DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vers
Search for:
Mini search box
 

397 results for Vers
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Aufgrund dieses Punktes bringen einzelne Beteiligten in ihren Argumentationen vor, dass die Kommission die dreimonatige Frist nach der Anmeldung Ungarns vom 31. März 2004 versäumte, und die Maßnahme im Rahmen des Übergangsverfahrens dadurch stillschweigend gebilligt hat. [EU] Based on this article, certain interested parties argue that the Commission missed the three months' deadline after Hungary's notification of 31 March 2004 and thereby implicitly approved the measure under the interim procedure.

Aus den vorstehenden Gründen muss das Vorbringen, die Kommission habe es versäumt, andere Faktoren zu berücksichtigen, zurückgewiesen werden. [EU] In view of the above, the claim that the Commission failed to take into account other factors must be rejected.

Außerdem versäumte das Unternehmen, wichtige Unterlagen (z. B. die geprüften Jahresabschlüsse) zu übermitteln. [EU] Moreover, the company did not submit essential elements of the reply, including audited financial statements, claiming these were not available.

Außerdem weckte dieses bewusste Versäumnis Zweifel an der Zuverlässigkeit anderer Informationen und Unterlagen, die der Kommission vorgelegt wurden. [EU] Moreover, this deliberate omission cast doubts on the reliability of other information and documents submitted to the Commission.

Beginn des Ausweichmanövers [EU] Start of evasive action manoeuvre

Behauptungen zu prüfen, wonach die Regulierungsbehörden des Vereinigten Königreichs über Jahre hinweg, zumindest jedoch ab 1989, es immer wieder versäumt haben, die Versicherungsnehmer durch eine strenge Beaufsichtigung der Buchführungs- und Rückstellungspraktiken und der Finanzsituation von "Equitable Life" zu schützen [EU] Assess allegations that the UK regulators consistently failed, over a number of years, and at least since 1989, to protect policy holders by exercising rigorous supervision of accounting and provisioning practices and the financial situation of Equitable Life

bei Beginn des Ausweichmanövers [EU] at which evasive action commences

Bei der Überweisung an den Gemeinschaftshaushalt kann der Mitgliedstaat 20 % der entsprechenden Beträge als Pauschalerstattung der Wiedereinziehungskosten einbehalten, außer bei Beträgen, die sich auf Unregelmäßigkeiten oder Versäumnisse beziehen, die den Verwaltungen oder anderen Stellen des betreffenden Mitgliedstaats anzulasten sind. [EU] When the Community budget is credited, the Member State may retain 20 % of the corresponding amounts as flat-rate recovery costs, except in cases of irregularity or negligence attributable to its administrative authorities or other official bodies.

Bei der Verwendung der Finanzbeiträge berücksichtigt der Fonds vorrangig grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben in einer Weise, dass die aus den Strukturfonds finanzierten Tätigkeiten dadurch ergänzt werden, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und den Grenzbezirken Irlands (im Folgenden "Programm PEACE "). [EU] In allocating contributions, the Fund shall give priority to projects of a cross-border or cross-community nature, in such a way as to complement the activities financed by the Structural Funds, and especially those of the Special Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the Border Counties of Ireland ('the PEACE Programme').

Bei der Verwendung des Finanzbeitrags berücksichtigt der Fonds vorrangig grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben in einer Weise, dass die aus den Strukturfonds finanzierten Tätigkeiten dadurch ergänzt werden, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und den Grenzbezirken Irlands (im Folgenden "PEACE-Programm" genannt), das gemäß Artikel 7 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eingerichtet wurde. [EU] In allocating the contribution the Fund shall give priority to projects of a cross-border or cross-community nature, in such a way as to complement the activities financed by the Structural Funds, and especially those of the Special Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the Border Counties of Ireland (hereinafter 'the PEACE Programme') set up in accordance with the first subparagraph of Article 7(4) of Regulation (EC) No 1260/1999.

Bei der Vorbereitung dieses Prüfungsbesuchs zeigten die zuständigen Behörden außerdem eine mangelnde Zusammenarbeit, wie das Versäumnis, die geforderten Unterlagen zur Lufttüchtigkeit einzureichen, und die Ablehnung des von der Kommission vorgeschlagenen Besuchsprogramms deutlich machen. [EU] Also, the competent authorities showed a lack of cooperation in the preparation of the assessment visit as shown by the absence of submission of the required documentation for airworthiness and the refusal of the visit programme proposed by the Commission.

Beide Unternehmen versäumten es, dies in ihrem Antrag auf MWB/IB anzugeben. [EU] Both companies omitted this information in their claim for MET/IT.

Bei diesem Posten werden Beträge eingesetzt, die infolge der Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen wieder eingezogen werden, einschließlich der auf diese Beträge fällig gewordenen Verzugszinsen. Es handelt sich insbesondere um Beträge aus Unregelmäßigkeiten oder Betrugsfällen, um Zwangsgelder, Zinsen und verfallene Sicherheiten im Zusammenhang mit Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raums, die aus dem ELER finanziert wurden. [EU] This item is intended to accommodate amounts recovered resulting from irregularities and negligence, including the related interest, in particular amounts recovered in cases of irregularities or fraud, penalties and interest received as well as securities forfeited in the context of rural development financed by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).

Bei diesem Posten werden Beträge eingesetzt, die infolge der Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen wieder eingezogen werden, einschließlich der auf diese Beträge fällig gewordenen Zinsen; es handelt sich insbesondere um Beträge aus Unregelmäßigkeiten oder Betrugsfällen, um Zwangsgelder, Zinsen und verfallene Sicherheiten im Zusammenhang mit unter Rubrik 1 der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, und aus dem EGFL finanzierten Ausgaben. [EU] This item is intended to accommodate amounts recovered following irregularities or negligence, including the related interest, in particular amounts recovered in cases of irregularities or fraud, penalties and interest received as well as securities forfeited, resulting from expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (Guarantee section) under Heading 1 of the Financial Perspectives 2000 to 2006 and the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF).

Bei diesen Manövern darf die hinterste Außenkante des Anhängers, die sich mit einer Geschwindigkeit von 25 km/h ± 1 km/h bewegt, nicht um mehr als 0,70 m über den Kreis hinausragen, den sie während des Manövers mit einer konstanten Geschwindigkeit von 5 km/h beschrieben hat (siehe Abbildung 2). [EU] During these manoeuvres, the rearmost outer edge of the trailer, travelling at a speed of 25 km/h ± 1 km/h, shall not move outside the circle described during the manoeuvre at a constant speed of 5 km/h by more than 0,70 m (see Figure 2 below).

bei einer im Versäumnisverfahren ergangenen Entscheidung die Urschrift oder eine beglaubigte Abschrift der Urkunde, aus der sich ergibt, dass das den Rechtsstreit einleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück der säumigen Partei übermittelt worden ist [EU] if the judgment was given by default, the original or a certified copy of a document establishing that the document which instituted the proceedings or an equivalent document was notified to the defaulting party

Bei Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen werden die Unterlagen gemäß den Absätzen 1 und 2 nach dem Jahr, in dem die betreffenden Beträge vollständig bei dem Begünstigten wiedereingezogen und dem EGFL bzw. dem ELER gutgeschrieben wurden oder nach dem Jahr, in dem die finanziellen Folgen der Nichtwiedereinziehung gemäß Artikel 32 Absatz 5 bzw. gemäß Artikel 33 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 bestimmt wurden, noch mindestens drei Jahre lang zur Verfügung der Kommission gehalten. [EU] In the case of irregularities or negligence, the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2 shall be kept at the disposal of the Commission for at least three years following the year in which the sums are entirely recovered from the beneficiary and credited to the EAGF or the EAFRD or in which the financial consequences of non-recovery are determined under Article 32(5) or Article 33(8) of Regulation (EC) No 1290/2005.

Bei Versäumnissen des betreffenden Mitgliedstaats sollte diesem in bestimmten Fällen der gesamte Betrag angelastet werden können. [EU] In certain cases of negligence on the part of the Member State, it is justified to charge the full sum to the Member State concerned.

Beruht der Mangel darauf, dass der Mitgliedstaat es versäumt hat, ein adäquates Kontrollsystem aufzubauen, so sollte die Korrektur auf die gesamten Ausgaben angewendet werden, für die dieses Kontrollsystem erforderlich war. [EU] When the deficiency results from a failure by the Member State to adopt an appropriate control system, then the correction should be applied to the entire expenditure for which that control system was required.

Bestimmte Beträge, die nach Unregelmäßigkeiten oder aufgrund von Kürzungen wegen Nichteinhaltung der Umweltauflagen festgesetzt wurden, sind den infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 eingehenden Einnahmen gleichzusetzen und daher genau wie diese zu behandeln. [EU] Some sums established following irregularities or reductions applied in the case of failure to comply with the environmental rules are comparable to the revenue relating to irregularities or negligence referred to in Article 32 of Regulation (EC) No 1290/2005 and should therefore be treated in a similar way to such revenue.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners