
to
circumstances
in
the
market
that
are
constantly
changing
and
often
unforeseen
.
Die
Endung
wird
nach
dem
zuerst
eintretenden
Ereignis
ermittelt
. [EU]
The
ending
is
established
according
to
the
event
that
occurs
first
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
bei
einem
Unfall
im
Zusammenhang
mit
einer
in
Absatz
1
genannten
Abfallentsorgungseinrichtung
die
vom
Betreiber
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
unverzüglich
an
den
anderen
Mitgliedstaat
weitergeleitet
werden
,
um
die
Folgen
des
Unfalls
für
die
menschliche
Gesundheit
zu
minimieren
und
das
Ausmaß
der
bereits
eingetretenen
oder
voraussichtlich
eintretenden
Umweltschäden
zu
bewerten
und
so
weit
wie
möglich
zu
begrenzen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
in
the
event
of
an
accident
involving
a
waste
facility
as
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
,
information
provided
by
the
operator
to
the
competent
authority
pursuant
to
Article
6(4)
is
immediately
forwarded
to
the
other
Member
State
in
order
to
help
minimise
the
consequences
of
the
accident
for
human
health
and
to
assess
and
minimise
the
extent
of
the
actual
or
potential
environmental
damage
.
Dies
schließt
Risiken
aus
,
die
sich
aus
der
möglicherweise
eintretenden
Verpflichtung
zur
Zahlung
einer
staatlichen
Beihilfe
ergeben
,
da
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
solche
Risiken
nicht
tragen
würde
. [EU]
This
excludes
risks
stemming
from
potential
liability
to
pay
state
aid
as
these
would
have
not
been
incurred
by
a
market
economy
investor
[45].
Die
zuständige
Behörde
Litauens
vergewissert
sich
in
regelmäßigen
Abständen
,
dass
die
Zahl
der
in
das
Gebiet
der
Union
eintretenden
und
der
das
Gebiet
verlassenden
Sendungen
übereinstimmt
. [EU]
The
competent
authority
of
Lithuania
shall
verify
regularly
that
the
number
of
consignments
entering
and
leaving
the
Union
territory
matches
.
Entscheidend
für
die
Festsetzung
einer
Vergütung
für
eine
Kapitalinvestition
sind
nur
die
Umstände
zur
Zeit
der
Investitionsentscheidung
,
aber
keine
später
eintretenden
Ereignisse
. [EU]
The
only
decisive
factor
for
the
fixing
of
a
remuneration
for
a
capital
investment
is
the
circumstances
obtaining
at
the
time
of
the
investment
decision
,
and
not
subsequent
events
.
Heftigkeit
und
Dauer
der
eintretenden
Reaktion
werden
beobachtet
und
notiert
. [EU]
The
vigour
and
duration
of
the
resultant
reaction
are
observed
and
recorded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eintretenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners