A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forage plants
foraged
forager
foragers
foraging
foraging ant
foraging ants
foraging area
foraging areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
Foraging
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Einrichtungen
müssen
über
angemessene
Ausgestaltungsmöglichkeiten
verfügen
,
um
die
den
Tieren
zur
Verfügung
stehende
Palette
von
Tätigkeiten
und
ihre
Anpassungsfähigkeiten
zu
erweitern
,
einschließlich
Bewegung
,
Futtersuche
,
manipulativem
und
kognitivem
Verhalten
je
nach
Tierart
. [EU]
Establishments
shall
have
appropriate
enrichment
techniques
in
place
,
to
extend
the
range
of
activities
available
to
the
animals
and
increase
their
coping
activities
including
physical
exercise
,
foraging
,
manipulative
and
cognitive
activities
,
as
appropriate
to
the
species
.
Als
Wiederkäuer
verbringen
Rinder
einen
großen
Teil
des
Tages
mit
Grasen
und
ruhen
sich
danach
für
längere
Zeit
aus
. [EU]
As
ruminants
,
cattle
spend
much
of
the
day
foraging
,
followed
by
long
rest
periods
.
Aufgrund
der
möglichen
Risiken
für
Honigbienen
sollte
festgelegt
werden
,
dass
gegebenenfalls
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen
,
um
Trachtbienen
den
Zugang
zu
behandelten
Nestern
zu
verwehren
,
indem
die
Waben
entfernt
oder
die
Eingänge
zum
Nest
verschlossen
werden
. [EU]
In
view
of
the
potential
risk
to
honey
bees
,
it
is
appropriate
to
require
that
,
where
relevant
,
action
is
taken
to
prevent
foraging
bees
gaining
access
to
treated
nests
by
removing
the
combs
or
blocking
the
nest
entrances
.
Bei
eingeschränkter
Fütterung
legen
Schweine
in
der
Regel
einen
verstärkten
Futtertrieb
an
den
Tag
,
was
z. B.
durch
erhöhte
Aktivität
und
Aggressivität
und
die
Entwicklung
stereotyper
Verhaltensweisen
zum
Ausdruck
kommen
kann
. [EU]
Where
feed
restriction
is
necessary
,
pigs
will
show
increased
foraging
motivation
which
can
be
expressed
as
increased
activity
and
aggression
,
and
development
of
stereotyped
oral
behaviours
.
Bestimmte
Arten
sollten
ihren
Futtertrieb
ausleben
können
. [EU]
For
some
species
,
the
opportunity
for
foraging
should
be
given
.
Bienengefährlich
./Zum
Schutz
von
Bienen
und
anderen
bestäubenden
Insekten
nicht
auf
blühende
Kulturen
aufbringen
./Nicht
an
Stellen
anwenden
,
an
denen
Bienen
aktiv
auf
Futtersuche
sind
./Bienenstöcke
müssen
während
der
Anwendung
und
für
(
Angabe
der
Zeit
)
nach
der
Behandlung
entfernt
oder
abgedeckt
werden
./Nicht
in
Anwesenheit
von
blühenden
Unkräutern
anwenden
./Unkräuter
müssen
vor
dem
Blühen
entfernt
werden
./Nicht
vor
(
Angabe
der
Zeit
)
anwenden
. [EU]
Dangerous
to
bees/To
protect
bees
and
pollinating
insects
do
not
apply
to
crop
plants
when
in
flower/Do
not
use
where
bees
are
actively
foraging
/Remove
or
cover
beehives
during
application
and
for
(state
time
)
after
treatment/Do
not
apply
when
flowering
weeds
are
present/Remove
weeds
before
flowering/Do
not
apply
before
(state
time
)
Das
betreffende
Gebiet
dient
für
die
Tierart
insbesondere
als
Futtergebiet
.
Die
Verbreitung
der
Sterntaucher
in
den
Niederlanden
beschränkt
sich
vorwiegend
auf
die
Küstengebiete
der
Nordsee
. [EU]
The
site
serves
as
a
foraging
area
for
this
species
.The
distribution
of
the
red-throated
divers
in
the
Netherlands
is
largely
confined
to
the
coastal
areas
of
the
North
Sea
.
Das
betreffende
Gebiet
dient
für
die
Tierart
insbesondere
als
Futtergebiet
. [EU]
The
site
serves
as
a
foraging
area
for
this
species
.
Das
Gebiet
Bollen
van
de
Ooster
ist
für
den
Schutz
von
Vögeln
wichtig
und
gilt
als
wichtiges
Ruhe-
und
Futtergebiet
für
die
Tierarten
Trauerente
(
Seegebiet
),
Brandseeschwalbe
und
Fluss-Seeschwalbe
(
Sandbank
). [EU]
Bollen
van
de
Ooster
forms
an
important
area
for
the
protection
of
birds
and
an
important
resting
and
foraging
area
for
the
common
scoter
(in
coastal
areas
),
and
the
sandwich
and
common
terns
(on
tidal
plains
).
Das
Gebiet
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand
ist
einer
der
wesentlichen
Kerne
des
Ruhe-
und
Futtergebiets
der
Trauerente
. [EU]
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand
forms
one
of
the
most
important
central
resting
and
foraging
areas
for
the
common
scoter
.
Das
Gremium
wurde
außerdem
ersucht
,
die
Schätzungen
hinsichtlich
der
Nahrungsvermeidung
,
der
für
die
Nahrungssuche
in
behandelten
Gebieten
aufgewendeten
Zeit
und
des
Anteils
an
kontaminierter
Nahrung
aus
behandelten
Gebieten
zu
überprüfen
und
zu
der
Frage
Stellung
zu
nehmen
,
inwieweit
sich
diese
auf
die
Schätzungen
der
akuten
und
der
Kurz-
und
Langzeitexposition
von
Vögeln
und
Säugetieren
gegenüber
dem
Insektizid
Methamidophos
auswirken
. [EU]
Moreover
,
the
Scientific
Panel
was
asked
to
review
the
estimates
of
avoidance
,
time
spent
foraging
in
treated
areas
and
proportion
of
contaminated
diet
obtained
in
treated
areas
,
and
advise
on
their
implications
for
estimates
of
acute
,
short
and
long
term
exposure
of
birds
and
mammals
to
the
insecticide
methamidophos
.
Da
sich
die
Tiere
nur
ungern
auf
den
Boden
hinunter
begeben
,
sollten
Fütterungsgeräte
,
die
das
natürliche
Verhaltensmuster
der
Tiere
anregen
,
im
oberen
Teil
des
Haltungsbereichs
aufgehängt
oder
angebracht
sein
. [EU]
Foraging
devices
,
which
stimulate
the
natural
behaviour
of
the
animals
,
should
be
suspended
or
presented
in
the
upper
part
of
the
enclosure
,
in
consideration
of
the
reluctance
of
the
animals
to
descend
to
ground
level
.
Das
Ziel
der
zugangsbeschränkenden
Maßnahmen
im
Meeresgebiet
der
Bollen
van
de
Ooster
und
der
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand
besteht
daraus
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
-
als
Kompensation
für
den
Verlust
an
potenziellen
Futtergebieten
für
diese
Tierart
bei
der
Maasvlakte
2 -
genügend
Nahrung
für
die
Trauerente
zur
Verfügung
steht
und
diese
einen
möglichst
guten
Zugang
zum
Futter
hat
. [EU]
Measures
restricting
access
to
coastal
areas
at
Bollen
van
de
Ooster
(and
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand
)
are
designed
to
safeguard
adequate
levels
of
and
access
to
food
supplies
as
compensation
for
the
potential
loss
of
this
species'
foraging
area
around
Maasvlakte
2.
Da
Zebrafinken
ihr
Futter
hauptsächlich
vom
Boden
aufpicken
,
sollten
die
Vögel
auf
festen
Böden
gehalten
werden
,
um
ihr
natürliches
Futtersuchverhalten
zu
unterstützen
. [EU]
As
zebra
finches
feed
extensively
on
the
ground
,
birds
should
be
housed
on
solid
floors
to
facilitate
natural
foraging
behaviour
.
Dazu
gehören
die
Bereitstellung
alternativer
Substrate
wie
Futtersubstrat
,
Fadenbündel
,
Pickkästchen
oder
Stroh
oder
auch
ein
periodisches
oder
temporäres
Verdunkeln
bzw
.
der
Einsatz
von
Rotlicht
oder
UV-Lichtquellen
. [EU]
These
include
providing
alternative
pecking
substrates
such
as
foraging
substrate
,
bunches
of
string
,
pecking
blocks
or
straw
;
providing
visual
barriers
;
periodically
or
temporarily
lowering
the
light
intensity
or
using
red
light
;
and
using
light
sources
that
emit
UV
rays
.
Die
Gehege
sollten
einen
festen
Boden
haben
,
auf
dem
den
Hühnern
Substrat
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann
,
das
sie
zur
Futtersuche
animiert
und
unter
Umständen
auch
das
Federpicken
reduziert
. [EU]
Flooring
for
fowl
should
be
solid
,
as
this
enables
the
provision
of
substrate
to
encourage
foraging
and
possibly
help
to
reduce
the
incidence
of
feather
pecking
.
Die
Hälfte
der
verfügbaren
Zeit
wird
für
Futtersuche
und
Futteraufnahme
aufgewendet
. [EU]
Foraging
and
feeding
occupy
up
to
50
%
of
the
time
available
.
Die
Hinderplaat
ist
als
Ruhe-
und
Futtergebiet
für
die
Eiderente
von
Wichtigkeit
. [EU]
Hinderplaat
is
an
important
resting
and
foraging
area
for
the
eider
duck
.
Die
meisten
Arten
sind
daran
gewöhnt
,
sich
zur
Futtersuche
oder
während
der
Migration
in
einem
relativ
großen
,
dreidimensionalen
Raum
mithilfe
einer
oder
mehrerer
Fortbewegungsarten
(
Fliegen
,
Gehen
,
Laufen
,
Schwimmen
oder
Tauchen
)
zu
bewegen
. [EU]
Most
species
are
adapted
to
range
over
relatively
large
,
three-dimensional
areas
by
one
or
more
means
of
locomotion
including
flying
,
walking
,
running
,
swimming
or
diving
,
both
while
foraging
and
during
migration
.
Diese
Beurteilung
muss
gegebenenfalls
Folgendes
berücksichtigen:
Fraßverhalten
,
Vertreibung
,
alternative
Futterquellen
,
tatsächlicher
Rückstandsgehalt
im
Futter
,
Persistenz
der
Verbindung
in
Pflanzen
,
Abbau
des
formulierten
oder
behandelten
Produkts
,
Anteil
des
durch
Räubertum
erbeuteten
Futters
,
Akzeptanz
des
Köders
,
des
Granulats
oder
behandelten
Saatguts
sowie
die
Möglichkeit
der
Biokonzentration
. [EU]
This
expert
judgement
will
take
into
account
,
where
relevant
,
foraging
behaviour
,
repellency
,
alternative
food
,
actual
residue
content
in
the
food
,
persistence
of
the
compound
in
the
vegetation
,
degradation
of
the
formulated
product
or
treated
produce
,
the
amount
of
predation
of
the
food
,
acceptance
of
bait
,
granules
or
treated
seed
and
the
possibility
for
bioconcentration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Foraging":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners