A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
210 results for Passiven
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Nach
den
Kriterien
des
Rechts
verfährt
er
jedoch
im
Sinne
der
passiven
Sterbehilfe
(
"Sterbenlassen"
). [G]
By
legal
definition
,
however
,
this
represents
passive
assisted
dying
-
this
person
is
letting
the
patient
die
.
31994
L
0080:
Richtlinie
94/80/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
1994
über
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
aktiven
und
passiven
Wahlrechts
bei
den
Kommunalwahlen
für
Unionsbürger
mit
Wohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
nicht
besitzen
(
ABl
. L
368
vom
31
.12.1994, S.
38
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
94/80/EC
of
19
December
1994
laying
down
detailed
arrangements
for
the
exercise
of
the
right
to
vote
and
to
stand
as
a
candidate
in
municipal
elections
by
citizens
of
the
Union
residing
in
a
Member
State
of
which
they
are
not
nationals
(OJ L
368
,
31
.12.1994, p.
38
),
as
amended
by:
3
dem
Zollverfahren
der
passiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
3
imports
or
exports
covered
by
the
customs
outward
processing
procedure
5
EUR
für
jeden
im
Rahmen
der
passiven
Überwachung
getesteten
Wildvogel
[EU]
EUR
5
per
wild
bird
sampled
in
the
framework
of
the
passive
surveillance
abgebrannte
Brennelemente
und
radioaktive
Abfälle
werden
sicher
entsorgt
;
langfristig
sind
auch
die
Aspekte
der
passiven
Sicherheit
zu
berücksichtigen
[EU]
spent
fuel
and
radioactive
waste
shall
be
safely
managed
,
including
in
the
long
term
with
passive
safety
features
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
effektive
Anlagedauer
der
Guthaben
,
die
ein
privater
Kreditnehmer
angenommen
hätte
,
sowohl
bei
einer
aktiven
als
auch
bei
einer
passiven
Anlagestrategie
höchstens
fünf
Jahre
betragen
hätte
. [EU]
In
conclusion
,
whether
fund
management
is
active
or
passive
,
the
effective
maturity
of
the
deposits
which
would
have
been
considered
by
a
private
borrower
is
no
more
than
five
years
.
Alle
in
der
EU-Führerscheinanwendung
gespeicherten
DG
werden
im
Wege
der
passiven
Authentifizierung
geschützt
. [EU]
All
DGs
stored
in
the
EU
Driving
Licence
application
shall
be
protected
with
passive
authentication
.
Allgemeine
Beschreibung
der
im
Rahmen
der
aktiven
und
passiven
Überwachung
zu
beprobenden
Wildvögel
. [EU]
General
description
of
the
wild
birds
are
intended
to
be
sampled
in
the
framework
of
the
active
and
passive
surveillance
.
Allgemeine
Beschreibung
der
im
Rahmen
der
aktiven
und
passiven
Überwachung
zu
beprobenden
Wildvögel
. [EU]
General
description
of
the
wild
birds
which
are
intended
to
be
sampled
in
the
framework
of
the
active
and
passive
surveillance
.
Als
Letztes
hat
einige
Portfoliomanagementlösungen
ermittelt
,
die
die
PI
in
nächster
Zeit
im
Hinblick
auf
die
Erzielung
höherer
Erträge
übernehmen
könnte
,
als
sie
mit
der
passiven
Anlagestrategie
in
Staatsschuldverschreibungen
zu
erzielen
sind
,
ohne
dass
sich
das
Risiko
dadurch
wesentlich
erhöht
. [EU]
Lastly
, [...]
has
identified
certain
fund
management
solutions
which
PI
might
implement
in
the
near
future
,
aimed
at
obtaining
returns
higher
than
those
offered
by
passive
investment
in
government
bonds
,
but
without
adding
significant
incremental
risks
.
Auch
der
für
die
den
Beschäftigten
des
passiven
Teils
erstellte
Sozialplan
endete
im
Dezember
2002
. [EU]
The
social
plan
drawn
up
for
employees
in
the
passive
group
also
ended
in
December
2002
.
Auch
wenn
das
Projekt
für
den
Betreiber
durch
die
öffentliche
Ausschreibung
nicht
sonderlich
ertragreich
sein
wird
,
erhält
er
doch
Zugang
zu
der
passiven
Schicht
des
Netzes
zu
Bedingungen
,
die
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
weder
die
Kosten
der
Gemeinde
und/oder
der
Stiftung
für
den
Netzausbau
widerspiegeln
noch
es
der
Gemeinde
ermöglichen
dürften
,
größtmögliche
Einkünfte
aus
dem
Projekt
zu
erzielen
. [EU]
However
,
although
as
a
result
of
the
tender
,
the
operator
would
not
obtain
an
excessive
return
from
the
project
it
would
,
nevertheless
,
have
access
to
the
passive
network
at
conditions
which
will
-
for
the
reasons
set
out
above
-
most
likely
not
reflect
the
underlying
costs
incurred
by
the
municipality
and/or
the
foundation
for
building
this
network
and
which
are
not
set
to
maximise
the
revenues
from
the
project
for
the
municipality
.
Auf
der
Grundlage
der
passiven
Schicht
wird
eine
aktive
Schicht
betrieben
,
deren
Betreiber
nur
Großkundendienste
an
Diensteanbieter
erbringen
wird
,
die
ihrerseits
Endnutzern
(
Haushalte
und
Unternehmen
)
Breitbanddienste
erbringen
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
passive
layer
,
an
active
network
would
be
operated
which
provides
wholesale
services
to
service
providers
who
would
offer
broadband
services
to
end
users
(households
and
businesses
).
Aufgrund
der
passiven
Natur
und
der
bescheidenen
Kapitalmittel
der
institutionellen
Eigentümer
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
sowie
der
Streuung
der
übrigen
Eigentümer
der
Gesellschaft
akzeptiert
die
Kommission
,
dass
die
Gesellschaft
die
notwendigen
Mittel
nicht
von
ihren
Aktionären
bekommen
konnte
. [EU]
In
view
of
the
passive
nature
and
poor
capital
resources
of
Javor
Pivka's
institutional
owners
and
the
fragmentation
of
its
remaining
ownership
,
the
Commission
accepts
that
the
company
could
not
obtain
the
necessary
funds
from
its
shareholders
.
Aufgrund
der
passiven
Natur
und
der
bescheidenen
Kapitalmittel
der
institutionellen
Eigentümer
der
Gesellschaft
Novoles
Straž
;a
sowie
der
Streuung
der
übrigen
Eigentümer
der
Gesellschaft
akzeptiert
die
Kommission
,
dass
die
Gesellschaft
die
notwendigen
Mittel
nicht
von
ihren
Aktionären
bekommen
konnte
. [EU]
In
view
of
the
passive
nature
and
poor
capital
resources
of
Novoles
Straž
;a's
institutional
owners
and
the
fragmentation
of
its
remaining
ownership
,
the
Commission
accepts
that
the
company
could
not
obtain
the
necessary
funds
from
its
shareholders
.
Aus
demselben
Grund
gilt
die
Gruppenfreistellung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
iv
für
nicht
wechselseitige
Vereinbarungen
,
in
denen
die
Parteien
übereinkommen
,
von
aktiven
oder
passiven
Verkäufen
in
das
Exklusivgebiet
oder
an
die
Exklusivkundengruppe
Abstand
zu
nehmen
,
das
bzw
.
die
der
andern
Partei
vorbehalten
ist
. [EU]
According
to
Article
4(1)(c)(iv)
and
for
the
same
reason
,
the
block
exemption
also
applies
to
non-reciprocal
agreements
whereby
the
parties
agree
not
to
sell
actively
or
passively
[43]
into
an
exclusive
territory
or
to
an
exclusive
customer
group
reserved
for
the
other
party
.
Ausfuhr
zur
passiven
Veredelung
[EU]
Exportation
for
outward
processing
Außerdem
hat
die
Erfahrung
gezeigt
,
dass
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Märkte
aufgrund
der
Inanspruchnahme
des
aktiven
oder
des
passiven
Veredelungsverkehrs
gestört
oder
von
einer
Störung
bedroht
sind
,
ohne
größere
Verzögerung
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind
. [EU]
Moreover
,
experience
shows
that
where
markets
are
disturbed
or
threatened
to
be
disturbed
by
the
use
of
these
arrangements
,
action
needs
to
be
taken
without
major
delays
.
Außerdem
weisen
sie
darauf
hin
,
dass
sich
der
Vergleich
nicht
auf
Wertpapiere
mit
variabler
Verzinsung
und
mit
festem
Zinssatz
beschränken
darf
,
sondern
dass
zwischen
einem
aktiven
und
einem
passiven
Portfoliomanagement
unterschieden
werden
muss
. [EU]
They
add
that
the
comparison
has
to
be
made
not
between
securities
with
floating
rates
and
securities
with
fixed
rates
,
but
rather
between
active
management
and
passive
management
of
funds
.
Aussetzung
des
aktiven
und
passiven
Veredelungsverkehrs
[EU]
Suspension
of
inward
and
outward
processing
arrangements
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Passiven":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners