A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
excessively crying babies
excessively long sentence
excessively long sentences
excessiveness
exchange
exchange agreement
exchange agreements
exchange arbitration tribunal
exchange arbitration tribunals
Search for:
ä
ö
ü
ß
6631 results for
Exchange
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dafür
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Förderprogrammen
der
Europäischen
Union
und
Stipendien
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdienstes
DAAD
. [G]
For
that
there
are
many
European
Union
grant
programmes
and
scholarships
from
the
German
Academic
Exchange
Service
(DAAD).
Das
Berliner
Künstlerprogramm
des
DAAD
hat
folgende
Künstlerinnen
und
Künstler
für
das
Jahr
2006
für
zwölf
bzw
.
in
der
Sparte
Film
für
sechs
Monate
nach
Berlin
eingeladen:
[G]
For
the
year
2006
the
Artist-in-Berlin
programme
of
the
German
Academic
Exchange
Service
has
invited
the
following
artists
to
Berlin
for
12
months
and
6
months
in
the
film
section
respectively:
Das
Berliner
Künstlerprogramm
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdienstes
(
DAAD
)
fördert
Künstlerinnen
und
Künstler
in
den
Sparten
Bildende
Kunst
,
Literatur
,
Musik
und
Film
. [G]
The
Berliner
Künstlerprogramm
(Berlin
Artists-in-Residence
programme
)
run
by
the
Deutscher
Akademischer
Austauschdienst
DAAD
(German
Academic
Exchange
Service
)
sponsors
artists
in
the
fields
of
fine
arts
,
literature
,
music
and
film
.
"Das
Festival
genoss
weltweit
hohes
Ansehen
und
galt
als
wichtigster
Ort
der
Begegnung
und
des
Erfahrungsaustausches
." [G]
'Internationally
,
the
Festival
enjoyed
an
excellent
reputation
and
was
looked
upon
as
the
most
important
meeting-place
for
the
exchange
of
experiences'
.
Das
interaktive
Archiv
stellt
nun
die
Plattform
für
einen
Informationsaustausch
bereit
. [G]
The
interactive
archive
now
provides
a
platform
for
an
exchange
of
information
.
"Das
ist
wirklich
ein
transatlantischer
Austausch
." [G]
"It's
really
a
transatlantic
cultural
exchange
."
Da
werden
von
Jens
Mester
(
EU-Jugendprogramm
)
die
recht
antiquierten
Vorzüge
eines
Städteaustauschprogramms
aufgezählt
,
ein
Herr
Di
Martino
(
DG
Erziehung
und
Kultur
)
preist
das
altbekannte
Erasmus
Studienaustauschprogramm
. [G]
There
was
Jens
Mester
(EU
Youth
Program
)
who
listed
the
somewhat
antiquated
merits
of
city
exchange
programs
, a
certain
Mr
Di
Martino
(DG
Education
and
Culture
)
who
sang
the
praises
of
the
seasoned
Erasmus
student
exchange
program
.
Dazu
unterstützt
die
Hanse
Aktionen
im
Bereich
der
Öffentlichkeitsarbeit
,
die
Gemeinsamkeiten
der
Hansestädte
unterstreichen
,
aber
vor
allem
Aktivitäten
,
die
den
Austausch
zwischen
Städten
-
auf
kultureller
wie
wirtschaftlicher
Ebene
-
fördern
. [G]
To
achieve
its
objective
,
the
Hanseatic
League
undertakes
public
relations
work
underscoring
aspects
common
to
the
Hanseatic
towns
and
cities
,
but
above
all
,
it
promotes
exchange
between
cities
-
at
both
cultural
and
economic
level
.
Denn
das
ist
eine
zentrale
Aufgabe
des
internationalen
Stadtnetzwerkes:
Erfahrungen
auszutauschen
,
auf
der
Grundlage
eines
konkreten
und
verifizierbaren
Verhaltenskodexes
. [G]
A
priority
for
the
movement
is
therefore
to
promote
an
exchange
of
experience
,
based
on
a
practical
and
verifiable
code
of
conduct
.
Der
amerikanische
Theater-
und
Videokünstlers
Chris
Kondek
und
sein
Team
performen
in
Dead
Cat
Bounce
nichts
anderes
als
ein
Lehrstück
,
wenn
sie
sich
und
das
Publikum
darüber
aufklären
,
was
passiert
,
wenn
man
ganz
real
mit
den
Eintrittsgeldern
an
der
New
Yorker
Börse
spekuliert
. [G]
In
Dead
Cat
Bounce
,
the
American
theatre
and
video
artist
Chris
Kondek
and
his
team
are
performing
nothing
else
but
a
didactic
play
when
they
enlighten
themselves
and
their
audience
about
what
happens
when
one
uses
the
admission
money
to
quite
actually
speculate
on
the
New
York
Stock
Exchange
.
Der
Bund
,
genauer
das
Auswärtige
Amt
,
unterstützt
den
Kultur-
und
Jugendaustausch
im
Rahmen
von
Partnerschaften
seit
den
70er-Jahren
. [G]
The
State
,
or
to
be
more
precise
the
Foreign
Office
,
has
been
supporting
the
exchange
of
culture
and
youth
in
the
framework
of
town
twinnings
since
the
1970's
.
Der
DAAD
hat
sich
rasant
entwickelt:
Über
70
.000
deutsche
und
ausländische
Studenten
,
Wissenschaftler
und
Künstler
wurden
allein
im
Jahr
2003
gefördert
,
der
Austauschdienst
beschäftigt
rund
500
Mitarbeiter
und
hat
13
Büros
im
Ausland
. [G]
The
DAAD
has
grown
quickly
.
In
2003
alone
,
it
sponsored
over
70
,000
students
,
academics
and
artists
from
all
over
the
world
.
The
exchange
service
employs
around
500
people
and
has
thirteen
international
offices
.
Der
Deutsche
Akademische
Austauschdienst
(
Bonn
)
vergibt
Stipendien
an
In-
und
Ausländer
. [G]
The
Deutscher
Akademischer
Austauschdienst
(DAAD) (German
Academic
Exchange
Service
)
in
Bonn
grants
scholarships
to
German
and
foreign
students
.
Der
von
der
Werkleitz
Gesellschaft
e.V. -
Zentrum
für
künstlerische
Bildmedien
Sachsen-Anhalt
initiierte
European
Media
Artists
in
Residence
Exchange
bietet
europäischen
MedienkünstlerInnen
ein
zweimonatiges
Projektstipendium
an
verschiedenen
europäischen
Medienkunst-Institutionen
. [G]
The
European
Media
Artists
in
Residence
Exchange
,
initiated
by
the
Werkleitz
Society's
Centre
for
Artistic
Picture
Media
Saxony-Anhalt
,
offers
European
media
artists
a
two-month
project
scholarship
at
a
number
of
European
media
art
institutions
.
Deutsche
Stiftungen
engagieren
sich
im
zusammenwachsenden
Europa
mit
Projekten
zum
kulturellen
Austausch
,
arbeiten
aber
auch
an
einem
europäischen
Stiftungsrecht
,
um
die
Stifterfreiheit
und
Stiftungsautonomie
grenzübergreifend
und
langfristig
zu
sichern
. [G]
In
a
consolidating
Europe
,
German
foundations
are
involved
in
cultural
exchange
projects
but
they
are
also
working
on
a
European
foundation
law
to
ensure
cross-border
autonomy
for
founders
and
their
foundations
in
the
long
term
.
Die
Akademie
sollte
neben
der
Kommunikation
untereinander
auch
die
Begegnung
mit
einem
Publikum
fördern
,
"das
den
deutschen
Film
wieder
zu
beachten
und
zu
schätzen
weiß"
. [G]
Apart
from
communication
among
its
members
,
the
Academy
was
meant
to
encourage
an
exchange
with
an
audience
that
"renews
its
interest
in
and
appreciation
of
German
cinema"
.
Die
Akademie
versteht
sich
als
Plattform
für
den
wissenschaftlichen
und
künstlerischen
Austausch
,
der
in
dem
spätbarocken
Schloss
in
Stuttgart
stattfindet
. [G]
The
idea
of
the
Academy
is
to
serve
as
a
platform
for
scientific
and
artistic
exchange
,
which
takes
place
in
the
late
Baroque
castle
in
Stuttgart
.
Die
Ausdifferenzierung
des
Schauspiels
und
die
Durchdringung
von
freier
Szene
und
Stadttheater
hat
ambivalente
Folgen:
FFT
und
Düsseldorfer
Schauspielhaus
oder
auch
das
nahe
Theater
an
der
Ruhr
in
Mülheim
,
mit
denen
Austausch-Produktionen
verabredet
wurden
,
geraten
bisweilen
in
Konkurrenz
. [G]
The
differentiation
of
the
theatre
repertoire
and
the
intersection
of
the
independent
scene
and
the
Municipal
Theatre
have
had
ambivalent
consequences:
the
FFT
and
the
nearby
Theatre
an
der
Ruhre
in
Mulheim
as
well
as
the
Düsseldorf
Theatre
,
with
both
of
which
exchange
productions
are
arranged
,
have
sometimes
become
competitors
.
Die
neuen
Bibliotheken
laden
durch
ihre
anspruchsvolle
Architektur
zur
Nutzung
ein
und
bieten
Foren
für
Neugier
und
Entdeckung
,
für
konzentrierte
Einsamkeit
und
angeregten
Austausch
;
der
architektonische
Anspruch
beinhaltet
zugleich
kulturelle
Verpflichtung
und
Chance
. [G]
The
newer
libraries
are
inviting
on
account
of
their
impressive
architecture
and
they
offer
space
for
curiosity
and
discovery
,
for
concentrated
isolation
and
animated
exchange
;
the
architectural
impressiveness
contains
both
a
cultural
obligation
and
an
opportunity
.
Diese
Partnerschaften
haben
sich
vor
allem
durch
den
starken
Schüleraustausch
bewährt
. [G]
These
partnerships
have
been
successful
not
least
because
of
the
intense
exchange
between
schools
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exchange":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners