A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ansage
Ansagegerät
Ansager
Ansagerin
Ansammeln
Ansammlung
Ansamung
Ansatz
Ansatz des Hodensacks
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
ansammeln
Word division: an·sam·meln
Tip:
Conversion of units
German
English
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Menge
des
betreffenden
gefährlichen
Stoffes
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
dass
sich
giftige
Dämpfe
im
Laderaum
ansammeln
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
6.1
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substance
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
the
accumulation
of
toxic
fumes
in
the
load
compartment
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Mengen
der
betreffenden
gefährlichen
Stoffe
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
Abschnitt
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
dass
sich
giftige
Dämpfe
im
Laderaum
ansammeln
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
section
6.1.
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substances
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
the
accumulation
of
toxic
fumes
in
the
load
compartment
.
Bei
manchen
muss
der
Kunde
eine
bestimmte
Mindestanzahl
oder
einen
bestimmten
Mindestwert
von
Prämiengutschriften
ansammeln
,
bevor
er
in
der
Lage
ist
,
diese
einzulösen
. [EU]
Customers
may
be
required
to
accumulate
a
specified
minimum
number
or
value
of
award
credits
before
they
are
able
to
redeem
them
.
Beispiele
solcher
Stichprobenahmen
sind
das
Einsammeln
gasförmiger
Bestandteile
in
einem
Beutel
oder
das
Ansammeln
von
Feinstaub
(
PM
)
an
einem
Filter
. [EU]
Examples
of
batch
sampling
are
collecting
diluted
gaseous
components
in
a
bag
and
collecting
particulate
matter
(PM)
on
a
filter
.
Da
durch
große
Wassermengen
,
die
sich
infolge
des
Betriebs
des
fest
eingebauten
Druckwasser-Sprühsystems
auf
dem
Deck
oder
der
Tankdecke
ansammeln
,
die
Stabilität
ernsthaft
beeinträchtigt
werden
könnte
,
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zu
den
Vorschriften
der
Regel
II-1/C/3
zusätzliche
Lenzeinrichtungen
vorschreiben
. [EU]
In
view
of
the
serious
loss
of
stability
which
could
arise
due
to
large
quantities
of
water
accumulating
on
the
deck
or
tank
top
consequent
on
the
operation
of
the
fixed
pressure
water-spraying
system
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
require
pumping
and
drainage
facilities
to
be
provided
additional
to
the
requirements
of
Regulation
II-1/C/3
.
Da
durch
große
Wassermengen
,
die
sich
infolge
des
Betriebs
des
fest
eingebauten
Druckwasser-Sprühsystems
auf
den
Decks
ansammeln
,
die
Stabilität
ernsthaft
beeinträchtigt
werden
könnte
,
sind
Speigatte
so
anzuordnen
,
dass
dieses
Wasser
schnell
und
unmittelbar
nach
außenbords
abgeleitet
wird
. [EU]
In
view
of
the
serious
loss
of
stability
which
could
arise
due
to
large
quantities
of
water
accumulating
on
the
deck
or
decks
consequent
on
the
operation
of
the
fixed
pressure
water-spraying
system
,
scuppers
shall
be
fitted
so
as
to
ensure
that
such
water
is
rapidly
discharged
directly
overboard
.
Das
System
zur
Heizung
und
Belüftung
des
Fahrgastraumes
und
die
Räume
,
in
denen
Wasserstoff
austreten
oder
sich
ansammeln
kann
,
sind
so
zu
gestalten
,
dass
kein
Wasserstoff
ins
Fahrzeuginnere
gesaugt
wird
. [EU]
The
ventilating
or
heating
system
for
the
passenger
compartment
and
places
where
leakage
or
accumulation
of
hydrogen
is
possible
must
be
designed
so
that
hydrogen
is
not
drawn
into
the
vehicle
.
Die
Leitungen
müssen
vom
Auspuff
bis
zum
Trübungsmessgerät
ansteigend
verlegt
sein
;
scharfe
Knicke
,
an
denen
sich
Ruß
ansammeln
könnte
,
sind
zu
vermeiden
. [EU]
The
pipe
system
shall
be
inclined
upwards
from
the
exhaust
pipe
to
the
opacimeter
,
and
sharp
bends
where
soot
might
accumulate
shall
be
avoided
.
Die
Leitung
muss
vom
Entnahmepunkt
zum
Trübungsmessgerät
ansteigend
verlegt
sein
;
scharfe
Knicke
,
an
denen
sich
Ruß
ansammeln
könnte
,
sind
zu
vermeiden
. [EU]
The
pipe
shall
be
inclined
upwards
from
the
sampling
point
to
the
opacimeter
,
and
sharp
bends
where
soot
might
accumulate
shall
be
avoided
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Tage
innerhalb
des
Gebiets
und
außerhalb
des
Hafens
gemäß
Tabelle
I
in
Bewirtschaftungszeiträumen
von
bis
zu
elf
Monaten
ansammeln
. [EU]
A
Member
State
may
aggregate
the
days
present
within
the
area
and
absent
from
port
in
Table
I
within
management
periods
of
up
to
eleven
calendar
months
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
unter
anderem
-
je
nach
Zweckmäßigkeit
-
Sedimente
und
Biota
mit
angemessener
Frequenz
überwachen
,
damit
genügend
Daten
für
eine
zuverlässige
langfristige
Trendermittlung
jener
prioritären
Stoffe
,
die
sich
in
Sedimenten
und/oder
Biota
ansammeln
,
gesammelt
werden
. [EU]
Member
States
should
,
inter
alia
,
monitor
sediment
and
biota
,
as
appropriate
,
at
an
adequate
frequency
to
provide
sufficient
data
for
a
reliable
long-term
trend
analysis
of
those
priority
substances
that
tend
to
accumulate
in
sediment
and/or
biota
.
Die
Oberkante
des
Untergestells
ist
so
mit
dem
Behälter
zu
verschweißen
,
dass
sich
kein
Wasser
ansammeln
oder
zwischen
Untergestell
und
Behälter
eindringen
kann
. [EU]
The
top
edge
of
the
base
must
be
welded
to
the
container
in
such
a
way
as
not
to
be
conducive
to
the
collection
of
water
nor
to
allow
water
to
penetrate
between
the
base
and
the
container
.
Dies
bedeutet
,
dass
eine
Infektion
mit
dem
Isolat
an
Körperstellen
,
an
denen
sich
die
Arzneimittel
ansammeln
können
,
oder
bei
Möglichkeit
einer
hohen
Dosierung
des
Arzneimittels
angemessen
behandelt
werden
kann
.
Außerdem
bietet
diese
Einstufung
eine
Pufferzone
,
mit
der
größere
Diskrepanzen
bei
der
Auslegung
aufgrund
geringfügiger
,
unkontrollierter
oder
technischer
Faktoren
vermieden
werden
sollen
; [EU]
It
implies
that
an
infection
due
to
the
isolate
may
be
appropriately
treated
in
body
sites
where
the
drugs
are
physically
concentrated
or
when
a
high
dosage
of
drug
can
be
used
;
it
also
indicates
a
buffer
zone
that
should
prevent
small
,
uncontrolled
,
technical
factors
from
causing
major
discrepancies
in
interpretations
dies
gilt
nicht
,
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Akkumulierung
im
Boden
unter
entsprechenden
Feldbedingungen
so
gering
ist
,
dass
sich
in
den
Folgekulturen
weder
unannehmbare
Rückstandsmengen
ansammeln
noch
unannehmbare
phytotoxische
Auswirkungen
einstellen
und
dass
sich
bei
den
nicht
zu
bekämpfenden
Arten
keine
unannehmbaren
Auswirkungen
gemäß
den
Ziffern
2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4
und
2.5.2
zeigen
. [EU]
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
field
conditions
there
is
no
accumulation
in
soil
at
such
levels
that
unacceptable
residues
in
succeeding
crops
occur
and/or
that
unacceptable
phytotoxic
effects
on
succeeding
crops
occur
and/or
that
there
is
an
unacceptable
impact
on
the
environment
,
in
accordance
with
the
relevant
requirements
provided
for
in
points
2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4
and
2.5.2.
Es
darf
sich
kein
Wasser
ansammeln
,
dies
darf
auch
nicht
geschehen
,
wenn
die
Einrichtung
geneigt
wird
oder
leicht
darauf
geklopft
wird
. [EU]
No
standing
pool
of
water
shall
be
allowed
to
be
formed
,
or
which
can
be
formed
by
tapping
or
tilting
the
device
.
Es
wurde
jedoch
aufgezeigt
,
dass
PAK
in
Frischfisch
schnell
abgebaut
werden
und
sich
nicht
im
Muskelfleisch
ansammeln
. [EU]
Nevertheless
,
it
has
been
shown
that
PAH
are
quickly
metabolised
in
fresh
fish
and
do
not
accumulate
in
the
muscle
meat
.
Können
sich
diese
ansammeln
,
so
wirkt
sich
dies
nachteilig
auf
die
Wasserqualität
und
somit
auf
die
Gesundheit
der
Fische
aus
. [EU]
If
these
are
allowed
to
accumulate
,
water
quality
and
thus
fish
health
will
be
adversely
affected
.
sie
dürfen
die
Tage
gemäß
Buchstabe
b)
nur
während
des
Zeitraums
ansammeln
,
für
den
ihnen
die
besondere
Fangerlaubnis
gemäß
Anhang
IV
Nummer
17
Buchstabe
b)
ohne
Unterbrechung
erteilt
wurde
[EU]
may
only
aggregate
days
as
laid
down
in
point
(b)
for
the
period
that
a
special
fishing
permit
,
referred
to
in
point
17
(b)
of
Annex
IV
,
is
held
without
interruption
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ansammeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners