A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for aussetzt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Jeder
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
IMO
,
wenn
er
den
Betrieb
eines
Öltankschiffes
der
Kategorie
1
oder
der
Kategorie
2,
das
berechtigt
ist
,
seine
Flagge
zu
führen
,
gemäß
Artikel
5
dieser
Verordnung
auf
der
Grundlage
der
Regel
20
.8.1
der
Anlage
I
des
MARPOL-Übereinkommens
73/78
gestattet
,
aussetzt
,
widerruft
oder
ablehnt
. [EU]
Each
Member
State
shall
notify
the
IMO
if
it
allows
,
suspends
,
withdraws
or
declines
the
operation
of
a
Category
1
or
a
Category
2
oil
tanker
entitled
to
fly
its
flag
,
in
accordance
with
Article
5
of
this
Regulation
,
on
the
basis
of
Regulation
20
.8.1
of
Annex
I
to
MARPOL
73/78
.
Jede
Zollbehörde
unterrichtet
die
andere
Zollbehörde
,
wenn
sie
feststellt
,
dass
ein
von
der
anderen
Zollstelle
zugelassener
Teilnehmer
eine
Unregelmäßigkeit
begangen
hat
,
damit
letztere
in
Kenntnis
der
Sachlage
darüber
entscheiden
kann
,
ob
sie
dem
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer
den
Teilnehmerstatus
aberkennt
oder
aussetzt
. [EU]
Each
customs
authority
promptly
informs
the
other
customs
authority
in
case
it
identifies
any
irregularity
committed
by
a
member
authorised
by
the
other
customs
authority
to
allow
it
to
take
an
informed
decision
on
the
possible
revocation
or
suspension
of
the
membership
of
the
operator
concerned
.
(
komplexe
Kombination
von
Kohlenwasserstoffen
,
die
man
aus
einer
Erdöl-Fraktion
erhält
,
indem
man
sie
mehreren
der
folgenden
Schritte
aussetzt
:
Filtrieren
,
Zentrifugieren
,
offene
Destillation
,
Vakuumdestillation
,
Ansäuern
,
Neutralisieren
und
Tonbehandlung
;
besteht
vorherrschend
aus
Kohlenwasserstoffen
mit
Kohlenstoffzahlen
vorherrschend
im
Bereich
von
C10
bis
C20
) [EU]
(A
complex
combination
of
hydrocarbons
obtained
by
the
subjection
of
a
petroleum
fraction
to
several
of
the
following
steps:
filtration
,
centrifugation
,
atmospheric
distillation
,
vacuum
distillation
,
acidification
,
neutralisation
and
clay
treatment
.
It
consists
predominantly
of
hydrocarbons
having
carbon
numbers
predominantly
in
the
range
of
C10
through
C20
.)
(
komplexe
Kombination
von
Kohlenwasserstoffen
,
die
man
erhält
,
wenn
man
ein
verflüssigtes
Erdölgasgemisch
einem
Süßungsverfahren
zur
Oxidation
von
Mercaptanen
oder
zum
Entfernen
saurer
Verunreinigungen
aussetzt
;
besteht
vorherrschend
aus
C4-gesättigten
und
ungesättigten
Kohlenwasserstoffen
) [EU]
(A
complex
combination
of
hydrocarbons
obtained
by
subjecting
a
liquified
petroleum
gas
mix
to
a
sweetening
process
to
oxidise
mercaptans
or
to
remove
acidic
impurities
.
It
consists
predominantly
of
C4
saturated
and
unsaturated
hydrocarbons
.)
(
Komplexe
Kombination
von
Kohlenwasserstoffen
,
die
man
erhält
,
wenn
man
ein
verflüssigtes
Erdölgasgemisch
einem
Süßungsverfahren
zur
Oxidation
von
Mercaptanen
oder
zum
Entfernen
saurer
Verunreinigungen
aussetzt
. [EU]
(A
complex
combination
of
hydrocarbons
obtained
by
subjecting
a
liquefied
petroleum
gas
mix
to
a
sweetening
process
to
oxidise
mercaptans
or
to
remove
acidic
impurities
.
Mangels
(
weiteren
)
Steuervorteils
ist
folglich
von
der
Helaba
nur
die
Vergütung
für
das
Risiko
zu
bezahlen
,
dem
das
Land
Hessen
sein
Fördervermögen
in
Form
der
Stillen
Einlage
aussetzt
, d. h.
die
in
Basispunkten
ausgedrückte
Haftungsvergütung
über
dem
maßgeblichen
Referenzzinssatz
. [EU]
In
the
absence
of
any
(further)
tax
advantage
,
consequently
,
Helaba
has
to
pay
only
the
remuneration
for
the
risk
to
which
the
Land
of
Hessen
is
exposing
its
promotion-related
assets
in
the
form
of
the
silent
partnership
contribution
, i.e.
the
liability
remuneration
,
expressed
in
basis
points
,
above
the
relevant
reference
interest
rate
.
Mangels
(
weiteren
)
Steuervorteils
ist
folglich
von
der
HLB
nur
die
Vergütung
für
das
Risiko
zu
bezahlen
,
dem
die
FHH
ihr
Fördervermögen
in
Form
der
Stillen
Einlage
aussetzt
, d. h.
die
in
Basispunkten
ausgedrückte
Haftungsvergütung
über
dem
maßgeblichen
Referenzzinssatz
. [EU]
Since
there
is
no
(other)
tax
benefit
,
HLB
has
therefore
to
pay
only
the
remuneration
for
the
risk
to
which
FHH
is
exposed
by
virtue
of
its
promotion-related
assets
in
the
form
of
the
silent
participation
contribution
, i.e.
the
guarantee
remuneration
that
is
expressed
in
basis
points
and
exceeds
the
relevant
reference
interest
rate
.
Nach
Aussage
der
finnischen
Behörden
sind
diese
Dienste
dem
Wettbewerb
unmittelbar
ausgesetzt
,
erstens
wegen
des
Wettbewerbsdrucks
,
der
von
der
Möglichkeit
herrührt
,
"traditionelle"
papiergestützte
Briefe
durch
elektronische
Kommunikationsformen
(z.B.
E-Mail
oder
SMS
)
zu
ersetzen
,
und
zweitens
,
weil
der
bestehende
freie
Zugang
zum
Markt
diesen
dem
potenziellen
Wettbewerb
möglicher
neuer
Anbieter
aussetzt
. [EU]
According
to
the
Finnish
authorities
,
those
services
are
directly
exposed
to
competition
,
first
because
of
competitive
pressure
from
the
possibility
to
substitute
'traditional'
paper-based
letter
services
with
electronic
means
of
communication
(such
as
e-mail
or
SMS
)
and
,
second
,
because
the
existing
unrestricted
access
to
the
market
exposes
it
to
potential
competition
from
possible
newcomers
.
Wahrscheinlich
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
eine
höhere
Rendite
aus
einer
Kapitalinvestition
in
eine
Bank
,
deren
Kapitalreserven
aufgezehrt
sind
und
die
dringend
neues
Kapital
benötigt
,
erwarten
,
weil
ihn
dieser
Umstand
einem
größeren
Risiko
aussetzt
. [EU]
It
is
likely
that
a
market-economy
investor
would
expect
a
higher
return
on
a
capital
investment
in
a
bank
whose
capital
resources
are
depleted
and
which
is
in
urgent
need
of
new
capital
because
this
circumstance
exposes
him
to
higher
risk
.
Wenn
der
Motor
aussetzt
oder
ein
Teil
der
Übertragungseinrichtung
außer
den
in
Absatz
5.3.1.1
genannten
Teilen
ausfällt
,
darf
sich
der
Lenkwinkel
nicht
unmittelbar
darauf
ändern
. [EU]
Should
the
engine
stop
or
a
part
of
the
transmission
fail
,
with
the
exception
of
those
parts
listed
in
paragraph
5.3.1.1.,
there
shall
be
no
immediate
changes
in
steering
angle
.
Wenn
die
Abhilfe-
oder
Verbesserungsmaßnahmen
nicht
innerhalb
der
vereinbarten
Frist
erfolgt
sind
oder
als
unzureichend
betrachtet
werden
,
hat
die
zuständige
Behörde
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
indem
sie
beispielsweise
eine
weitere
Bewertung
vornimmt
oder
die
Benennung
für
eine
oder
mehrere
Tätigkeit(
en
),
für
die
der
betreffende
Technische
Dienst
benannt
wurde
,
aussetzt
oder
widerruft
. [EU]
When
the
corrective
or
improvement
actions
have
not
been
taken
within
the
agreed
timeframe
or
are
not
deemed
to
be
sufficient
,
the
competent
authority
shall
adopt
appropriate
measures
,
such
as
conducting
a
further
assessment
or
suspending/withdrawing
the
designation
for
one
or
more
of
the
activities
for
which
the
technical
service
has
been
designated
.
Wenn
eine
Genehmigungsbehörde
eine
Genehmigung
erteilt
,
aussetzt
,
widerruft
oder
ändert
,
unterrichtet
sie
die
Europäische
Eisenbahnagentur
unverzüglich
. [EU]
Where
a
licensing
authority
issues
,
suspends
,
revokes
or
amends
a
licence
,
it
shall
immediately
inform
the
European
Railway
Agency
accordingly
.
Wenn
ein
Master-OGAW
unbeschadet
von
Artikel
84
auf
eigene
Initiative
oder
auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörden
die
Rücknahme
,
Auszahlung
oder
Zeichnung
seiner
Anteile
zeitweilig
aussetzt
,
so
ist
jeder
seiner
Feeder-OGAW
dazu
berechtigt
,
die
Rücknahme
,
Auszahlung
oder
Zeichnung
seiner
Anteile
ungeachtet
der
in
Artikel
84
Absatz
2
formulierten
Bedingungen
während
des
gleichen
Zeitraums
wie
der
Master-OGAW
auszusetzen
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
84
,
if
a
master
UCITS
temporarily
suspends
the
repurchase
,
redemption
or
subscription
of
its
units
,
whether
at
its
own
initiative
or
at
the
request
of
its
competent
authorities
,
each
of
its
feeder
UCITS
is
entitled
to
suspend
the
repurchase
,
redemption
or
subscription
of
its
units
notwithstanding
the
conditions
laid
down
in
Article
84
(2)
within
the
same
period
of
time
as
the
master
UCITS
.
Wird
die
Entscheidung
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
der
Beschwerdebegründung
nicht
korrigiert
,
so
entscheidet
die
Agentur
umgehend
,
ob
sie
gemäß
Artikel
44
Absatz
2
Satz
2
den
Vollzug
der
angefochtenen
Entscheidung
aussetzt
,
und
legt
die
Beschwerde
der
Beschwerdekammer
vor
. [EU]
If
the
decision
is
not
rectified
within
one
month
after
receipt
of
the
statement
of
grounds
for
the
appeal
,
the
Agency
shall
forthwith
decide
whether
or
not
to
suspend
the
application
of
the
decision
pursuant
to
the
second
sentence
of
Article
44
(2),
and
shall
remit
the
appeal
to
the
Board
of
Appeal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aussetzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners