A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorabdokumentation
Vorabdruck
Vorabend
Vorabendserie
Vorabentscheidung
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabinformation
Vorablieferung
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Vorabentscheidung
Word division: Vor·ab·ent·schei·dung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Gerichtshof
entscheidet
im
Wege
der
Vorabentscheidung
.
The
Court
of
Justice
renders
preliminary
rulings
.
Artikel
225
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
und
Artikel
140a
Absätze
2
und
3
EAG-Vertrag
sehen
ein
Verfahren
zur
Überprüfung
von
Entscheidungen
des
Gerichts
erster
Instanz
durch
den
Gerichtshof
vor
,
wenn
das
Gericht
über
ein
Rechtsmittel
gegen
eine
Entscheidung
einer
gerichtlichen
Kammer
oder
über
Anträge
auf
Vorabentscheidung
auf
besonderen
in
der
Satzung
festgelegten
Sachgebieten
entscheidet
. [EU]
Article
225
(2)
and
(3)
of
the
EC
Treaty
and
Article
140a
(2)
and
(3)
of
the
EAEC
Treaty
provide
that
there
is
to
be
a
procedure
for
the
review
by
the
Court
of
Justice
of
the
decisions
of
the
Court
of
First
Instance
where
that
Court
has
ruled
on
an
appeal
brought
against
a
decision
of
a
judicial
panel
or
has
given
a
ruling
on
questions
referred
for
a
preliminary
ruling
in
specific
areas
laid
down
by
the
Statute
.
Außer
dass
den
Vorlagen
zur
Vorabentscheidung
in
der
Verfahrensordnung
der
ihnen
zukommende
Platz
eingeräumt
wird
,
ist
in
dieser
auch
klarer
zwischen
den
für
alle
Verfahrensarten
geltenden
Vorschriften
und
den
spezifischen
Bestimmungen
für
jede
einzelne
Verfahrensart
zu
unterscheiden
,
indem
diese
Bereiche
in
separaten
Titeln
geregelt
werden
. [EU]
While
references
for
a
preliminary
ruling
should
be
given
their
proper
place
in
the
Rules
of
Procedure
,
it
is
also
appropriate
to
draw
a
clearer
distinction
between
the
rules
that
apply
to
all
types
of
action
and
those
that
are
specific
to
each
type
,
to
be
contained
in
separate
titles
.
Darüber
hinaus
hat
das
BVerwG
sein
Urteil
erlassen
,
das
es
unter
anderem
mit
der
angeblichen
Nichtanwendbarkeit
des
vierten
Altmark-Kriteriums
begründete
,
ohne
den
Fall
dem
Gerichtshof
der
Union
zur
Vorabentscheidung
vorzulegen
. [EU]
Furthermore
,
the
BVerwG
gave
its
judgment
,
justifying
it
,
inter
alia
,
with
the
alleged
non-applicability
of
the
fourth
Altmark
criterion
,
without
referring
the
case
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
.
Das
Vorabentscheidung
sersuchen
muss
außer
den
dem
Gerichtshof
zur
Vorabentscheidung
vorgelegten
Fragen
enthalten:
[EU]
In
addition
to
the
text
of
the
questions
referred
to
the
Court
for
a
preliminary
ruling
,
the
request
for
a
preliminary
ruling
shall
contain:
Das
vorlegende
Gericht
stellt
die
rechtlichen
und
tatsächlichen
Umstände
dar
,
aus
denen
sich
die
Dringlichkeit
ergibt
und
die
die
Anwendung
dieses
abweichenden
Verfahrens
rechtfertigen
,
und
gibt
,
soweit
möglich
,
an
,
welche
Antwort
es
auf
die
zur
Vorabentscheidung
vorgelegten
Fragen
vorschlägt
. [EU]
The
referring
court
or
tribunal
shall
set
out
the
matters
of
fact
and
law
which
establish
the
urgency
and
justify
the
application
of
that
exceptional
procedure
and
shall
,
in
so
far
as
possible
,
indicate
the
answer
that
it
proposes
to
the
questions
referred
.
dem
Protokoll
vom
24
.
Juli
1996
aufgrund
von
Artikel
K.3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
betreffend
die
Auslegung
des
Übereinkommens
über
die
Errichtung
eines
Europäischen
Polizeiamts
durch
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Wege
der
Vorabentscheidung
:
[EU]
the
Protocol
of
24
July
1996
,
drawn
up
on
the
basis
of
Article
K.3
of
the
Treaty
on
European
Union
,
on
the
interpretation
,
by
way
of
preliminary
rulings
,
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
of
the
Convention
on
the
establishment
of
a
European
Police
Office:
Der
Gerichtshof
kann
nach
Unterrichtung
des
vorlegenden
Gerichts
und
nachdem
er
den
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
Gelegenheit
zur
Äußerung
gegeben
und
den
ACTanwalt
angehört
hat
,
ebenfalls
durch
Beschluss
,
der
mit
Gründen
zu
versehen
ist
,
entscheiden
,
wenn
die
Beantwortung
der
zur
Vorabentscheidung
vorgelegten
Frage
keinen
Raum
für
vernünftige
Zweifel
lässt
." [EU]
The
Court
may
also
give
its
decision
by
reasoned
order
,
after
informing
the
court
or
tribunal
which
referred
the
question
to
it
,
hearing
any
observations
submitted
by
the
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
and
after
hearing
the
Advocate
ACT
,
where
the
answer
to
the
question
referred
to
the
Court
for
a
preliminary
ruling
admits
of
no
reasonable
doubt
.';
Der
Präsident
des
Gerichtshofs
kann
auf
Antrag
des
vorlegenden
Gerichts
oder
ausnahmsweise
von
Amts
wegen
,
nach
Anhörung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
,
entscheiden
,
eine
Vorlage
zur
Vorabentscheidung
einem
beschleunigten
Verfahren
unter
Abweichung
von
den
Bestimmungen
dieser
Verfahrensordnung
zu
unterwerfen
,
wenn
die
Art
der
Rechtssache
ihre
rasche
Erledigung
erfordert
. [EU]
At
the
request
of
the
referring
court
or
tribunal
or
,
exceptionally
,
of
his
own
motion
,
the
President
of
the
Court
may
,
where
the
nature
of
the
case
requires
that
it
be
dealt
with
within
a
short
time
,
after
hearing
the
Judge-Rapporteur
and
the
Advocate
General
,
decide
that
a
reference
for
a
preliminary
ruling
is
to
be
determined
pursuant
to
an
expedited
procedure
derogating
from
the
provisions
of
these
Rules
.
Die
Auswirkungen
der
Entscheidung
der
Kommission
führten
später
dazu
,
dass
ein
österreichisches
Verwaltungsgericht
um
eine
Vorabentscheidung
des
Gerichtshofs
ersuchte
. [EU]
The
effects
of
the
Commission
decision
subsequently
led
an
Austrian
administrative
court
to
request
a
preliminary
ruling
from
the
Court
of
Justice
[48].
Die
Entscheidung
,
die
Vorlage
zur
Vorabentscheidung
dem
Eilverfahren
zu
unterwerfen
oder
nicht
zu
unterwerfen
,
wird
dem
vorlegenden
Gericht
sowie
den
im
vorstehenden
Absatz
bezeichneten
Parteien
,
dem
dort
genannten
Mitgliedstaat
und
den
dort
angeführten
Organen
umgehend
zugestellt
. [EU]
The
decision
as
to
whether
or
not
to
deal
with
the
reference
for
a
preliminary
ruling
under
the
urgent
procedure
shall
be
served
immediately
on
the
referring
court
or
tribunal
and
on
the
parties
,
Member
State
and
institutions
referred
to
in
the
preceding
paragraph
.
Die
Entscheidungen
des
Gerichts
erster
Instanz
über
Anträge
auf
Vorabentscheidung
können
nach
Maßgabe
der
Bedingungen
und
innerhalb
der
Grenzen
,
die
in
der
Satzung
vorgesehen
sind
,
in
Ausnahmefällen
vom
Gerichtshof
überprüft
werden
,
wenn
die
ernste
Gefahr
besteht
,
dass
die
Einheit
oder
die
Kohärenz
des
Gemeinschaftsrechts
berührt
wird
." [EU]
Decisions
given
by
the
Court
of
First
Instance
on
questions
referred
for
a
preliminary
ruling
may
exceptionally
be
subject
to
review
by
the
Court
of
Justice
,
under
the
conditions
and
within
the
limits
laid
down
by
the
Statute
,
where
there
is
a
serious
risk
of
the
unity
or
consistency
of
Community
law
being
affected
.'
Die
Kommission
leitete
von
Amts
wegen
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
ein
,
nachdem
das
Verwaltungsgericht
Tallinn
ein
Ersuchen
um
Vorabentscheidung
an
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
gerichtet
hatte
,
bei
dem
es
um
die
Frage
ging
,
ob
gefrorenes
Rückgrat
(
Knochen
mit
Fischfleisch
)
vom
Lachs
(
"Rückgrat
vom
Lachs"
)
unter
einen
der
in
Artikel
1
der
endgültigen
Verordnung
genannten
TARIC-Codes
einzureihen
ist
. [EU]
A
partial
interim
review
was
initiated
on
the
Commission's
own
initiative
after
the
Tallinn
Administrative
Court
applied
to
the
European
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
on
the
question
whether
frozen
backbones
(bones
with
fish
meat
)
of
salmon
(salmon
backbones
)
fall
within
one
of
the
Taric
codes
mentioned
in
Article
1
of
the
definitive
Regulation
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
es
sich
bei
dem
Urteil
um
eine
auf
Ersuchen
eines
österreichischen
Gerichtshofs
erlassene
Vorabentscheidung
handelte
,
in
der
die
bestehende
Energieabgabenvergütungsregelung
beurteilt
wurde
. [EU]
The
judgment
was
a
preliminary
ruling
,
given
in
response
to
an
application
by
an
Austrian
court
which
was
concerned
with
the
existing
scheme
of
energy
tax
rebates
.
die
Vertragsstaaten
des
EWR-Abkommens
,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind
,
und
die
EFTA-Überwachungsbehörde
,
wenn
dem
Gerichtshof
eine
Frage
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt
wird
,
die
einen
der
Anwendungsbereiche
des
genannten
Abkommens
betrifft
[EU]
the
States
,
other
than
the
Member
States
,
which
are
parties
to
the
EEA
Agreement
,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
where
a
question
concerning
one
of
the
fields
of
application
of
that
Agreement
is
referred
to
the
Court
for
a
preliminary
ruling
Die
Zusammenfassung
enthält
den
vollständigen
Wortlaut
der
zur
Vorabentscheidung
vorgelegten
Frage(n). [EU]
The
summary
shall
include
the
full
text
of
the
question
or
questions
referred
for
a
preliminary
ruling
.
Drittstaaten
,
die
Vertragsstaaten
eines
vom
Rat
über
einen
bestimmten
Bereich
geschlossenen
Abkommens
sind
,
wenn
dieses
Abkommen
die
Möglichkeit
der
Abgabe
von
Erklärungen
vorsieht
und
wenn
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
dem
Gerichtshof
eine
Frage
zur
Vorabentscheidung
vorlegt
,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
betreffenden
Abkommens
fällt
. [EU]
Non-Member
States
which
are
parties
to
an
agreement
relating
to
a
specific
subject-matter
,
concluded
with
the
Council
,
where
the
agreement
so
provides
and
where
a
court
or
tribunal
of
a
Member
State
refers
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
a
question
falling
within
the
scope
of
that
agreement
.
Eine
Vorlage
zur
Vorabentscheidung
,
die
eine
oder
mehrere
Fragen
zu
den
von
Titel
V
des
Dritten
Teils
des
AEU-Vertrags
erfassten
Bereichen
aufwirft
,
kann
auf
Antrag
des
vorlegenden
Gerichts
oder
ausnahmsweise
von
Amts
wegen
einem
Eilverfahren
unter
Abweichung
von
den
Bestimmungen
dieser
Verfahrensordnung
unterworfen
werden
. [EU]
A
reference
for
a
preliminary
ruling
which
raises
one
or
more
questions
in
the
areas
covered
by
Title
V
of
Part
Three
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
may
,
at
the
request
of
the
referring
court
or
tribunal
or
,
exceptionally
,
of
the
Court's
own
motion
,
be
dealt
with
under
an
urgent
procedure
derogating
from
the
provisions
of
these
Rules
.
Eine
Vorlage
zur
Vorabentscheidung
kann
unter
den
in
dieser
Verfahrensordnung
vorgesehenen
Voraussetzungen
einem
Eilverfahren
unterworfen
werden
. [EU]
A
reference
for
a
preliminary
ruling
may
be
dealt
with
under
an
urgent
procedure
in
accordance
with
the
conditions
provided
by
these
Rules
.
Es
ist
Sache
der
nationalen
Gerichte
,
zu
beurteilen
,
ob
sie
sich
durch
eine
Vorabentscheidung
für
hinreichend
unterrichtet
halten
oder
ob
es
ihnen
erforderlich
erscheint
,
den
Gerichtshof
erneut
anzurufen
. [EU]
It
shall
be
for
the
national
courts
or
tribunals
to
assess
whether
they
consider
that
sufficient
guidance
is
given
by
a
preliminary
ruling
,
or
whether
it
appears
to
them
that
a
further
reference
to
the
Court
is
required
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorabentscheidung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners