A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Energieband
Energiebedarf
Energieberater
Energieberatung
Energiebereich
Energiebilanz
Energiebreite
Energiebündel
Energiedatenerfassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Energiebereich
Word division: En·er·gie·be·reich
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
aller
Kürzungen
der
Obergrenze
der
Rubrik
2
in
Bezug
auf
die
Finanzierung
von
Vorhaben
im
Energiebereich
,
die
möglicherweise
nach
dem
Verfahren
,
das
in
der
Erklärung
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
und
der
Kommission
über
die
Finanzierung
von
Vorhaben
in
den
Bereichen
Energie
und
Breitbandinternet
sowie
"GAP-Gesundheitscheck"
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
festgelegt
ist
,
beschlossen
werden
könnten
. [EU]
less
any
possible
reduction
of
the
ceiling
of
Heading
2
in
relation
to
the
financing
of
projects
in
the
field
of
energy
,
which
could
be
decided
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
the
Declaration
of
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
on
the
financing
of
projects
in
the
field
of
energy
and
broadband
Internet
as
well
as
the
CAP
Health
Check
in
the
framework
of
the
European
Economic
Recovery
Plan
.
Anhang
1
zur
Entscheidung
Nr
.
1229/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
eine
Reihe
von
Leitlinien
betreffend
die
transeuropäischen
Netze
im
Energiebereich
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
Nr
.
1254/96/EG
zeigt
,
dass
das
Vereinigte
Königreich
zu
den
Regionen
zählt
,
die
unzureichend
mit
dem
Gesamtnetz
verbunden
sind
,
so
dass
der
Binnenmarkt
nicht
als
Einheit
funktionieren
kann
. [EU]
Annex
1
to
Decision
No
1229/2003/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
June
2003
laying
down
a
series
of
guidelines
for
trans-European
energy
networks
and
repealing
Decision
No
1254/96/EC
[58]
shows
that
the
United
Kingdom
is
one
of
those
geographical
regions
that
are
insufficiently
connected
to
the
rest
of
the
network
for
the
single
market
to
function
as
a
whole
entity
.
Auf
der
Trilogsitzung
vom
2.
April
2009
haben
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
Einigung
darüber
erzielt
,
dass
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
zur
Modernisierung
der
Infrastruktur
und
zur
Förderung
der
Energiesolidarität
Projekte
im
Energiebereich
sowie
das
Breitband-Internet
finanziert
werden
und
dass
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
anlässlich
der
Halbzeitbewertung
der
Reform
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
von
2003
(
"Gesundheitscheck"
)
festgelegten
"neuen
Herausforderungen"
intensiviert
werden
. [EU]
At
the
trilogue
meeting
of
2
April
2009
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed
on
the
financing
,
in
the
framework
of
the
European
Economic
Recovery
Plan
for
modernisation
of
infrastructures
and
energy
solidarity
,
of
projects
in
the
field
of
energy
and
broadband
Internet
,
as
well
as
for
strengthening
operations
related
to
the
'new
challenges'
defined
in
the
context
of
the
assessment
of
the
2003
mid-term
reform
of
the
common
agricultural
policy
(Health
Check
).
Außerdem
sind
dort
für
Litauen
und
Estland
bestimmte
Maßnahmen
im
Energiebereich
vorgesehen
. [EU]
The
Treaty
also
provides
for
specific
measures
on
issues
relating
to
energy
in
Lithuania
and
Estonia
.
Außerdem
sollte
die
Einführung
intelligenter
Netze
und
intelligenter
Messsysteme
den
Versorgungsunternehmen
und
Netzbetreibern
die
Möglichkeit
bieten
,
von
einem
großen
Überblick
über
Verhaltensmuster
im
Energiebereich
zu
detaillierten
Informationen
über
das
Energieverhalten
einzelner
Endverbraucher
zu
gelangen
. [EU]
Moreover
,
the
deployment
of
smart
grids
and
smart
metering
systems
should
allow
suppliers
and
network
operators
to
evolve
from
a
broad
view
of
energy
behaviour
to
detailed
information
on
the
energy
behaviour
of
individual
end-consumers
.
Bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
gelangte
die
Kommission
zu
der
Auffassung
,
dass
sich
die
Situation
von
EDF
in
ihrer
Art
nicht
wesentlich
von
der
Situation
der
"gestrandeten
Kosten"
im
Energiebereich
unterschied
. [EU]
The
Commission
considered
in
its
compatibility
assessment
that
the
situation
of
EDF
was
not
dissimilar
in
nature
to
that
of
stranded
costs
in
the
energy
field
.
Besonders
gefördert
wird
im
Rahmen
der
strategischen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
die
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
,
die
Erhöhung
der
Energieeffizienz
und
die
Entwicklung
eines
geeigneten
Regelwerks
für
den
Energiebereich
in
den
betreffenden
Ländern
und
Regionen
sowie
der
Ersatz
besonders
schädlicher
Energieträger
durch
weniger
schädliche
. [EU]
The
Community's
strategic
actions
will
give
particular
encouragement
to
the
use
of
renewable
energy
sources
,
increased
energy
efficiency
,
and
the
development
of
appropriate
energy
regulatory
frameworks
in
the
countries
and
regions
concerned
and
the
replacement
of
especially
damaging
energy
sources
by
others
which
are
less
so
.
Da
der
Gegenstand
und
der
Anwendungsbereich
dieser
Entscheidung
sich
mit
jenen
der
Entscheidung
96/391/EG
des
Rates
vom
28
.
März
1996
betreffend
eine
Reihe
von
Aktionen
zur
Schaffung
günstigerer
Rahmenbedingungen
für
den
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
im
Energiebereich
sowie
der
Entscheidung
Nr
.
1229/2003/EG
decken
,
sollten
diese
beiden
Entscheidungen
aufgehoben
werden
- [EU]
Since
this
Decision
covers
the
same
subject
matter
and
scope
as
Council
Decision
96/391/EC
of
28
March
1996
laying
down
a
series
of
measures
aimed
at
creating
a
more
favourable
context
for
the
development
of
trans-European
networks
in
the
energy
sector
[8]
and
Decision
No
1229/2003/EC
,
those
two
Decisions
should
be
repealed
,
Daher
forderte
der
Europäische
Rat
die
Kommission
auf
seiner
Tagung
vom
8.
und
9.
März
2007
auf
,
Legislativvorschläge
auszuarbeiten
,
die
eine
weitere
Harmonisierung
der
Befugnisse
und
eine
Stärkung
der
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsstellen
für
den
Energiebereich
vorsehen
. [EU]
For
that
reason
,
at
its
meeting
on
8
and
9
March
2007
,
the
European
Council
invited
the
Commission
to
develop
legislative
proposals
providing
for
further
harmonisation
of
the
powers
and
strengthening
of
the
independence
of
national
energy
regulators
.
Den
Transeuropäischen
Energie-Netzwerken
(
TEN-E
)
sollte
Priorität
eingeräumt
werden
und
die
Maßnahmen
zur
Koordinierung
und
Umsetzung
gemäß
der
Entscheidung
Nr
.
1229/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
eine
Reihe
von
Leitlinien
betreffend
die
transeuropäischen
Netze
im
Energiebereich
vorgesehen
,
sollen
angewandt
werden
,
wenn
neue
grenzüberschreitende
Verbindungen
,
insbesondere
Starkstromleitungen
,
entwickelt
werden
. [EU]
Trans
European
Energy
Networks
(TEN-E)
should
be
given
priority
and
coordination
and
implementation
measures
foreseen
in
the
TEN-E
guidelines
in
Decision
No
1229/2003/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
June
2003
laying
down
a
series
of
guidelines
for
trans
European
energy
networks
[14]
should
be
applied
when
developing
new
crossborder
connections
,
in
particular
high-voltage
lines
.
Die
Entscheidung
Nr
.
1229/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
legt
eine
Reihe
von
Leitlinien
für
die
Gemeinschaftspolitik
über
die
transeuropäischen
Netze
im
Energiebereich
fest
. [EU]
Decision
No
1229/2003/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4],
sets
out
a
series
of
guidelines
for
Community
policy
on
trans-European
energy
networks
.
Die
Erstellung
eines
umfassenden
Bildes
von
der
Entwicklung
der
Investitionen
in
Energieinfrastrukturen
in
der
Union
ist
eine
Voraussetzung
dafür
,
dass
die
Kommission
ihre
Aufgaben
im
Energiebereich
erfüllen
kann
. [EU]
Obtaining
an
overall
picture
of
the
development
of
investment
in
energy
infrastructure
in
the
Union
is
essential
for
the
Commission
to
perform
its
tasks
in
the
field
of
energy
.
Die
EU
möchte
die
bilaterale
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
mit
wichtigen
Erzeuger-
und
Transitpartnern
in
Zentralasien
entwickeln
. [EU]
The
EU
wishes
to
develop
bilateral
energy
cooperation
with
important
producer
and
transit
partners
in
Central
Asia
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
sich
im
Energiebereich
zum
Ziel
gesetzt
,
die
Versorgungssicherheit
zu
erhöhen
und
eine
nachhaltige
Energieerzeugung
und
-nutzung
,
einschließlich
Reduzierung
der
aus
der
Energienutzung
resultierenden
Treibhausgasemissionen
,
zu
gewährleisten
.
An
diesen
beiden
Zielen
richtet
sich
auch
die
Biokraftstoffpolitik
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
. [EU]
The
European
Community
has
stated
goals
in
the
energy
sector
of
increasing
security
of
supply
and
reaching
a
sustainable
energy
production
and
use
,
including
reducing
greenhouse
gas
emissions
from
its
energy
use
and
the
biofuels
policy
of
the
European
Community
pursues
these
two
objectives
.
Die
GFS
verfolgt
im
Energiebereich
folgende
Ziele:
[EU]
The
objectives
of
the
JRC
in
the
area
of
energy
are:
Die
GFS
wird
ihre
Maßnahmen
im
Energiebereich
auf
einen
reibungslosen
Übergang
zu
weniger
kohlenstoffintensiven
und
erneuerbaren
Energiequellen
und
-trägern
(
einschließlich
Wasserstoff
),
Energiesysteme
mit
höherem
Wirkungsgrad
und
eine
bessere
technische
und
allgemeine
Sicherheit
bei
der
Energieversorgung
konzentrieren
. [EU]
The
JRC
will
focus
its
energy
activities
on
a
smooth
transition
to
less
carbon
intensive
and
renewable
sources
and
carriers
of
energy
(including
hydrogen
),
increased
efficiency
of
energy
systems
and
improved
safety
and
security
of
energy
supply
.
Die
internationale
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
wird
ebenfalls
die
EU-Initiative
"Bekämpfung
der
Armut
und
nachhaltige
Entwicklung
durch
Energie"
unterstützen
,
die
auf
dem
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
ins
Leben
gerufen
wurde
,
insbesondere
um
durch
die
Bereitstellung
eines
zuverlässigen
und
erschwinglichen
Zugangs
zu
umweltverträglicher
Energie
für
die
Armen
einen
Beitrag
zu
den
Entwicklungszielen
für
das
neue
Jahrtausend
zu
leisten
. [EU]
International
Scientific
Cooperation
in
the
field
of
energy
will
also
support
the
aim
of
the
EU
Energy
Initiative
for
poverty
eradication
and
sustainable
development
(EUEI)
launched
at
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
(WSSD),
namely
to
contribute
to
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs)
through
the
provision
of
reliable
and
affordable
access
to
sustainable
energy
for
the
poor
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
sich
die
Situation
im
konkreten
Fall
in
ihrer
Art
nicht
wesentlich
von
der
Situation
der
"gestrandeten
Kosten"
im
Energiebereich
unterscheidet
. [EU]
The
Commission
regards
the
situation
in
the
case
in
point
as
not
dissimilar
in
nature
to
that
of
stranded
costs
in
the
energy
field
.
Dienstleistungen
im
Energiebereich
[EU]
Energy
and
related
services
Die
Richtlinie
2006/80/EG
der
Kommission
vom
23
.
Oktober
2006
zur
Anpassung
bestimmter
Richtlinien
im
Energiebereich
anlässlich
des
Beitritts
Bulgariens
und
Rumäniens
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2006/80/EC
of
23
October
2006
adapting
certain
directives
in
the
field
of
energy
,
by
reason
of
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energiebereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners