A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gruppenerster
Gruppenfahrschein
Gruppenfinanzierung
Gruppenfoto
Gruppenfreistellung
Gruppenfreistellungsverordnung
Gruppenfrequenz
Gruppenführer
Gruppengeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for
Gruppenfreistellung
Word division: Grup·pen·frei·stel·lung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Gruppenfreistellung
sollte
insbesondere
nicht
für
Vereinbarungen
gelten
,
die
den
Verkauf
von
Ersatzteilen
durch
Mitglieder
des
selektiven
Vertriebssystems
eines
Kraftfahrzeugherstellers
an
unabhängige
Werkstätten
beschränken
,
die
die
Ersatzteile
für
die
Erbringung
von
Instandsetzungs-
und
Wartungsdienstleistungen
verwenden
. [EU]
In
particular
,
the
benefit
of
the
block
exemption
should
not
be
granted
to
agreements
that
restrict
the
sale
of
spare
parts
by
members
of
the
selective
distribution
system
of
a
vehicle
manufacturer
to
independent
repairers
,
which
use
them
for
the
provision
of
repair
or
maintenance
services
.
Die
Gruppenfreistellung
von
Technologietransfer-Vereinbarungen
basiert
auf
der
Annahme
,
dass
diese
Vereinbarungen
,
sofern
sie
unter
Artikel
53
Absatz
1
fallen
,
die
vier
in
Artikel
53
Absatz
3
genannten
Freistellungsvoraussetzungen
erfüllen
. [EU]
Block
exemption
of
categories
of
technology
transfer
agreements
is
based
on
the
presumption
that
such
agreements
-
to
the
extent
that
they
are
caught
by
Article
53
(1) -
fulfil
the
four
conditions
laid
down
in
Article
53
(3).
Die
Gruppenfreistellung
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
88/2002
vom
25
.
Juni
2002
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
(
ABl
. L
266
vom
3.10.2002, S.
56
). [EU]
This
block
exemption
has
been
incorporated
into
the
EEA
Agreement
by
EEA
Joint
Committee
decision
No
88/2002
of
25
June
2002
(OJ L
266
, 3.10.2002, p.
56
).
Die
hier
definierten
Beschränkungen
auf
den
Eigenbedarf
können
notwendig
sein
,
um
die
Verbreitung
der
Technologie
zu
fördern
,
insbesondere
zwischen
Wettbewerbern
,
und
fallen
deshalb
in
den
Anwendungsbereich
der
Gruppenfreistellung
. [EU]
Captive
use
restrictions
as
defined
may
be
necessary
to
encourage
the
dissemination
of
technology
,
particularly
between
competitors
,
and
are
covered
by
the
block
exemption
.
Die
in
diesem
Rechtsakt
enthaltenen
Gründe
für
die
Gruppenfreistellung
können
jedoch
auch
gelten
,
wenn
die
Produkte
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
von
den
Lizenznehmern
unter
einer
gemeinsamen
Marke
verkauft
werden
,
die
dem
Lizenzgeber
gehört
. [EU]
However
,
the
reasons
underlying
the
block
exemption
contained
in
that
act
may
also
apply
where
the
products
incorporating
the
licensed
technology
are
sold
by
the
licensees
under
a
common
brand
belonging
to
the
licensor
.
Die
Kommission
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Darlehen
dem
Begünstigten
mit
Ausnahme
des
unter
die
Gruppenfreistellung
fallenden
Darlehensanteils
unter
Verstoß
gegen
den
damaligen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
jetzt
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
,
und
damit
unrechtmäßig
gewährt
wurden
. [EU]
Accordingly
,
the
Commission
finds
that
,
with
the
exception
of
the
block-exempted
compatible
portion
of
the
aid
,
in
so
far
as
these
loans
have
been
implemented
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
now
Article
108
(3)
of
the
TFEU
,
they
were
granted
unlawfully
to
the
beneficiary
.
Die
Kommission
sollte
daher
die
Zuständigkeit
erhalten
,
von
Zeit
zu
Zeit
zu
bestimmen
,
auf
welche
Konsortien
die
Gruppenfreistellung
Anwendung
finden
sollte
. [EU]
The
Commission
should
therefore
be
given
the
responsibility
of
defining
from
time
to
time
the
consortia
to
which
a
group
exemption
should
apply
.
Die
Linienkonferenzen
erfüllen
daher
nicht
mehr
die
vier
kumulativen
Voraussetzungen
des
Artikels
81
Absatz
3
des
Vertrags
,
und
die
Gruppenfreistellung
für
solche
Konferenzen
sollte
deshalb
abgeschafft
werden
. [EU]
Liner
shipping
conferences
therefore
no
longer
fulfil
the
four
cumulative
conditions
for
exemption
under
Article
81
(3)
of
the
Treaty
and
the
block
exemption
in
respect
of
such
conferences
should
therefore
be
abolished
.
Die
Marktanteilsschwellen
(
Artikel
3),
die
Liste
der
Kernbeschränkungen
(
Artikel
4)
und
die
nicht
freigestellten
Beschränkungen
(
Artikel
5)
in
der
TT-GVO
sollen
sicherstellen
,
dass
in
die
Gruppenfreistellung
nur
wettbewerbsbeschränkende
Vereinbarungen
einbezogen
werden
,
bei
denen
mit
hinreichender
Sicherheit
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
sie
die
vier
Voraussetzungen
des
Artikels
53
Absatz
3
erfüllen
. [EU]
The
market
share
thresholds
(Article 3),
the
hardcore
list
(Article 4)
and
the
excluded
restrictions
(Article 5)
set
out
in
the
TTBER
aim
at
ensuring
that
only
restrictive
agreements
that
can
reasonably
be
presumed
to
fulfil
the
four
conditions
of
Article
53
(3)
are
block
exempted
.
Die
Marktanteilsschwelle
und
die
übrigen
in
dieser
Verordnung
niedergelegten
Voraussetzungen
sowie
der
Ausschluss
bestimmter
Verhaltensweisen
dürften
in
der
Regel
gewährleisten
,
dass
die
Vereinbarungen
,
für
die
diese
Gruppenfreistellung
gilt
,
den
beteiligten
Unternehmen
nicht
die
Möglichkeit
eröffnen
,
den
Wettbewerb
auf
einem
wesentlichen
Teil
des
betreffenden
relevanten
Marktes
auszuschalten
. [EU]
The
market
share
threshold
and
the
other
conditions
set
out
in
this
Regulation
,
as
well
as
the
exclusion
of
certain
conduct
from
its
benefit
,
should
normally
ensure
that
the
agreements
to
which
the
block
exemption
applies
do
not
give
the
companies
concerned
the
possibility
of
eliminating
competition
in
a
substantial
part
of
the
relevant
market
in
question
.
Die
mitgliedstaatlichen
Wettbewerbsbehörden
können
,
nach
Artikel
29
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
den
aus
dieser
Verordnung
erwachsenden
Rechtsvorteil
für
das
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
einen
Teil
dieses
Hoheitsgebiets
entziehen
,
wenn
in
einem
bestimmten
Fall
eine
Vereinbarung
,
für
die
die
Gruppenfreistellung
nach
dieser
Verordnung
gilt
,
dennoch
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
in
einem
Teil
dieses
Hoheitsgebiets
,
das
alle
Merkmale
eines
gesonderten
räumlichen
Marktes
aufweist
,
Wirkungen
hat
,
die
mit
Artikel
101
Absatz
3
AEUV
unvereinbar
sind
. [EU]
The
competition
authority
of
a
Member
State
may
withdraw
the
benefit
of
this
Regulation
pursuant
to
Article
29
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
in
respect
of
the
territory
of
that
Member
State
,
or
a
part
thereof
where
,
in
a
particular
case
,
an
agreement
to
which
the
exemption
provided
for
in
this
Regulation
applies
nevertheless
has
effects
which
are
incompatible
with
Article
101
(3)
of
the
Treaty
in
the
territory
of
that
Member
State
,
or
in
a
part
thereof
,
and
where
such
territory
has
all
the
characteristics
of
a
distinct
geographic
market
.
Die
Möglichkeit
,
für
dasselbe
Vorhaben
sonstige
von
der
Kommission
genehmigte
oder
unter
eine
Gruppenfreistellung
fallende
Beihilfen
zu
beziehen
,
bleibt
hiervon
unberührt
. [EU]
The
de
minimis
rule
is
without
prejudice
to
the
possibility
that
enterprises
may
receive
,
for
the
same
project
,
State
aid
authorised
by
the
Commission
or
covered
by
a
group
exemption
Regulation
.
Die
nicht
wechselseitige
Erteilung
von
Exklusivlizenzen
zwischen
Wettbewerbern
fällt
bis
zur
Marktanteilsschwelle
von
20
%
ebenfalls
unter
die
Gruppenfreistellung
. [EU]
Non-reciprocal
exclusive
licensing
between
competitors
is
block
exempted
up
to
the
market
share
threshold
of
20
%.
Diese
Bedingung
gewährleistet
,
dass
Vereinbarungen
über
andere
Schutzrechte
nur
so
weit
unter
die
Gruppenfreistellung
fallen
,
wie
diese
anderen
Rechte
dazu
dienen
,
dem
Lizenznehmer
zu
ermöglichen
,
die
lizenzierte
Technologie
besser
zu
nutzen
. [EU]
This
condition
ensures
that
agreements
covering
other
types
of
intellectual
property
rights
are
only
block
exempted
to
the
extent
that
these
other
intellectual
property
rights
serve
to
enable
the
licensee
to
better
exploit
the
licensed
technology
.
Diese
Beihilfen
wurden
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
jetzt
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
,
nicht
vorab
bei
der
Kommission
angemeldet
und
stellen
daher
mit
Ausnahme
des
aufgrund
einer
Gruppenfreistellung
freigestellten
Beihilfeteils
rechtswidrige
Beihilfen
dar
. [EU]
Since
this
aid
was
not
previously
notified
to
the
Commission
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
now
Article
108
(3)
of
the
TFEU
,
it
constitutes
unlawful
aid
,
with
the
exception
of
the
block-exempted
portion
of
the
aid
.
Diese
Lizenzvereinbarungen
fallen
unter
die
Gruppenfreistellung
der
TT-GVO
,
wenn
sie
die
Voraussetzungen
dieses
Rechtsakts
erfüllen
. [EU]
Such
licence
agreements
are
block
exempted
by
the
TTBER
where
they
fulfil
the
conditions
of
that
act
.
Diese
Vereinbarungen
werden
nur
dann
in
die
Gruppenfreistellung
einbezogen
,
wenn
sie
der
Gruppenfreistellung
für
vertikale
Vereinbarungen
entsprechen
(
vgl
.
Abschnitt
2.5.2). [EU]
Such
agreements
are
only
block
exempted
when
they
comply
with
the
Vertical
Block
Exemption
(cf.
section
2.5.2
above
).
Die
Vereinbarung
zwischen
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
unterliegt
der
TT-GVO
,
während
Vereinbarungen
,
die
zwischen
einem
Lizenznehmer
und
Abnehmern
geschlossen
werden
,
unter
die
Gruppenfreistellung
für
vertikale
Vereinbarungen
und
die
Leitlinien
über
vertikale
Beschränkungen
fallen
. [EU]
The
agreement
between
licensor
and
licensee
is
subject
to
the
TTBER
whereas
agreements
concluded
between
a
licensee
and
buyers
are
subject
to
the
Vertical
Block
Exemption
and
the
Guidelines
on
Vertical
Restraints
[36].
Die
Vergünstigungen
sind
im
vorliegenden
Fall
mit
keinerlei
Ausgaben
bzw
.
mit
nicht
förderfähigen
Ausgaben
gemäß
den
Bestimmungen
zur
Gruppenfreistellung
oder
den
vorhandenen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
verbunden
. [EU]
The
advantages
in
question
are
either
unrelated
to
any
expenses
or
linked
to
expenses
ineligible
for
aid
under
existing
Community
guidelines
or
block
exemptions
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
823/2000
der
Kommission
gewährt
Linienschifffahrtskonsortien
unter
bestimmten
Voraussetzungen
eine
Gruppenfreistellung
vom
Verbot
des
Artikels
81
Absatz
1
EG-Vertrag
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
823/2000
[3]
grants
a
general
exemption
to
liner
shipping
consortia
from
the
prohibition
contained
in
Article
81
(1)
of
the
Treaty
,
subject
to
certain
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gruppenfreistellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners