DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for anmeldet
Tip: Conversion of units

 German  English

Ansonsten würde einem Mitgliedstaat, der eine unbeschränkte Bürgschaft anmeldet, die Maßnahme nur wegen deren möglichen Auswirkungen verboten, während ein Mitgliedstaat, der sie nicht angemeldet hat, sich verteidigen könnte und dabei darlegen könnte, dass die Bürgschaft dem Begünstigten keine konkreten Vorteile verschafft hat. [EU] A Member State notifying an unlimited guarantee would have the measure prohibited because of its potential effects only, whereas a Member State which did not notify the aid would be able to defend itself by demonstrating that, in the specific case, the guarantee has not produced any advantages to the beneficiary.

Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sieht eine Ausnahmeregelung für den Fall vor, dass ein von der Einbeziehung der gekoppelten Stützung betroffener Betriebsinhaber keine Zahlungsansprüche besitzt, aber im ersten Jahr der Einbeziehung dieser Stützung eine bestimmte Anzahl gepachteter Zahlungsansprüche anmeldet. [EU] Article 64(2) of Regulation (EC) No 73/2009 provides for a derogation where a farmer concerned by the integration of coupled support does not hold any payment entitlements but declares a number of leased payment entitlements in the first year of integration of that support.

Auf Widerspruch des Markeninhabers ist von der Eintragung auch eine Marke ausgeschlossen, die der Agent oder Vertreter des Markeninhabers ohne dessen Zustimmung auf seinen eigenen Namen anmeldet, es sei denn, dass der Agent oder Vertreter seine Handlungsweise rechtfertigt. [EU] Upon opposition by the proprietor of the trade mark, a trade mark shall not be registered where an agent or representative of the proprietor of the trade mark applies for registration thereof in his own name without the proprietor's consent, unless the agent or representative justifies his action.

Bei allen anderen beihilfefähigen Vorhaben muss der EFTA-Staat, der das Vorhaben anmeldet, den Anreizeffekt nachweisen. [EU] For all other aided projects, the EFTA Surveillance Authority will require that the incentive effect is demonstrated by the notifying EFTA State.

deren Anzahl der Anzahl Hektar entspricht, die er gemäß Artikel 35 Absatz 1 für das Jahr der Einbeziehung der gekoppelten Stützungsregelung in die Betriebsprämienregelung anmeldet [EU] the number of which shall be equal to the number of hectares he declares in accordance with Article 35(1) in respect of the year of integration of the coupled support scheme into the single payment scheme

Der Inhaber einer in einem Mitgliedstaat, einschließlich des Benelux-Gebiets, oder einer mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registrierten älteren Marke, der eine identische Marke zur Eintragung als Gemeinschaftsmarke für Waren oder Dienstleistungen anmeldet, die mit denen identisch sind, für welche die ältere Marke eingetragen ist, oder die von diesen Waren oder Dienstleistungen umfasst werden, kann für die Gemeinschaftsmarke den Zeitrang der älteren Marke in Bezug auf den Mitgliedstaat, in dem oder für den sie eingetragen ist, in Anspruch nehmen. [EU] The proprietor of an earlier trade mark registered in a Member State, including a trade mark registered in the Benelux countries, or registered under international arrangements having effect in a Member State, who applies for an identical trade mark for registration as a Community trade mark for goods or services which are identical with or contained within those for which the earlier trade mark has been registered, may claim for the Community trade mark the seniority of the earlier trade mark in respect of the Member State in or for which it is registered.

Die Gewährträgerhaftung würde ohnehin erst dann zum Tragen kommen, wenn die Bank erklärt, dass sie ihren Verbindlichkeiten nicht mehr nachkommen kann, d. h. ihre Insolvenz anmeldet. [EU] In any event, Gewährträgerhaftung would only become relevant once the bank declares that it is not in a position to honour its liabilities, i.e. once it declares its insolvency.

Die Möglichkeit, dass France Télécom wie jeder andere Wettbewerber Konkurs anmeldet, ist jedoch nicht auszuschließen. [EU] However, the possibility of France Télécom filing for bankruptcy, just like a competitor, cannot be ruled out.

Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn ein EFTA-Staat bei der Überwachungsbehörde eine Beihilfe zusammen mit einem alle Voraussetzungen dieses Kapitels erfüllenden Umstrukturierungsplan anmeldet, um sich Rechtssicherheit hinsichtlich der erforderlichen Folgemaßnahmen zu verschaffen. [EU] This might, in particular, be the case where an EFTA State has notified the Authority of an aid accompanied by a restructuring plan which meets all of the conditions set out in this Chapter, in order to obtain legal certainty as to the necessary follow-up.

Falls ein Betriebsinhaber zwecks Aktivierung der ihm zur Verfügung stehenden Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung nicht seine gesamte Fläche, sondern gleichzeitig eine entsprechende Fläche zwecks Aktivierung anderer Zahlungsansprüche anmeldet, so wird die den nicht angemeldeten Zahlungsansprüchen bei Flächenstilllegung entsprechende Fläche als angemeldete Stilllegungsfläche betrachtet. [EU] If a farmer does not declare all area required for the purpose of activating the set-aside entitlements at his disposal but declares, at the same time, an area for the activation of other entitlements, an area corresponding to the non-declared set-aside entitlements shall be considered as declared as set-aside area.

für Ärzte für Allgemeinmedizin die von dem Mitgliedstaat benannte Behörde, bei der der Arzt für Allgemeinmedizin seine Tätigkeit anmeldet [EU] for general medical practitioners (GMP), the authority designated by the Member State to which the GMP notifies his/her activity

für Ärzte für Arbeitsmedizin, die Flugbegleiter auf flugmedizinische Tauglichkeit untersuchen, die von dem Mitgliedstaat benannte Behörde, bei der der Arzt für Arbeitsmedizin seine Tätigkeit anmeldet. [EU] for occupational health medical practitioners (OHMP) assessing the medical fitness of cabin crew, the authority designated by the Member State to which the OHMP notifies his/her activity.

Für die Zwecke dieser Verordnung ist der "Einführer" die Person, die die Ware zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr anmeldet, oder die Person, in deren Nahmen die Anmeldung erfolgt, und "zufriedenstellende Beweise" sind der den Zollbehörden vorgelegte Zahlungsbeleg mit dem tatsächlichen Einfuhrpreis des eingeführten Lachses oder die Ergebnisse geeigneter Kontrollen durch die Zollbehörden. [EU] For the purpose of this regulation, 'importer' shall mean the person lodging the declaration for release for free circulation, or the person on whose behalf that declaration is lodged, and 'satisfactory evidence' shall be provided by the production to the customs authority of evidence of payment of the actual import price for the salmon imported, or by results of appropriate controls carried out by customs authorities.

im Zusammenhang mit der Einfuhr verbrauchsteuerpflichtiger Waren nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe d: die Person, die die verbrauchsteuerpflichtigen Waren anmeldet oder in deren Namen diese Waren bei der Einfuhr angemeldet werden, und - im Falle der unrechtmäßigen Einfuhr - jede andere an der Einfuhr beteiligte Person. [EU] in relation to the importation of excise goods as referred to in Article 7(2)(d): the person who declares the excise goods or on whose behalf they are declared upon importation and, in the case of irregular importation, any other person involved in the importation.

Name des Einführers in der Union (d. h. der Person, die die Waren für die Zollabwicklung anmeldet), auf den das Unternehmen die Handelsrechnung der Waren, die unter die Verpflichtung fallen, direkt ausgestellt hat. [EU] Name of the company acting as an importer (i.e. the person who declares the goods for customs clearance) in the Union to which the commercial invoice accompanying goods subject to an undertaking is issued directly by the company.

Sie wird die Einhaltung dieses Kriteriums aber noch genauer prüfen müssen, wenn das Vereinigte Königreich gemäß seiner in Erwägungsgrund 17 genannten Verpflichtung hohe Einzelbeihilfen anmeldet. [EU] The Commission will, however, have to assess the compliance with this criterion in more detail if the United Kingdom notifies large individual grants under the scheme pursuant to its commitment referred to in point 16 above.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners