A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Linienspektrum
Linienstärke
Liniensystem
Linientreue
Linienverkehr
Linienzahlanalyse
Linienzucht
Linierung
Link
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Linienverkehr
Word division: Li·ni·en·ver·kehr
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
15
.
Richtlinie
1999/35/EG
des
Rates
vom
29
.
April
1999
über
ein
System
verbindlicher
Überprüfungen
im
Hinblick
auf
den
sicheren
Betrieb
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
und
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen
im
Linienverkehr
[EU]
Council
Directive
1999/35/EC
of
29
April
1999
on
a
system
of
mandatory
surveys
for
the
safe
operation
of
regular
ro-ro
ferry
and
high-speed
passenger
craft
services
Allerdings
wurde
inzwischen
auch
deutlich
,
dass
die
europäischen
Reeder
im
internationalen
Frachtverkehr
einem
sehr
starken
internationalen
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind
,
dass
dieser
Druck
bei
den
Personenbeförderungsdiensten
im
Linienverkehr
innerhalb
des
EWR
jedoch
geringer
ist
. [EU]
However
,
since
then
it
has
become
clear
that
pressure
by
international
competition
on
European
shipowners
is
very
strong
in
the
case
of
international
freight
transport
,
while
it
is
lighter
in
the
case
of
intra-EEA
scheduled
passenger
transport
.
auf
dem
Seeweg
in
einem
gemäß
Artikel
313b
zugelassenen
Linienverkehr
zwischen
zwei
Häfen
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
befördert
werden
,
es
sei
denn
,
es
wird
der
Nachweis
erbracht
,
dass
sie
nicht
Gemeinschaftscharakter
besitzen
." [EU]
where
,
if
carried
by
sea
,
the
goods
have
been
shipped
between
ports
in
the
customs
territory
of
the
Community
by
a
regular
shipping
service
authorised
in
accordance
with
Article
313b
.';
Aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3051/95
des
Rates
vom
8.
Dezember
1995
über
Maßnahmen
zur
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
von
Ro-Ro-Fahrgastfährschiffen
wurde
der
ISM-Code
mit
Wirkung
vom
1.
Juli
1996
für
alle
Ro-Ro-Fahrgastfährschiffe
verbindlich
,
die
im
Linienverkehr
von
und
nach
Häfen
der
Mitgliedstaaten
auf
Inland-
oder
Auslandfahrt
eingesetzt
werden
,
unabhängig
von
der
geführten
Flagge
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
3051/95
of
8
December
1995
on
the
safety
management
of
roll-on/roll-off
passenger
ferries
(ro-ro
ferries
)
made
the
ISM
Code
mandatory
at
Community
level
with
effect
from
1
July
1996
for
all
ro-ro
passenger
ferries
operating
on
a
regular
service
to
and
from
ports
of
the
Member
States
,
on
both
domestic
and
international
voyages
and
regardless
of
their
flag
.
Bei
für
den
Betrieb
von
Linienverkehr
gebildeten
Unternehmensvereinigungen
wird
die
Genehmigung
auf
den
Namen
aller
Unternehmen
ausgestellt
;
sie
gibt
die
Namen
sämtlicher
Betreiber
an
. [EU]
In
the
case
of
undertakings
associated
for
the
purpose
of
operating
a
regular
service
,
the
authorisation
shall
be
issued
in
the
names
of
all
the
undertakings
and
shall
state
the
names
of
all
the
operators
.
Beim
Transport
auf
dem
Seeweg
im
direkten
Linienverkehr
zwischen
zwei
geografischen
Punkten
der
Gemeinschaft
mit
Fahrzeugen
,
die
ohne
Entladen
der
Tiere
auf
das
Schiff
verladen
werden
,
muss
nach
Entladen
der
Tiere
im
Bestimmungshafen
oder
in
dessen
Nähe
eine
Ruhezeit
von
zwölf
Stunden
eingelegt
werden
,
es
sei
denn
,
die
Dauer
der
Beförderung
auf
See
entspricht
den
allgemeinen
Regeln
der
Nummern
1.2
bis
1.4. [EU]
In
the
case
of
transport
by
sea
on
a
regular
and
direct
link
between
two
geographical
points
of
the
Community
by
means
of
vehicles
loaded
on
to
vessels
without
unloading
of
the
animals
,
the
latter
must
be
rested
for
12
hours
after
unloading
at
the
port
of
destination
or
in
its
immediate
vicinity
unless
the
journey
time
at
sea
is
such
that
the
voyage
can
be
included
in
the
general
scheme
of
points
1.2.
to
1.4.
Bus
,
Reisebus
(
Linienverkehr
oder
Sonderfahrten
) [EU]
Bus
,
coach
(scheduled
or
non-scheduled
)
Darüber
hinaus
wurden
Anfang
2009
weitere
Umstrukturierungsmaßnahmen
getroffen
,
die
zu
einem
zusätzlichen
Kapazitätsabbau
im
Linienverkehr
(
sowohl
durch
Streichung
von
Strecken
als
auch
Ausdünnung
der
Verbindungen
)
um
und
im
Charterverkehr
um
[...]
führten
. [EU]
Furthermore
,
further
restructuring
measures
were
taken
in
early
2009
,
resulting
in
further
capacity
reductions
of
[...]
on
scheduled
routes
(both
by
cutting
routes
and
by
thinning
out
flight
connections
)
and
[...]
on
charter
routes
.
das
Aufnehmen
und
Absetzen
von
Fahrgästen
im
gleichen
Mitgliedstaat
im
grenzüberschreitenden
Linienverkehr
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
,
sofern
dies
nicht
der
Hauptzweck
des
Verkehrsdienstes
ist
[EU]
the
picking
up
and
setting
down
of
passengers
within
the
same
Member
State
,
in
the
course
of
a
regular
international
service
,
in
compliance
with
the
provisions
of
this
Regulation
,
provided
that
it
is
not
the
principal
purpose
of
the
service
Den
dänischen
Behörden
zufolge
wird
derzeit
kein
Personenverkehrsdienst
eigenwirtschaftlich
im
Linienverkehr
betrieben
. [EU]
According
to
the
Danish
authorities
,
no
passenger
transport
service
is
currently
operated
in
a
regular
manner
under
the
free
traffic
scheme
.
den
Linienverkehr
,
der
von
einem
im
Aufnahmemitgliedstaat
nicht
ansässigen
Verkehrsunternehmer
im
Rahmen
eines
grenzüberschreitenden
Linienverkehr
sdienstes
entsprechend
dieser
Verordnung
durchgeführt
wird
,
ausgenommen
Verkehrsdienste
,
die
die
Verkehrsbedürfnisse
sowohl
in
einem
Stadtgebiet
oder
einem
Ballungsraum
als
auch
zwischen
einem
Stadtgebiet
und
seinem
Umland
befriedigen
. [EU]
regular
services
,
performed
by
a
carrier
not
resident
in
the
host
Member
State
in
the
course
of
a
regular
international
service
in
accordance
with
this
Regulation
with
the
exception
of
transport
services
meeting
the
needs
of
an
urban
centre
or
conurbation
,
or
transport
needs
between
it
and
the
surrounding
areas
.
Der
Entwurf
einer
Freistellungsentscheidung
betrifft
nur
den
ersten
Kooperationsbereich
,
namentlich
die
Fluggastbeförderung
im
Linienverkehr
. [EU]
The
draft
exemption
decision
only
addresses
the
first
area
of
cooperation
, i.e.
scheduled
air
transport
of
passengers
.
Der
Linienverkehr
muss
weiterhin
genehmigungspflichtig
bleiben
,
wobei
jedoch
bestimmte
Regeln
und
insbesondere
die
Genehmigungsverfahren
zu
ändern
sind
. [EU]
While
maintaining
authorisation
arrangements
for
regular
services
,
certain
rules
should
be
amended
,
particularly
as
regards
authorisation
procedures
.
Die
Absätze
1
bis
4
und
die
Artikel
36a
bis
36c
und
39
bis
53
gelten
nicht
für
Waren
,
die
im
Verlauf
einer
Beförderung
zwischen
zwei
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
auf
dem
See-
oder
Luftweg
dieses
Gebiet
vorübergehend
verlassen
haben
,
sofern
die
Beförderung
direkt
im
Linienverkehr
mit
Flugzeug
oder
Schiff
ohne
Landung
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
erfolgt
." [EU]
Paragraphs
1
to
4
and
Articles
36a
to
36c
and
39
to
53
shall
not
apply
to
goods
which
temporarily
leave
the
customs
territory
of
the
Community
while
moving
between
two
points
in
that
territory
by
sea
or
air
,
provided
that
the
carriage
is
effected
by
a
direct
route
and
by
regular
air
or
shipping
services
without
a
stop
outside
the
customs
territory
of
the
Community
.';
Die
Genehmigungsanträge
für
Linienverkehr
sind
bei
der
zuständigen
Behörde
zu
stellen
. [EU]
Applications
for
authorisation
of
regular
services
shall
be
submitted
to
the
authorising
authority
.
Die
Kommission
stellt
in
diesem
Kontext
fest
,
dass
das
Straßenverkehrsgesetz
eine
Definition
des
Begriffs
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
enthält
und
festlegt
,
dass
die
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
im
öffentlichen
Linienverkehr
aus
einem
schriftlichen
Vertrag
zwischen
den
zuständigen
Behörden
und
dem
Betreiber
erwächst
. [EU]
With
regard
to
this
requirement
,
the
Commission
notes
that
the
Road
Transport
Law
provides
a
definition
of
the
public
service
obligation
and
stipulates
that
the
public
service
obligation
in
the
public
line
transport
arises
on
the
basis
of
the
written
contract
made
between
the
authorities
and
the
carrier
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
ab
dem
in
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
Datum
im
Linienverkehr
von
oder
nach
einem
Gemeinschaftshafen
betriebene
Fahrgastschiffe
in
ihren
Hoheitsgewässern
,
ausschließlichen
Wirtschaftszonen
und
Schadstoffkontrollgebieten
keine
Schiffskraftstoffe
mehr
verwenden
,
deren
Schwefelgehalt
1,5
Massenhundertteile
überschreitet
. [EU]
From
the
date
referred
to
in
paragraph
2(a),
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
marine
fuels
are
not
used
in
their
territorial
seas
,
exclusive
economic
zones
and
pollution
control
zones
by
passenger
ships
operating
on
regular
services
to
or
from
any
Community
port
if
the
sulphur
content
of
those
fuels
exceeds
1,5 %
by
mass
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
bis
zum
1.
Januar
2020
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
im
Linienverkehr
von
oder
zu
einem
Hafen
der
Union
betriebene
Fahrgastschiffe
in
ihren
Hoheitsgewässern
,
ausschließlichen
Wirtschaftszonen
und
Schadstoffkontrollgebieten
außerhalb
von
SOx-Emissions-Überwachungsgebieten
keine
Schiffskraftstoffe
verwenden
,
deren
Schwefelgehalt
1,50
Massenhundertteile
überschreitet
. [EU]
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
marine
fuels
are
not
used
in
their
territorial
seas
,
exclusive
economic
zones
and
pollution
control
zones
falling
outside
SOx
Emission
Control
Areas
by
passenger
ships
operating
on
regular
services
to
or
from
any
Union
port
if
the
sulphur
content
of
those
fuels
exceeds
1,50 %
by
mass
until
1
January
2020
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Vorschriften
für
Fahrzeuge
erlassen
,
die
zur
Personenbeförderung
im
Linienverkehr
dienen
,
wenn
die
Strecke
nicht
mehr
als
50
km
beträgt
. [EU]
The
Member
States
should
lay
down
rules
for
vehicles
used
for
the
carriage
of
passengers
on
regular
services
where
the
route
covered
does
not
exceed
50
km
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
alle
zwei
Jahre
die
Zahl
der
im
Vorjahr
erteilten
Genehmigungen
im
Linienverkehr
und
die
Gesamtzahl
der
am
Ende
dieses
Berichtszeitraums
gültigen
Genehmigungen
im
Linienverkehr
mit
. [EU]
Every
2
years
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
the
number
of
authorisations
for
regular
services
issued
the
previous
year
and
the
total
number
of
authorisations
for
regular
services
valid
at
the
end
of
that
reporting
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Linienverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners