DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

142 results for Einheimischen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

die natürliche Hintergrundkonzentration bei einem einheimischen Mikroorganismus [EU] the natural background level of the micro-organism, where it is indigenous

Die Regelung gilt nicht für Ausfuhrbeihilfen und Beihilfen, die einheimischen Waren einen Vorteil gegenüber eingeführten Waren verschaffen (Abschnitt 4.2.2 Buchstabe d des Befristeten Rahmens). [EU] Export aid and aid favouring domestic over imported goods and services are excluded (in line with point 4.2.2(d) of the Temporary Framework).

Die Regelung gilt nicht für Ausfuhrbeihilfen und Beihilfen, die einheimischen Waren einen Vorteil gegenüber eingeführten Waren verschaffen (Abschnitt 4.2.2 Buchstabe d des Befristeten Rahmens). [EU] Export aid and aid favouring domestic over imported goods and services are excluded (section 4.2.2(d) of the Temporary Framework).

Die Senkung des Verbrauchsteuersatzes für diese Erzeugnisse wurde als unerlässlich für das Überleben der einheimischen Industrie zur Herstellung und zum Vertrieb dieser Erzeugnisse betrachtet. [EU] The application of a reduced rate of excise duty on those products was considered necessary for the survival of the local industry producing and marketing them.

Dieser Grundsatz besagt, dass ein Mitgliedstaat auf seinem Hoheitsgebiet den Verkauf von Produkten, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht wurden, auch dann nicht verbieten darf, wenn bei der Erzeugung dieser Produkte technische Vorschriften zur Anwendung kamen, die sich von denen unterscheiden, die bei einheimischen Produkten eingehalten werden müssen. [EU] According to that principle, a Member State may not prohibit the sale on its territory of products which are lawfully marketed in another Member State, even where those products were manufactured in accordance with technical rules different from those to which domestic products are subject.

Diese Verordnung sollte Beihilfen, die von der Verwendung von einheimischen anstelle von eingeführten Erzeugnissen abhängig gemacht werden, nicht freistellen. [EU] This Regulation should not exempt export aid or aid contingent upon the use of domestic over imported products.

die Tiere wurden mindestens zwei Jahre nach dem Tag der tatsächlichen Durchführung des Verfütterungsverbots von aus Wiederkäuern gewonnenen Tiermehlen oder Grieben an Wiederkäuer geboren oder nach dem Tag der Geburt des letzten einheimischen BSE-infizierten Tieres, wenn dieses nach dem Datum der Durchführung des Verfütterungsverbots geboren wurde. [EU] the animals were born at least two years after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced or after the date of birth of the last BSE indigenous case if born after the date of the feed ban.

die Tiere wurden mindestens zwei Jahre nach dem Tag der tatsächlichen Durchsetzung des Verbots, aus Wiederkäuern gewonnene Tiermehle oder Grieben an Wiederkäuer zu verfüttern, geboren oder nach dem Tag der Geburt des letzten einheimischen BSE-infizierten Tieres, wenn dieses nach dem Tag der Durchsetzung des Verfütterungsverbots geboren wurde.] [EU] the animals were born at least two years after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced or after the date of birth of the last BSE indigenous case if born after the date of the feed ban.]

die Tiere wurden nach dem Tag der tatsächlichen Durchführung des Verfütterungsverbots von aus Wiederkäuern gewonnenen Tiermehlen oder Grieben an Wiederkäuer geboren oder nach dem Tag der Geburt des letzten einheimischen BSE-infizierten Tieres, wenn dieses nach dem Datum der Durchführung des Verfütterungsverbots geboren wurde. [EU] the animals were born after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced or after the date of birth of the last BSE indigenous case if born after the date of the feed ban.

die Tiere wurden nach dem Tag der tatsächlichen Durchsetzung des Verbots, aus Wiederkäuern gewonnene Tiermehle oder Grieben an Wiederkäuer zu verfüttern, geboren oder nach dem Tag der Geburt des letzten einheimischen BSE-infizierten Tieres, wenn dieses nach dem Tag der Durchsetzung des Verfütterungsverbots geboren wurde.] [EU] the animals were born after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced or after the date of birth of the last BSE indigenous case if born after the date of the feed ban.]

Die Tradition der Zucht "schwerer" Schweine, die erst ab einem bestimmten Alter geschlachtet werden, kennzeichnet die verschiedenen Phasen der Schweinezucht: Ausgehend von einheimischen und autochthonen Rassen hat sich die Schweinezucht in diesem Gebiet in Abhängigkeit von den besonderen Umweltbedingungen sowie den sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen der Region entwickelt - so spielen insbesondere der Getreideanbau und die Milchverarbeitung bei der Ernährung der Schweine eine wichtige Rolle - und findet schließlich ganz natürlich ihre Krönung in einem Produkt mit geschützter Ursprungsbezeichnung. [EU] The way in which the rearing of heavy pigs for late slaughter has developed shows the various stages of pig breeding: starting with local indigenous breeds and developing in line with environmental, social and economic conditions - and in particular alongside cereal crop and dairy farming (which are a core aspect of feeding practice), in order to culminate gradually and naturally in the entirely separate production of a product which enjoys protected designation status.

Die Untersuchung ergab, dass in der Türkei mit drei einheimischen Herstellern, die etwa 53 % des Markts beliefern, und aufgrund von Wettbewerb durch Einfuhren aus anderen Drittländern ein Wettbewerbsmarkt für SWR vorhanden ist. [EU] The investigation showed that Turkey had a competitive market for SWR with three domestic producers supplying around 53 % of the market and competition from imports from other third countries.

Die Verwaltungsgrenzen dieser Region fallen mit den natürlichen geografischen Grenzen im Norden und Süden wie im Osten und Westen zusammen, die die Region von jeher gegenüber den Nachbarregionen isoliert haben, wodurch sich auch die Bewahrung der einheimischen galicischen Sprache erklärt. [EU] The administrative borders of this region coincide with geographic boundaries which, from north to south and east to west, have kept it traditionally isolated from its neighbouring regions, which explains how it has kept its own language.

Die Verwendung der einheimischen Braunkohle ist grundsätzlich auch im Kraftwerk Š;oštanj möglich, das fünf Einheiten umfasst, wovon zwei neuer und mit Rauchgasreinigungsanlagen ausgestattet und drei älter und ohne Reinigungsanlagen sind. [EU] The use of domestic brown coal is in principle also possible at the Š;oštanj power plant, which has five units, two of which are more recent and equipped with flue-gas cleaning equipment and three of which are older and have no cleaning equipment.

Die wissenschaftliche Prüfgruppe hat geschlossen, dass die Einfuhr von Chrysemys picta und Oxyura jamaicensis in die Gemeinschaft eine ökologische Bedrohung für die einheimischen wild lebenden Tier- und Pflanzenarten der Gemeinschaft darstellt und deshalb ausgesetzt werden sollte. [EU] The Scientific Review Group has concluded that the introduction into the Community of Chrysemys picta and Oxyura jamaicensis presents an ecological threat to wild species of fauna and flora indigenous to the Community and should therefore be suspended.

die Zahl der aus der einheimischen bzw. der nicht-einheimischen Produktion entnommenen Proben [EU] the number of samples taken for domestic and non-domestic products respectively

die zuständige Behörde des Drittlands oder Gebiets geeignete Maßnahmen trifft, um zu gewährleisten, dass mit diesen eingeführten Erzeugnissen Genusstauglichkeitsbescheinigungen nach dem Muster der Entscheidungen 95/328/EG der Kommission und 96/333/EG der Kommission mitgeführt werden und dass sie nur auf dem einheimischen Markt des einführenden Mitgliedstaats oder von Mitgliedstaaten vermarktet werden, die die gleichen Einfuhren zulassen. [EU] the competent authority of the third country or territory takes appropriate measures in order to ensure that these imported products are accompanied by the model health certificates laid down in Commission Decisions 95/328/EC and 96/333/EC and marketed only on the domestic market of the importing Member State or Member States allowing the same import.

die zuständige Behörde des einführenden Mitgliedstaats sicherstellt, dass diese eingeführten Erzeugnisse nur auf seinem einheimischen Markt oder auf denjenigen einheimischen Märkten vertrieben wird, die dieselben Einfuhren zulassen, und". [EU] The competent authority of the importing Member State shall ensure that these imported products are marketed only on its domestic market or on the domestic markets allowing the same imports and'

Eine zweite interessierte Partei behauptete, dass der Wettbewerb auf dem Inlandsmarkt verzerrt sei, da die einheimischen Hersteller vertikal integriert seien und zwei von ihnen zusammen angeblich einen Marktanteil von 60 % hätten. [EU] A second interested party claimed that competition on the domestic market was distorted due to the fact that domestic producers are vertically integrated, and two of them would allegedly have together more than 60 % of market share.

Einfuhren aus diesen Ländern dürfen nur auf dem einheimischen Markt des einführenden Mitgliedstaates oder der einführenden Mitgliedstaaten, die die gleichen Einfuhren zulassen, in Verkehr gebracht werden. [EU] Imports from those countries may only be marketed on the domestic market of the importing Member State or Member States allowing the same import.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners