A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for TT-GVO
Tip:
Conversion of units
German
English
Abschottungseffekte
können
sich
auch
aus
Vereinbarungen
ergeben
,
die
von
einem
Lizenzgeber
geschlossen
worden
sind
,
der
über
eine
starke
Marktstellung
verfügt
,
oder
aus
der
kumulativen
Wirkung
von
Vereinbarungen
,
die
verschiedene
Lizenzgeber
geschlossen
haben
,
selbst
wenn
die
TT-GVO
für
jede
einzelne
Vereinbarung
oder
das
Netz
von
Vereinbarungen
gilt
. [EU]
Foreclosure
effects
may
result
from
agreements
concluded
by
a
single
licensor
with
a
significant
degree
of
market
power
or
by
a
cumulative
effect
of
agreements
concluded
by
several
licensors
,
even
where
each
individual
agreement
or
network
of
agreements
is
covered
by
the
TTBER
.
Anwendungsbereich
und
Dauer
der
TT-GVO
[EU]
Scope
and
duration
of
the
TTBER
Artikel
3
TT-GVO
,
der
die
Anwendung
der
Gruppenfreistellung
von
der
Höhe
der
Marktanteile
abhängig
macht
,
stellt
sicher
,
dass
Kopplungs-
und
Paketvereinbarungen
oberhalb
des
Schwellenwerts
von
20
% (
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
)
bzw
.
30
% (
Vereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
)
von
der
Gruppenfreistellung
ausgenommen
sind
. [EU]
Article
3
of
the
TTBER
,
which
limits
the
application
of
the
block
exemption
by
market
share
thresholds
,
ensures
that
tying
and
bundling
are
not
block
exempted
above
the
market
share
thresholds
of
20
%
in
the
case
of
agreements
between
competitors
and
30
%
in
the
case
of
agreements
between
non-competitors
.
Artikel
4
und
5
TT-GVO
,
in
denen
die
Kernbeschränkungen
und
weitere
nicht
automatisch
freigestellte
Beschränkungen
aufgeführt
sind
,
sollen
sicherstellen
,
dass
von
der
Gruppenfreistellung
gedeckte
Vereinbarungen
den
Innovationsanreiz
nicht
verringern
,
die
Verbreitung
von
Technologien
nicht
verzögern
und
den
Wettbewerb
zwischen
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
bzw
.
zwischen
Lizenznehmern
nicht
unangemessen
einschränken
. [EU]
Articles
4
and
5
of
the
TTBER
,
containing
the
list
of
hardcore
restrictions
of
competition
and
excluded
restrictions
,
aim
at
ensuring
that
block
exempted
agreements
do
not
reduce
the
incentive
to
innovate
,
do
not
delay
the
dissemination
of
technology
,
and
do
not
unduly
restrict
competition
between
the
licensor
and
licensee
or
between
licensees
.
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c
gewährleistet
jedoch
,
dass
die
TT-GVO
nicht
für
vertragliche
Verpflichtungen
gilt
,
die
den
Lizenznehmer
verpflichten
,
die
lizenzierte
Technologie
nicht
anzufechten
.
Dies
würde
es
dem
Lizenzgeber
ermöglichen
,
den
Lizenznehmer
wegen
Vertragsbruch
zu
verklagen
und
wäre
damit
eine
weitere
Abschreckung
für
den
Lizenznehmer
,
die
Gültigkeit
der
Technologie
des
Lizenzgebers
anzufechten
. [EU]
Article
5(1)(c)
ensures
,
however
,
that
the
TTBER
does
not
cover
contractual
obligations
obliging
the
licensee
not
to
challenge
the
licensed
technology
,
which
would
permit
the
licensor
to
sue
the
licensee
for
breach
of
contract
and
thereby
create
a
further
disincentive
for
the
licensee
to
challenge
the
validity
of
the
licensor's
technology
.
Auch
in
diesem
Fall
ist
die
Liste
der
Kernbeschränkungen
für
Vereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
weiterhin
anwendbar
,
es
sei
denn
,
die
Vereinbarung
wird
später
inhaltlich
geändert
(
vgl
.
Artikel
4
Absatz
3
der
TT-GVO
). [EU]
Also
in
this
case
the
hardcore
list
relevant
for
agreements
between
non-competitors
will
continue
to
apply
to
the
agreement
unless
the
agreement
is
subsequently
amended
in
any
material
respect
(cf.
Article
4(3)
of
the
TTBER
).
Aufgrund
ihrer
weiten
Verbreitung
sind
Hinweise
von
Nutzen
,
wie
diese
Beschränkungen
außerhalb
des
geschützten
Bereichs
der
TT-GVO
beurteilt
werden
. [EU]
Given
their
prevalence
it
is
useful
to
provide
guidance
as
to
how
they
are
assessed
outside
the
safe
harbour
of
the
TTBER
.
Aus
Artikel
2
folgt
,
dass
Lizenzvereinbarungen
,
die
unter
die
TT-GVO
fallen
,
der
'Produktion
von
Vertragsprodukten'
dienen
müssen
, d. h.
von
Produkten
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
oder
mit
ihrer
Hilfe
produziert
werden
. [EU]
It
follows
from
Article
2
that
for
licence
agreements
to
be
covered
by
the
TTBER
they
must
concern
"the
production
of
contract
products"
, i.e.
products
incorporating
or
produced
with
the
licensed
technology
.
Aus
Artikel
5
folgt
,
dass
die
Aufnahme
einer
dieser
Beschränkungen
in
die
Lizenzvereinbarung
der
Anwendung
der
TT-GVO
auf
den
übrigen
Teil
der
Vereinbarung
nicht
entgegensteht
. [EU]
It
follows
from
Article
5
that
the
inclusion
in
a
licence
agreement
of
any
of
the
restrictions
contained
in
these
provisions
does
not
prevent
the
application
of
the
block
exemption
to
the
rest
of
the
agreement
.
Aus
Artikel
7
Absatz
2
der
TT-GVO
folgt
allerdings
,
dass
die
EFTA-Überwachungsbehörder
der
Kommission
die
Nichtannahme
der
Empfehlung
durch
einen
EFTA-Staat
mitteilen
muss
. [EU]
However
,
it
follows
from
Article
7(2)
of
the
TTBER
that
if
an
EFTA
State
addressee
notifies
the
EFTA
Surveillance
Authority
that
it
does
not
accept
its
recommendation
,
the
Authority
shall
notify
the
Commission
of
this
response
.
Aus
den
Rdnrn
.
66
und
67
folgt
,
dass
zwei
Unternehmen
im
Sinne
der
TT-GVO
nicht
im
Wettbewerb
miteinander
stehen
,
wenn
der
Lizenzgeber
auf
dem
relevanten
Markt
weder
ein
aktueller
noch
potenzieller
Lieferant
der
Produkte
ist
und
der
schon
auf
dem
Produktmarkt
tätige
Lizenznehmer
keine
Lizenz
für
eine
konkurrierende
Technologie
vergibt
,
selbst
wenn
er
eine
konkurrierende
Technologie
besitzt
und
damit
produziert
. [EU]
It
follows
from
paragraphs
66
and
67
that
two
undertakings
are
not
competitors
for
the
purposes
of
the
TTBER
where
the
licensor
is
neither
an
actual
nor
a
potential
supplier
of
products
on
the
relevant
market
and
the
licensee
,
already
present
on
the
product
market
,
is
not
licensing
out
a
competing
technology
even
if
he
owns
a
competing
technology
and
produces
on
the
basis
of
that
technology
.
Aus
den
selben
Gründen
gelten
TT-GVO
und
Leitlinien
auch
nicht
für
die
Vergabe
von
Unteraufträgen
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung
,
in
denen
sich
der
Lizenznehmer
verpflichtet
,
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
im
Bereich
der
lizenzierten
Technologie
durchzuführen
und
dem
Lizenzgeber
die
Verbesserungen
zu
überlassen
. [EU]
For
the
same
reasons
the
TTBER
and
the
guidelines
do
not
cover
research
and
development
sub-contracting
whereby
the
licensee
undertakes
to
carry
out
research
and
development
in
the
field
of
the
licensed
technology
and
to
hand
back
the
improved
technology
package
to
the
licensor
.
Außerhalb
des
geschützten
Bereichs
der
TT-GVO
ist
zudem
zu
bedenken
,
dass
der
Marktanteil
nicht
immer
ein
guter
Indikator
für
die
relative
Marktstärke
verfügbarer
Technologien
ist
. [EU]
Moreover
,
outside
the
safe
harbour
of
the
TTBER
it
must
also
be
taken
into
account
that
market
share
may
not
always
be
a
good
indication
of
the
relative
strength
of
available
technologies
.
Außerhalb
des
geschützten
Bereichs
der
TT-GVO
wird
potenzieller
Wettbewerb
auf
dem
Technologiemarkt
zwar
berücksichtigt
,
nicht
aber
die
Liste
der
Kernbeschränkungen
für
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
(
vgl
.
Rdnr
.
31
). [EU]
Outside
the
safe
harbour
of
the
TTBER
potential
competition
on
the
technology
market
is
taken
into
account
but
does
not
lead
to
the
application
of
the
hardcore
list
relating
to
agreements
between
competitors
(see
also
paragraph
31
above
).
Beendet
oder
reduziert
der
Lizenznehmer
jedoch
seine
Aktivitäten
außerhalb
des
lizenzierten
Anwendungsbereichs
,
kann
dies
ein
Hinweis
auf
eine
verdeckte
Marktaufteilungsvereinbarung
sein
,
die
als
Kernbeschränkung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
TT-GVO
zu
werten
ist
. [EU]
However
,
if
the
licensee
without
business
justification
terminates
or
scales
back
his
activities
in
the
area
outside
the
licensed
field
of
use
this
may
be
an
indication
of
an
underlying
market
sharing
arrangement
amounting
to
a
hardcore
restriction
under
Article
4(1)(c)
of
the
TTBER
.
Bei
einer
Reihe
von
Kernbeschränkungen
unterscheidet
die
TT-GVO
zwischen
wechselseitigen
und
nicht
wechselseitigen
Vereinbarungen
. [EU]
For
a
number
of
hardcore
restrictions
the
TTBER
makes
a
distinction
between
reciprocal
and
non-reciprocal
agreements
.
Bei
ihrer
Einzelprüfung
von
Lizenzvereinbarungen
,
die
ihrem
Gegenstand
nach
den
unter
die
Gruppenfreistellung
fallenden
Vereinbarungen
entsprechen
,
aber
von
mehr
als
zwei
Unternehmen
geschlossen
worden
sind
,
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
die
in
der
TT-GVO
dargelegten
Grundsätze
analog
anwenden
. [EU]
In
its
individual
assessment
of
licence
agreements
which
are
of
the
same
nature
as
those
covered
by
the
block
exemption
but
which
are
concluded
between
more
than
two
undertakings
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
apply
by
analogy
the
principles
set
out
in
the
TTBER
.
Bei
Lizenzvereinbarungen
ist
die
EFTA-Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
die
Beschränkungen
,
die
unter
die
in
Artikel
4
TT-GVO
aufgeführten
Kernbeschränkungen
fallen
,
als
bezweckte
Beschränkungen
des
Wettbewerbs
anzusehen
sind
. [EU]
For
licence
agreements
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
considers
that
the
restrictions
covered
by
the
list
of
hardcore
restrictions
of
competition
contained
in
Article
4
of
the
TTBER
are
restrictive
by
their
very
object
.
Bei
Technologiemärkten
bestimmt
sich
der
Marktanteil
des
Lizenzgebers
nach
Artikel
3
Absatz
3
der
TT-GVO
auf
der
Grundlage
der
vom
Lizenzgeber
und
allen
seinen
Lizenznehmern
abgesetzten
Produkte
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
und
zwar
getrennt
für
jeden
relevanten
Markt
. [EU]
In
the
case
of
technology
markets
,
it
follows
from
Article
3(3)
of
the
TTBER
that
the
licensor's
market
share
is
to
be
calculated
on
the
basis
of
the
sales
of
the
licensor
and
all
his
licensees
of
products
incorporating
the
licensed
technology
and
this
for
each
relevant
market
separately
[38].
Bei
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
beträgt
die
Marktanteilsschwelle
20
%,
bei
Vereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
30
% (
vgl
.
Artikel
3
Absätze
1
und
2
TT-GVO
). [EU]
In
the
case
of
agreements
between
competitors
the
market
share
threshold
is
20
%
and
in
the
case
of
agreements
between
non-competitors
it
is
30
% (cf.
Article
3(1)
and
(2)
of
the
TTBER
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TT-GVO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners