DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Weiterverarbeitung
Search for:
Mini search box
 

205 results for Weiterverarbeitung
Word division: Wei·ter·ver·ar·bei·tung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Code 1 Einzutragen bei Erzeugung durch Weiterverarbeitung zugekaufter tierischer Erzeugnisse. [EU] Code 1 Code 1 should be entered in the case of production obtained by processing purchased animal products.

Codenummer 1 Einzutragen, wenn die Fläche einer Kultur nicht angegeben ist (siehe Spalte 4), z. B. beim Verkauf von Erzeugnissen marktfähiger Kulturen, die auf dem Halm gekauft wurden oder von für weniger als ein Jahr auf Gelegenheitsbasis gepachteten Flächen stammen, oder bei einer Erzeugung durch Weiterverarbeitung zugekaufter pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse. [EU] Code 1 Code 1 should be entered when the area covered by a crop is not given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as standing crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing purchased animal or crop products.

Dabei wurde Dihydromyrcenol einfach ohne Rechnung innerhalb ein und desselben Unternehmens transferiert. Es gelangte nicht auf den freien Markt, weil es vom Hersteller selbst für die Weiterverarbeitung und/oder Herstellung von Duftstoffen eingesetzt wurde. [EU] To this end, dihydromyrcenol was simply transferred without invoice within the same company; it did not enter the free market, because it was used by the producer itself for further processing and/or compounding.

Daher wird der Schluss gezogen, dass diese Weiterverarbeitung keine Umgehungspraktik darstellt. [EU] It is therefore concluded that this is not a practice constituting circumvention.

Daneben muss der Möglichkeit Rechnung getragen werden, dass Einfuhren lebender Weichtiere, die den Bestimmungen von Artikel 3 der Entscheidung 2003/804/EG nicht entsprechen würden, wenn sie zur Weiterverarbeitung bestimmt sind, gemäß Artikel 8 der Entscheidung 2003/804/EG zugelassenen Einfuhrzentren zugeführt und in Einheiten einer für die Weitergabe an Restaurants oder direkt an den Verbraucher geeigneten Größe abgepackt werden können. [EU] It is further necessary to take into consideration the possibility that imports of live molluscs, which would not fully comply with the requirements laid down in Article 3 of Decision 2003/804/EC for situations where the molluscs are bound for further processing, could be channelled to import centres approved according to Article 8 of Decision 2003/804/EC, and packed in packages of a size suitable for retail sale to restaurants or directly to the consumer.

Darunter fällt auch die Erzeugung zur Weiterverarbeitung im Rahmen sonstiger unmittelbar mit dem Betrieb verbundener Erwerbstätigkeiten. [EU] The production used for processing in the framework of other gainful activities related to the farm is included.

Das eingeführte Fleisch ist für die Weiterverarbeitung bestimmt. [EU] The meat imported shall be used for processing

Das Hauptanwendungsgebiet der OBS ist die Bauwirtschaft, auch zur Weiterverarbeitung zu verschiedenen Erzeugnissen, die im Bauwesen Verwendung finden (wie etwa Sandwichpaneele, Dacheindeckungen, Fassadenverkleidungen). [EU] The main application of the OCS is in the construction industry, also for further processing in various products used in construction (like sandwich panels, roofing, cladding, etc.).

Das in diesen Betrieben erzeugte und zollfrei gelieferte Aluminium wird hauptsächlich für die Weiterverarbeitung in Unternehmen, die mit diesen Holdings verbunden sind, verwendet. [EU] The aluminium produced in these plants and supplied duty free is mainly used for further transformation within companies linked to these holdings.

Das Unternehmen erklärte, für die zur Ausfuhr in die Gemeinschaft bestimmte Ware prinzipiell keine Folien aus Indien zu verwenden, da die Abnehmer in der Gemeinschaft Folien europäischer Qualität als Ausgangsstoff für die Weiterverarbeitung durch Jolybar bevorzugten. [EU] The company explained that as a general rule it does not supply Indian film to Community customers since the latter prefer the qualities of European film as a base material for treatment by Jolybar.

Das Unternehmen erklärte, grundsätzlich keine Folien aus Indien in die Gemeinschaft auszuführen, da die Abnehmer in der Gemeinschaft Folien europäischer Qualität als Ausgangsstoff für die Weiterverarbeitung durch Jolybar bevorzugten. [EU] The company explained that as a general rule it does not supply Indian film to Community customers since the latter prefer the qualities of European film as base material for treatment by Jolybar.

Denn Produktion, Produktionskapazität und Kapazitätsauslastung, Cashflow, Investitionen, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten, Lagerbestände, Beschäftigung, Arbeitskosten und Produktivität hängen von der gesamten Produktion ab, unabhängig davon, ob die Ware innerhalb einer Unternehmensgruppe zur Weiterverarbeitung geliefert oder aber auf dem freien Markt verkauft wird. [EU] Indeed, production, production capacity and capacity utilisation, cash flow, investments, ability to raise capital, stocks, employment, labour costs and productivity depend upon the whole activity, regardless of whether the product is transferred downstream within a group of companies for further processing or whether it is sold on the free market.

Der Bericht muss auch Angaben über die Dungaufbereitung, einschließlich der Weiterverarbeitung und Verwendung der Feststoffanteile, und detaillierte Angaben über die Eigenschaften der Aufbereitungssysteme, ihre Effizienz und die Zusammensetzung des aufbereiteten Dungs enthalten. [EU] The report shall also include information on manure treatment, including further processing and utilisation of the solid fractions, and provide detailed data on characteristic of treatments systems, their efficiency and composition of treated manure.

Der Druck von Werbebeilagen schafft keine vergleichbaren Probleme wie der Druck von Zeitschriften hinsichtlich Weiterverarbeitung oder besonderer Vertriebsbedingungen. [EU] The printing of advertisement does not create any specific difficulties comparable to those in the magazine printing market, such as the special finishing or specific conditions of distribution.

Der Grund dafür ist, dass diese Indikatoren beeinflusst werden, unabhängig davon, ob die Ware innerhalb eines Unternehmens bzw. einer Unternehmensgruppe zur Weiterverarbeitung verlagert wird oder ob sie auf dem freien Markt verkauft wird. [EU] This is because those indicators are affected regardless of the fact whether the product is transferred downstream within a company or a group of companies for further processing or whether it is sold on the free market.

Der weiterverarbeitenden Industrie gehören zahlreiche Unternehmen an, die an der Weiterverarbeitung von gekörnter TCCA zu Tabletten und/oder der Umverpackung und dem Vertrieb der betroffenen Ware beteiligt sind. [EU] The processing sector is composed of numerous companies which can be involved in the transformation of TCCA granules into tablets and/or in the repacking and the distribution of the product concerned.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verkauft die gleichartige Ware sowohl i an unabhängige Abnehmer als auch ii zur nachgelagerten Weiterverarbeitung zu Formulierungen innerhalb der eigenen Unternehmensgruppe (nachstehend "verbundene Einheiten" genannt). [EU] Indeed, the like product is sold by the Community industry to both (i) unrelated customers and (ii) for further downstream processing to formulations in the same group of companies (related entities).

Die abweichende Regelung in Artikel 180 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung findet Anwendung auf von Deutschland im bestehenden innerstaatlichen Rahmen des deutschen Branntweinmonopols ('das Monopol") gewährte Beihilfezahlungen für Erzeugnisse, die nach der Weiterverarbeitung von der Bundesmonopolverwaltung für Branntwein als Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs im Sinne des Anhangs I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vermarktet werden. [EU] The derogation contained in the second paragraph of Article 180 of this Regulation shall apply to aid payments granted by Germany in the existing national framework of the German Alcohol Monopoly ("the Monopoly") for products marketed after further transformation by the Monopoly as ethyl alcohol of agricultural origin listed in Annex I to the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).

Die Einfuhrvorschriften der Entscheidung 2003/858/EG für zur Weiterverarbeitung bestimmte Fischerzeugnisse sollten auch auf Arten Anwendung finden, die für die in Anhang A Liste II der Richtlinie 91/67/EWG genannten Seuchen oder Krankheiten empfänglich sind, die in der Gemeinschaft als exotisch angesehen werden. [EU] The import requirements for fish products to be further processed in Decision 2003/858/EC should apply only to species susceptible to diseases referred to in List II of Annex A to Directive 91/67/EEC or diseases that are considered exotic to the Community.

Die Ernte, die Verbringung in Versandzentren oder Reinigungszentren, die Weiterverarbeitung und alle anderen Operationen, die dem Eingang der Tiere in die Lebensmittelkette vorgelagert sind, erfolgen unter Bedingungen, die die Übertragung von Krankheitserregern verhindern. [EU] Harvesting, introduction into dispatch centres or purification centres, further processing and any other related operations involved in the preparation of the aquaculture animals for entry into the food chain shall be carried out under conditions which prevent the spread of the pathogen responsible for causing the disease.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners