A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einspannwerkzeug
Einsparpotential
Einsparpotenzial
Einsparung
Einsparung von Arbeitsplätzen
Einsparungsmaßnahme
Einsparungspotential
Einsparungspotenzial
Einspeise
Search for:
ä
ö
ü
ß
235 results for
Einsparungen
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
vielen
energieverbrauchsrelevanten
Produkten
besteht
ein
erhebliches
Verbesserungspotenzial
im
Hinblick
auf
die
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
und
auf
Energie
einsparungen
durch
bessere
Gestaltung
,
was
auch
zu
wirtschaftlichen
Einsparungen
für
Unternehmen
und
Endverbraucher
führt
. [EU]
Many
energy-related
products
have
a
significant
potential
for
being
improved
in
order
to
reduce
environmental
impacts
and
to
achieve
energy
savings
through
better
design
which
also
leads
to
economic
savings
for
businesses
and
end-users
.
Berechnung
der
Einsparungen
bei
der
Lieferung
von
Brennelementen
[EU]
Computation
of
fuel
supply
savings
Citigroup
hat
dabei
vier
Hypothesen
mit
positivem
Ausgang
auf
der
Grundlage
des
Umstrukturierungsplans
von
AZ
Servizi
in
Betracht
gezogen
,
angefangen
von
der
vollständigen
Erreichung
der
Ziele
im
Wege
von
Einsparungen
und
mehr
Umsatz
von
dritter
Seite
bis
hin
zur
Erreichung
von
nur
60
%
der
Ziele
über
Einsparungen
und
85
%
der
Ziele
im
Umsatzbereich
. [EU]
Citigroup
took
account
of
four
successful-outcome
scenarios
based
on
the
AZ
Servizi
plan
,
ranging
from
full
achievement
of
objectives
as
regards
savings
made
and
new
turnover
from
third
parties
to
only
60
%
achievement
of
savings
objectives
and
85
%
achievement
of
turnover
objectives
.
CO2-Emissionen
und
Einsparungen
sind
auf
der
Grundlage
des
Primärenergiegebrauchs
zu
berechnen
. [EU]
Emissions
and
savings
to
be
calculated
based
on
the
primary
energy
usage
.
Dabei
sollten
die
NRB
insbesondere
die
tatsächliche
Lebensdauer
der
betreffenden
Infrastruktur
und
mögliche
Einsparungen
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
bei
deren
Aufbau
berücksichtigen
. [EU]
NRAs
should
in
particular
take
into
account
actual
lifetimes
of
the
relevant
infrastructure
and
possible
deployment
economies
of
the
SMP
operator
.
Da
die
durch
die
Steuerermäßigung
erzielten
Einsparungen
in
allen
Fällen
niedriger
sind
als
die
zusätzlichen
Heizkosten
der
betroffenen
Bevölkerung
,
kommt
es
dabei
nicht
zu
Überkompensierung
. [EU]
The
tax
reduction
remains
in
all
cases
below
the
additional
heating
costs
borne
by
the
population
concerned
,
so
that
there
is
no
overcompensation
in
the
matter
.
Da
es
eine
objektive
Tatsache
sei
,
dass
die
Maßnahme
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtige
und
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führe
,
sei
es
nicht
von
Belang
,
welche
Einsparungen
die
Erzeuger
dank
der
Maßnahme
selbst
erzielen
konnten
. [EU]
The
fact
that
the
measure
did
not
jeopardise
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
did
not
distort
competition
was
an
objective
fact
and
thus
rendered
irrelevant
the
savings
that
the
producers
had
been
able
to
make
thanks
to
the
measure
.
Da
es
sich
bei
diesen
Technologien
um
Alternativen
handelt
,
ergeben
sich
aus
der
Aufnahme
beider
Arten
von
Technologien
in
den
Pool
keine
Einsparungen
bei
den
Transaktionskosten
. [EU]
Given
that
the
technologies
in
question
are
alternatives
,
no
transaction
cost
savings
accrue
from
including
both
technologies
in
the
pool
.
Da
Gebührenstrukturen
mit
ermäßigten
Mautgebühren
für
häufige
Nutzung
zu
realen
Einsparungen
bei
den
Verwaltungskosten
der
Infrastrukturbetreiber
führen
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
derartige
Ermäßigungen
vorsehen
,
sofern
[EU]
As
charging
structures
involving
discounts
or
reductions
in
tolls
for
frequent
users
may
lead
to
actual
savings
in
administrative
costs
for
the
infrastructure
operator
,
Member
States
may
provide
for
such
discounts
or
reductions
on
condition
that:
Darüber
hinaus
sollten
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen
,
dass
die
nationalen
Energieregulierungsbehörden
einen
integrierten
Ansatz
verfolgen
,
der
potenzielle
Einsparungen
in
den
Bereichen
Energieversorgung
und
Endverbrauch
umfasst
. [EU]
In
addition
,
Member
States
should
ensure
that
national
energy
regulatory
authorities
take
an
integrated
approach
encompassing
potential
savings
in
the
energy
supply
and
the
end-use
sectors
.
Das
bedeutet
,
dass
bei
einer
Belegschaft
von
1840
Beschäftigten
im
Zuge
der
Umstrukturierung
zum
1.
September
2005
385
Stellen
wegfallen
sollten
.
Dieser
Arbeitsplatzabbau
sollte
zu
jährlichen
Einsparungen
von
rund
7
Mio
.
CYP
(
12
Mio
.
EUR
)
führen
.
Weitere
rund
4,6
Mio
.
CYP
(8
Mio
.
EUR
)
sollen
bei
den
laufenden
Personalkosten
eingespart
werden
. [EU]
This
means
that
of
a
staff
of
1840
as
of
1
September
2005
,
385
were
to
be
made
redundant
under
the
restructuring
plan
;
these
redundancies
were
to
lead
to
annual
savings
of
approximately
CYP
7
million
(EUR
12
million
);
further
economies
of
some
CYP
4,6
million
(EUR 8
million
)
will
be
cut
from
ongoing
staff
costs
.
Dass
die
Kommission
diese
Einsparungen
dem
EPIC-Status
des
IFP
"anlaste"
,
sei
daher
nicht
mit
dem
Geist
der
Richtlinie
vereinbar
,
die
in
den
Auswahlverfahren
den
Schlüssel
zu
mehr
Wettbewerb
sehe
,
was
letztlich
zu
einer
Senkung
der
Kosten
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
führe
. [EU]
By
imputing
these
economies
to
IFP's
EPIC
status
,
the
Commission
is
at
odds
with
the
spirit
of
the
Directive
,
which
sees
the
selection
procedures
as
the
key
vector
for
better
competition
leading
to
a
reduction
in
public
procurement
costs
.
Das
voraussichtliche
Budget
für
IFE08
,
das
von
den
Unterzeichnerstaaten
angenommen
werden
muss
,
sieht
Einsparungen
durch
den
Transport
der
Ausrüstung
auf
dem
Landweg
vor
. [EU]
The
likely
budget
for
IFE08
to
be
approved
by
States
Signatories
foresees
savings
through
ground
transportation
of
the
equipment
.
Da
WAM
SpA
in
die
Marktdurchdringung
mit
dem
Ziel
investiert
hat
,
ihre
eigenen
Produkte
auf
diese
Märkte
auszuführen
,
konnten
diese
Einsparungen
ihr
ermöglichen
,
in
der
EU
hergestellte
Produkte
zu
einem
günstigeren
Preis
in
Drittländer
auszuführen
oder
höhere
Margen
zu
erzielen
. [EU]
As
WAM
SpA
invested
in
the
penetration
of
foreign
markets
with
the
aim
of
exporting
its
products
,
these
savings
could
have
consequently
enabled
it
to
export
products
manufactured
in
the
EU
outside
the
EU
for
a
lower
price
or
with
a
higher
margin
.
Dazu
gehören
48
Mio
.
EUR
jährliche
Einsparungen
bei
regionalen
Straßeninstandhaltungsverträgen
(
für
alle
regelmäßigen
Straßeninstandhaltungsarbeiten
werden
regionale
Instandhaltungsverträge
geschlossen
);
am
Ende
des
Übergangszeitraums
lagen
die
Kosten
der
durch
Ausschreibung
vergebenen
Instandhaltungsverträge
,
die
die
Straßenverwaltung
geschlossen
hatte
,
21
,7 %
unter
den
Kosten
der
Verträge
,
die
zu
Anfang
dieses
Zeitraums
ausgehandelt
worden
waren
. [EU]
This
includes
EUR
48
million
annual
savings
in
regional
maintenance
contracts
(all
the
regular
road
maintenance
work
is
contracted
out
through
regional
maintenance
contracts
);
at
the
end
of
the
transitional
period
the
costs
of
the
competitively
tendered
maintenance
contracts
concluded
by
the
Road
Administration
were
21
,7 %
lower
than
the
costs
of
the
contracts
concluded
through
the
negotiated
procedure
at
the
beginning
of
the
period
.
Dazu
gehören
Rechnungslegungsvorschriften
und
-praktiken
,
die
verhindern
,
dass
Kapitalinvestitionen
und
jährliche
finanzielle
Einsparungen
infolge
von
Energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen
adäquat
über
die
gesamte
Laufzeit
der
Investition
ausgewiesen
werden
. [EU]
These
barriers
include
accounting
rules
and
practices
that
prevent
capital
investments
and
annual
financial
savings
resulting
from
energy
efficiency
improvement
measures
from
being
adequately
reflected
in
the
accounts
for
the
whole
life
of
the
investment
.
Dazu
gehört
die
Eindämmung
der
Verluste
staatseigener
Unternehmen
,
die
Neuverhandlung
öffentlich-privater
Partnerschaften
(
ÖPP
)
und
die
Forcierung
weiterer
Einsparungen
im
Gesundheitswesen
. [EU]
This
includes
containing
losses
of
State-owned
enterprises
(SOEs),
renegotiating
public-private
partnerships
(PPP)
and
pushing
for
further
savings
in
the
health
sector
.
Dazu
können
die
Einsparungen
,
die
sich
aus
den
Einzelmaßnahmen
zwischen
dem
Datum
ihrer
Einführung
und
dem
31
.
Dezember
2020
ergeben
,
angerechnet
werden
. [EU]
This
may
be
done
by
counting
the
savings
each
individual
action
will
achieve
between
its
implementation
date
and
31
December
2020
.
den
verpflichteten
Parteien
gestatten
,
in
einem
bestimmten
Jahr
erzielte
Einsparungen
so
anzurechnen
,
als
ob
sie
stattdessen
in
einem
der
vier
vorangegangenen
oder
drei
darauffolgenden
Jahre
erreicht
worden
wären
. [EU]
allow
obligated
parties
to
count
savings
obtained
in
a
given
year
as
if
they
had
instead
been
obtained
in
any
of
the
four
previous
or
three
following
years
.
Der
Antrag
sollte
die
erforderlichen
Nachweise
enthalten
,
dass
die
Auswahlkriterien
voll
erfüllt
sind
,
einschließlich
eines
Verfahrens
zur
Messung
der
durch
die
innovative
Technologie
erzielten
CO2-
Einsparungen
. [EU]
The
application
should
include
the
necessary
evidence
that
the
eligibility
criteria
are
fully
met
,
including
a
methodology
for
measuring
the
CO2
savings
from
the
innovative
technology
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsparungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners