DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accepts
Search for:
Mini search box
 

319 results for accepts
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. He accepts his fate calmly.

Das Denken des Papstes ist tolerant: Er akzeptiert, dass es andere Auffassungen als die der offiziellen katholischen Lehre gibt; das unterscheidet ihn auch von allen Fundamentalisten. [G] The Pope's thinking is tolerant: He accepts that views other than that of official Catholic doctrine exist; here he differs from all fundamentalists as well.

Dass für den Besucherrückgang 2005 einfach schlechte Filme verantwortlich gewesen seien, will nicht jeder Kinobetreiber gelten lassen. [G] Not every cinema operator accepts the suggestion put forward that the fall in the number of filmgoers has been due to plain bad films.

Die Attraktivität eines internationalen Vertriebssystems mit eigenen Tochterfirmen in den Kunstmetropolen der westlichen Welt hat jedoch eine besondere Form der Titelproduktion etabliert: die komplette Herstellung von der Idee bis zum Druck wird an externe Produzenten vergeben (outsourcing), teNeues übernimmt dann eine feste Zahl von Büchern und vermarktet sie als Exklusivdistributeur international. [G] The attraction of an international system of distribution that has its own subsidiaries in the art capitals of the western world has in fact developed from a new special approach to the production of books - the complete production process from the initial idea to the printing is outsourced to external producers. TeNeues then accepts a certain number of the books and markets them internationally as the sole distributor.

Die souveränitätsstolze Türkei hat bisher nicht erkennen lassen, daß sie diese Konsequenz bejaht. [G] Turkey, so proudly sovereign, has not yet indicated that it accepts this consequence.

Akzeptiert das Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats die Annullierung einer Meldung, so teilt es dies dem NEAFC-Sekretariat mit." [EU] If the Fisheries Monitoring Centre of the flag Member State accepts the cancellation of a report, it shall communicate it to the NEAFC Secretary.'

akzeptiert, dass Sendungen Sicherheitskontrollen unterzogen und durchsucht werden können, und [EU] accepts that consignments may be subject to security controls, including screening, and

Akzeptiert der Infrastrukturbetreiber andere Schleifstückwerkstoffe, ist dies im Infrastrukturregister anzugeben (siehe Anhang C). [EU] Where the IM accepts other contact strip material an entry shall be made in the Register of infrastructure (see Annex C).

Akzeptiert ein betroffener EFTA-Staat die Empfehlung oder antwortet er nicht fristgerecht, wird ihm gemäß dem Abkommen die rechtliche Verpflichtung auferlegt, die Empfehlung innerhalb von drei Monaten umzusetzen. [EU] If an EFTA State addressee of the recommendation either accepts the recommendation or does not respond in time, a legal obligation under the Agreement to implement the recommendation within three months from its issuance shall be bestowed upon it.

Alle 18 genannten Strecken und die für sie auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sind ein ganzes Paket, das vollständig von den interessierten Luftfahrtunternehmen ohne Ausgleich, gleich welcher Art oder welchen Ursprungs, akzeptiert werden muss. [EU] All 18 routes indicated above and the public service obligations imposed upon them constitute a single package which must be accepted completely and entirely by the interested carriers without any compensation regardless of nature or origin. Each single carrier (or leading carrier) which accepts the public service obligations must provide a performance security for the purpose of guaranteeing the correct execution and continuation of the service.

an dem der Arbeitnehmer das Angebot annimmt; oder [EU] [listen] when the employee accepts the offer; and [listen]

Angabe, dass der ZB die vorgeschlagene Trasse akzeptiert. [EU] Indication that the AP accepts the path proposed.

Angesichts der Bedeutung der Darlehenstätigkeit von ING auf bestimmten regionalen Märkten, der grenzüberschreitenden Präsenz des Unternehmens und seiner Verflechtung und Kooperation mit anderen Banken erkennt die Kommission ING als systemrelevante Bank an. [EU] Given the significance of its lending activities for specific regional markets, its cross border presence, and its integration and cooperation with other banks, the Commission accepts that ING is a systemically relevant bank.

Angesichts der eingegangenen Stellungnahmen räumt die Kommission ein, dass es trotz der Tatsache, dass einige chinesische Waren im Untersuchungszeitraum auf den Unionsmarkt gelangt sind, unwahrscheinlich ist, dass China in naher Zukunft zur Hauptbezugsquelle werden wird (siehe Randnummer 41 oben). [EU] Bearing in mind the comments made, the Commission accepts that, although some Chinese merchandise has entered the EU market during the IP, it is unlikely that China will in the near future become a major supplier (see recital 41 above).

Angesichts der Unsicherheit bei der Bewertung von konzerninternen Steuerregelungen unter dem Aspekt der staatlichen Beihilfen sieht die Behörde ein, dass die Unternehmen in bestimmten Maße darauf vertrauten haben konnten, dass die liechtensteinische Steuerregelung keine staatliche Beihilfe darstellte. [EU] Given the uncertainty regarding the State aid assessment of intra-group tax measures, the Authority accepts that undertakings could have entertained certain expectations that the tax measures in Liechtenstein may not entail aid.

Angesichts dessen gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die fragliche Maßnahme Royal Mail keinen Vorteil verschaffte und daher keine staatliche Beihilfe darstellte. [EU] In the light of all the above, the Commission accepts that the measure in question did not provide an advantage to Royal Mail and did not constitute State aid.

Annahme von Einlagen und anderen rückzahlbaren Geldern [EU] It accepts deposits and other repayable funds

Auch wenn man annimmt, dass die festgestellten Preise richtig seien und Angebot und Nachfrage getreu widerspiegeln, gibt es drittens eine logische Lücke zwischen der Schlussfolgerung, dass die Preise nicht die volle Deckung der Kosten von Marktneuzugängen ermöglichen, und der Schlussfolgerung, dass es nicht nur eine Überkapazität, sondern sogar eine strukturelle Überkapazität auf dem Markt gibt. [EU] Thirdly, even if one accepts that reported prices are totally pertinent and reflect faithfully the offer and demand, there is a logical gap between the conclusion that prices do not allow the full repayment of new entrants' costs and the conclusion that there is overcapacity on the market, and even more so that there is structural overcapacity on the market.

Auf dieser Basis akzeptiert die Kommission die zur Kapazitätsmessung angewandte Methode. [EU] On this basis, the Commission accepts the method used to measure capacity.

Auf dieser Grundlage erkennt die Kommission an, dass die Umstrukturierung dem Unternehmen im Jahr 2011 die Wiederherstellung der Lebensfähigkeit ermöglicht und die Anteilseigner einen Rückfluss auf das investierte Kapital erhalten, der höher als oder (ungünstigstenfalls) gleich hoch wie ihre Darlehenskosten ist und sich somit auf einem annehmbaren Niveau bewegt. [EU] On this basis, the Commission accepts that the restructuring will enable the company to return to viability in 2011 and its shareholders will have a return on their invested capital that will be higher than or (at worst) equal to their borrowing cost, therefore at a satisfactory level.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners