DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
einsatzbereit
Search for:
Mini search box
 

56 results for einsatzbereit
Word division: ein·satz·be·reit
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

im Falle von Hubschraubern, die weniger als 12 Personen befördern, mit mindestens einem Rettungsfloß mit einer Nennkapazität von mindestens der maximalen Anzahl an Bord befindlicher Personen, das so verstaut ist, dass es in einem Notfall rasch einsatzbereit ist [EU] in the case of a helicopter carrying less than 12 persons, at least one life-raft with a rated capacity of not less than the maximum number of persons on board, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency

Jeder Mitgliedstaat ist dafür verantwortlich, zu gewährleisten, dass seine Vertreter im KoDD täglich rund um die Uhr einsatzbereit sind. [EU] It should be the responsibility of each Member State to ensure that their representatives in the OCC are able to act on a 24-hour/7-day basis.

LPIS-GIS nicht voll einsatzbereit, Kontrollen vor Ort unzureichend [EU] LPIS-GIS not fully operational, on-the-spot checks insufficient

Nach Auslieferung des Prototypen des modularen Systems ist eine Test- und Ausbildungsphase vorgesehen, damit das System für die IFE13 einsatzbereit ist. [EU] After the delivery of the prototype modular system, a validation, testing and training phase is envisaged with a view to have the system operational for the IFE13.

Rumänien muss ebenfalls bis März 2005 nachweisen, dass das neue System für die zufallsgesteuerte Zuweisung von Rechtssachen vollständig einsatzbereit ist. [EU] Romania must also demonstrate by March 2005 the full operationability of the new system for random distribution of cases.

sicherstellt, dass das Personal, die Einrichtungen und die Ausrüstung des EU-Operationszentrums verfügbar und einsatzbereit sind [EU] ensuring availability and readiness of the staff, facilities and equipment of the EU Operations Centre

Sie entwickelt Konzepte und Verfahren für das EU-Operationszentrum und stellt sicher, dass das Personal, die Einrichtungen und die Ausrüstung des Operationszentrums für Operationen, Übungen und Ausbildungsmaßnahmen verfügbar und einsatzbereit sind. [EU] It prepares concepts and procedures for the EU Ops Centre and ensures the availability and readiness of the manpower, facilities and equipment of the operations centre for operations, exercises and training.

Sobald die automatische Lenkfunktion einsatzbereit ist, muss dies dem Fahrzeugführer angezeigt werden, und die Steuerung muss automatisch ausgeschaltet werden, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit den eingestellten Grenzwert von 10 km/h um mehr als 20 % überschreitet oder die auszuwertenden Signale nicht mehr empfangen werden. [EU] Whenever the Automatically Commanded Steering function becomes operational, this shall be indicated to the driver and the control action shall be automatically disabled if the vehicle speed exceeds the set limit of 10 km/h by more than 20 per cent or the signals to be evaluated are no longer being received.

Sobald die entsprechende Technologie einsatzbereit ist, müssen die Unternehmer in ihren Betrieben für ausreichende Kapazitäten zum Entfernen der Schadstoffe sorgen. [EU] Once the decontamination technology is also available for fish meal and fish protein hydrolysates, operators will have to do efforts to provide for sufficient decontamination capacity.

Vorgeschriebene Feuermeldesysteme müssen jederzeit einsatzbereit sein. [EU] Compulsory fire alarm systems shall be operational at all times.

Während der Übergangszeit kann der Missionsleiter das EUPT Kosovo anweisen, die notwendigen Tätigkeiten voranzubringen, damit die EULEX KOSOVO am Tag des Kommandowechsels in vollem Umfang einsatzbereit ist. [EU] During the transition period, the Head of Mission may direct EUPT Kosovo to undertake the necessary activities in order for EULEX KOSOVO to be fully operational on the day of transfer of authority.

"Während des in Artikel 357 der Richtlinie 2006/112/EG genannten Zeitraums stellen die Kommission und die Mitgliedstaaten sicher, dass die vorhandenen oder neuen Mitteilungs- und Informationsaustauschsysteme, die für den Informationsaustausch nach den Artikeln 29 und 30 dieser Verordnung notwendig sind, einsatzbereit sind. [EU] 'For the period provided for in Article 357 of Directive 2006/112/EC, the Commission and the Member States shall ensure that such existing or new communication and information exchange systems which are necessary to provide for the exchanges of information described in Articles 29 and 30 of this Regulation are operational.

Wenn bestimmte Teile eines Gerüsts noch nicht einsatzbereit sind, insbesondere während des Auf-, Ab- oder Umbaus, sind diese Teile mit Warnzeichen für allgemeine Gefahr entsprechend den einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie 92/58/EWG des Rates vom 24. Juni 1992 über Mindestvorschriften für die Sicherheits- und/oder Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz (Neunte Einzelrichtlinie im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) zu kennzeichnen und durch Absperrungen, die den Zugang zur Gefahrenzone verhindern, angemessen abzugrenzen.4.3.6. [EU] When parts of a scaffolding are not ready for use, for example during assembly, dismantling or alteration, they must be marked with general warning signs in accordance with the national provisions transposing Council Directive 92/58/EEC of 24 June 1992 on the minimum requirements for the provision of safety and/or health signs at work (ninth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) [1] and must be suitably delimited by physical means preventing access to the danger zone.4.3.6.

Wenn die unter Nummer 1 beschriebenen Schritte erfolgt sind, ist das Messgerät einsatzbereit. [EU] When the activities set out in point 1 are completed the gauge is then ready to undertake mesh measurements.

Zum Zweck der Würdigung staatlicher Beihilfen für NGA-Netze werden Gebiete, in denen es diese Netze gegenwärtig noch nicht gibt, in naher Zukunft von privaten Investoren nicht ausgebaut werden und somit nicht einsatzbereit sein werden, als "weiße NGA-Flecken" betrachtet. [EU] Accordingly, for the purposes of assessing State aid for NGA networks, an area where such networks do not at present exist and where they are not likely to be built and be fully operational in the near future by private investors should be considered to be a 'white NGA' area [67].

Zusätzlich zu der in Absatz 1 festgelegten Überprüfung wird bis spätestens 31. Dezember 2009 eine grundsätzliche Überprüfung durchgeführt, um festzustellen, ob die anfänglichen Annahmen in Bezug auf den Betrieb des Kfz-Kurzstreckenradars im 24-GHz-Band weiterhin zutreffen und ob die Entwicklung der Kfz-Kurzstreckenradartechnik im 79-GHz-Band genügend vorankommt, so dass Kfz-Kurzstreckenradar-Anwendungen in diesem Frequenzband ab 1. Juli 2013 einsatzbereit sein werden. [EU] In addition to the review process in paragraph 1, a fundamental review shall be carried out by 31 December 2009 at the latest to verify the continuing relevance of the initial assumptions concerning the operation of automotive short-range radar in the 24 GHz range radio spectrum band, as well as to verify whether the development of automotive short-range radar technology in the 79 GHz range is progressing in such a way as to ensure that automotive short-range radar applications operating in this radio spectrum band will be readily available by 1 July 2013.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners