A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for bu
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Medienausschuss
kann
Bu
ßgelder
festsetzen
,
wenn
gegen
die
bestehenden
Verpflichtungen
verstoßen
wird
. [EU]
The
Media
Authority
can
impose
fines
if
the
obligations
are
not
respected
.
Der
Umstand
,
dass
diese
Unternehmen
die
gleiche
Verhaltensweise
,
für
die
bereits
ein
Bu
ßgeld
verhängt
worden
war
,
wiederholt
haben
,
belegt
,
dass
die
erste
Maßnahme
die
Unternehmen
nicht
veranlasst
hat
,
ihre
Verhaltensweise
zu
ändern
und
stellt
demnach
für
die
Kommission
einen
erschwerenden
Umstand
dar
. [EU]
The
fact
that
these
undertakings
have
repeated
the
same
kind
of
behaviour
in
a
different
sector
from
the
one
concerned
by
the
first
Decisions
,
shows
that
sanctions
imposed
in
the
first
case
did
not
lead
the
undertakings
to
modify
their
conduct
and
thus
constitutes
an
aggravating
circumstance
.
Des
Weiteren
hat
Slowenien
den
Nachweis
erbracht
,
dass
der
Name
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
Bu
chstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
verwendet
wird
. [EU]
Slovenia
further
provided
evidence
to
show
the
name
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
was
used
in
the
sense
of
Article
2(1)(b),
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Die
ABN
AMRO
Gruppe
,
die
am
1.
Juli
2010
aus
dem
Zusammenschluss
von
FBN
mit
der
ABN
AMRO
Bank
(d. h.
den
Geschäftsbereichen
von
ABN
AMRO
N)
hervorging
,
fasst
alle
Aktivitäten
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
in
zwei
gesonderten
Geschäftseinheiten
(
"
BU
"
)
zusammen
,
"Retail
and
Private
Banking"
(
Privatkundengeschäft
und
Vermögensverwaltung
)
und
"Commercial
and
Merchant
Banking"
(
Finanzberatung
von
Unternehmenskunden
). [EU]
ABN
AMRO
Group
,
which
was
created
following
the
merger
between
FBN
and
ABN
AMRO
Bank
(that
is
to
say
ABN
AMRO
N
activities
)
on
1
July
2010
groups
all
the
activities
of
FBN
and
ABN
AMRO
N
in
two
separate
BU
s
,
'Retail
and
Private
banking'
and
'Commercial
and
Merchant
banking'
.
Die
Bezeichnung
"Steierisches
Kürbiskernöl"
wurde
vor
der
Bezeichnung
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
eingetragen
. [EU]
The
denomination
'Steierisches
Kürbiskernöl'
has
been
registered
before
the
term
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
.
Die
diesbezüglichen
Regeln
berühren
nicht
die
Anwendung
besonderer
Bestimmungen
über
die
Gemeinschaftsausgaben
oder
einzelstaatliche
Straf-
und
Bu
ßgeldverfahren
. [EU]
Such
rules
should
not
hinder
the
application
of
specific
provisions
on
Community
expenditure
,
on
criminal
matters
or
on
national
administrative
penalties
.
die
eingehende
Beschrei
bu
ng
etwaiger
Sanktionen
(z. B.
Bu
ßgeldhöhe
,
Wert
des
beschlagnahmten
Fischs
bzw
.
Geräts
,
schriftliche
Verwarnung
). [EU]
describe
in
specific
terms
any
penalties
imposed
(e.g.
level
of
fines
,
value
of
forfeited
fish
and/or
gear
,
written
warning
given
).
Die
Entscheidung
hat
alle
diese
Gesichtspunkte
bei
der
Zusage
eines
100
%igen
Erlasses
des
Bu
ßgeldes
berücksichtigt
,
das
der
Clariant
AG
und
der
Clariant
GmbH
andernfalls
im
Falle
der
Nichtzusammenarbeit
mit
der
Kommission
auferlegt
worden
wäre
. [EU]
The
Decision
took
into
account
all
of
these
elements
when
granting
a
100
%
reduction
of
the
fine
that
would
otherwise
have
been
imposed
on
Clariant
AG
and
Clariant
GmbH
had
they
not
cooperated
with
the
Commission
.
Die
folgenden
Kosten
kommen
nicht
für
eine
Förderung
in
Betracht:
Entgelte
für
erhaltenes
Kapital
,
Verbindlichkeiten
und
damit
ver
bu
ndene
Zinsen
,
Sollzinsen
,
Wechselgebühren
und
Devisenverluste
,
Rückstellungen
für
Verluste
oder
Verbindlichkeiten
,
Überziehungszinsen
,
Mehrwertsteuer
(
außer
,
wenn
die
Bedingungen
in
Regel
Nr
.
20
anwendbar
sind
),
notleidende
Forderungen
,
Bu
ßgelder
,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sowie
übermäßige
oder
unbedachte
Ausgaben
. [EU]
The
following
costs
shall
not
be
eligible:
return
on
capital
,
debt
and
debt
service
charges
,
debit
interest
,
foreign
exchange
commissions
and
exchange
losses
,
provisions
for
losses
or
potential
future
liabilities
,
interest
owed
,
VAT
(unless
covered
by
the
conditions
set
out
in
rule
No
20
),
doubtful
debts
,
fines
,
financial
penalties
,
litigation
costs
,
and
excessive
or
reckless
expenditure
.
die
Gesellschaften
lettischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung
'akciju
sabiedrī
;ba',
'sabiedrī
;ba
ar
ierobež
;otu
atbildī
;bu' [EU]
companies
under
Latvian
law
known
as:
"akciju
sabiedrī
;ba",
"sabiedrī
;ba
ar
ierobež
;otu
atbildī
;bu"
die
Gesellschaften
lettischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung
"akciju
sabiedrī
;ba"
und
"sabiedrī
;ba
ar
ierobež
;otu
atbildī
;bu" [EU]
companies
under
Latvian
law
known
as
'akciju
sabiedrī
;ba'
and
'sabiedrī
;ba
ar
ierobež
;otu
atbildī
;bu'
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
gegen
CMB
wegen
der
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
festgestellten
Verstöße
gegen
Artikel
82
EG-Vertrag
ein
Bu
ßgeld
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4056/86
des
Rates
zu
verhängen
ist
. [EU]
The
Commission
considers
it
necessary
to
impose
a
fine
pursuant
to
Article
19
(2)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
4056/86
[6]
on
CMB
for
the
infringements
of
Article
82
of
the
EC
Treaty
established
in
the
original
Decision
.
Die
Kommission
kann
daher
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
gelangen
,
dass
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
im
Widerspruch
zu
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stünde
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
registration
of
the
name
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
would
be
contrary
to
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Die
Kommission
kann
sich
Portugals
Auffassung
nicht
anschließen
,
wonach
die
Genehmigung
der
gestaffelten
Schuldentilgung
und
der
Verzicht
auf
Bu
ßgelder
und
Zinsen
im
Rahmen
eines
allgemeinen
und
für
alle
Unternehmen
in
gleicher
Lage
geltenden
Systems
aufgrund
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
411/91
erfolgt
ist
und
RTP
daher
kein
besonderer
Vorteil
gewährt
wurde
. [EU]
The
Commission
cannot
accept
the
Portugal's
claim
that
the
authorisation
for
the
debt
rescheduling
and
for
the
waiver
of
fines
and
interest
was
given
within
the
framework
of
a
general
system
applicable
to
all
undertakings
in
a
similar
situation
on
the
basis
of
Decree-Law
No
411/91
and
therefore
did
not
confer
a
specific
advantage
on
RTP
.
Die
Namen
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
und
"Steirisches
Kürbiskernöl"
unterscheiden
sich
in
ihren
jeweiligen
Originalsprachen
deutlich
voneinander
,
so
dass
der
Schluss
zulässig
ist
,
dass
es
sich
nicht
um
gleichlautende
Namen
handelt
;
die
Eintragung
von
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
würde
sich
daher
nicht
nachteilig
auf
das
Bestehen
des
Namens
"Steirisches
Kürbiskernöl"
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
3
Unterabsatz
1
Bu
chstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
auswirken
. [EU]
The
names
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
and
'Steirisches
Kürbiskernöl'
,
in
their
respective
original
languages
,
are
clearly
different
,
so
allowing
to
conclude
that
these
names
are
no
t
homonymous
;
therefore
,
the
existence
of
the
name
'Steirisches
Kürbiskernöl'
would
not
be
jeopardised
by
the
registration
of
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
within
the
meaning
of
point
(c)
of
Article
7(3)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Diese
Handelsmarke
kann
weiterhin
trotz
Eintragung
der
Bezeichnung
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
als
g.g.A.
verwendet
werden
,
sofern
nach
dem
Markenschutzgesetz
keine
Gründe
für
ihre
Ungültigkeit
oder
ihren
Verfall
bestehen
. [EU]
This
trade
mark
may
continue
to
be
used
in
spite
of
the
registration
of
the
term
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
as
a
PGI
,
unless
grounds
for
its
invalidity
or
revocation
occur
under
trade
mark
law
.
Die
Verträge
,
die
später
geschlossen
wurden
,
sehen
auch
Bu
ßgelder
vor
,
falls
die
Zahl
der
tatsächlich
durchgeführten
Fahrten
die
vertraglich
festgelegte
Zahl
um
mehr
als
2 %
unterschreitet
. [EU]
Subsequent
agreements
also
provide
for
penalties
if
the
basic
number
of
crossings
that
have
not
been
made
by
SNCM
in
the
course
of
the
year
exceeds
2 %
of
the
basic
number
of
crossings
provided
for
in
the
agreement
.
Die
zweite
Geschäftseinheit
,
BU
Private
Banking
(
Vermögensverwaltung
)
ist
auf
Privatkunden
ausgerichtet
,
die
über
Anlagevermögen
von
über
1
Mio
.
EUR
verfügen
,
denen
verschiedene
Vermögensmanagement-
und
Nachlassvermögensplanungsprodukte
angeboten
werden
. [EU]
The
second
bu
siness
unit
,
BU
Private
Banking
targeted
individuals
with
net
investable
assets
of
more
than
EUR
1
million
with
various
asset
management
and
estate
planning
products
.
Dragon
,
Sabiedrī
;ba
ar
ierobež
;otu
atbildī
;bu. [EU]
Dragon
,
Sabiedrī
;ba
ar
ierobež
;otu
atbildī
;bu
eine
eingehende
Beschrei
bu
ng
etwaiger
Sanktionen
(z. B.
Bu
ßgeldhöhe
,
Wert
des
beschlagnahmten
Fischs
bzw
.
Geräts
,
schriftliche
Verwarnung
)
und
entsprechende
Unterlagen
[EU]
the
description
,
in
specific
terms
,
of
any
penalties
imposed
(e.g.
level
of
fines
,
value
of
forfeited
fish
and/or
gear
,
written
warning
given
),
together
with
the
supportive
documents
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners