A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ehelichkeit
Ehelichkeitsanfechtung
Ehelosigkeit
Ehemalige
Ehemaliger
Ehemann
Ehemäkler
Ehemündigkeit
Ehename
Search for:
ä
ö
ü
ß
702 results for
Ehemaliger
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dass
diese
Richtung
stimmt
,
zeigt
das
Feedback
ehemaliger
Talente
. [G]
That
this
direction
is
on
course
is
shown
by
the
feedback
of
former
Talent
participants
.
Dieses
Besser-sein-wollen
als
die
anderen
,
das
hat
Angela
Merkel
offensichtlich
frühzeitig
bewegt
-
und
sie
war
in
der
Schule
,
wie
es
ein
ehemaliger
Lehrer
sagt
,
eine
"Ausnahmeerscheinung"
,
eine
"Idealschülerin"
. [G]
This
wish
to
be
better
than
the
others
was
obviously
at
work
in
Angela
Merkel
very
early
-
and
at
school
she
was
,
as
a
former
teacher
says
,
an
'exception'
,
an
'ideal
pupil'
.
Hinzu
kommen
neue
Aufgaben
ungekannter
Dimension
wie
die
Renaturierung
von
Braunkohletagebauen
,
die
Neugestaltung
bislang
militärisch
genutzter
Areale
vor
allem
in
der
ehemaligen
DDR
,
die
Umgestaltung
ehemaliger
Zechen-
,
Industrie-
und
Eisenbahngelände
sowie
der
Hochwasserschutzmaßnahmen
. [G]
In
addition
,
there
have
been
projects
of
previously
undreamed-of
dimensions
-
such
as
the
renaturalization
of
brown
coal
mines
,
the
redesign
of
areas
previously
used
for
military
purposes
,
especially
in
the
ex-GDR
,
the
reorganization
of
former
mining
,
industrial
and
railway
sites
,
and
measures
implemented
to
protect
against
floods
.
(...)
In
all
den
Jahren
ist
mir
,
soviel
ich
weiß
,
nie
ein
ehemaliger
SS-Mann
begegnet
. [G]
(...)
In
all
those
years
I
never
met
,
as
far
as
I
know
, a
former
SS
man
.
Mit
diesen
Worten
schloss
Frantisek
Miklosko
,
ehemaliger
Parlamentspräsident
der
Slowakischen
Republik
,
seine
Dankesrede
anlässlich
der
Verleihung
des
internationalen
Adalbert-Friedenspreises
im
Juni
2005
durch
den
ungarischen
Staatspräsidenten
Ferenc
Mádl
im
prachtvollen
Parlament
von
Budapest
. [G]
With
these
words
Frantisek
Miklosko
,
ex-speaker
of
parliament
of
the
Slovak
Republic
,
concluded
his
acceptance
of
the
international
St
.
Adalbert
Peace
Prize
in
June
2005
.
The
prize
was
presented
by
Hungarian
President
Ferenc
Mádl
in
the
sumptuous
parliament
building
in
Budapest
.
Nicht
alles
ist
für
ganz
Europa
interessant
,
und
tatsächlich
werden
in
vielen
Ländern
Europas
im
Moment
die
Debatten
eher
immer
nationaler
,
sagte
auch
Arne
Ruth
,
ehemaliger
Chef-Redakteur
der
schwedischen
Tageszeitung
Dagens
Nyheter
. [G]
Not
everything
is
of
interest
to
the
whole
of
Europe
,
and
in
fact
the
opposite
is
true
,
the
debates
in
many
European
countries
are
becoming
more
and
more
nationalised
at
the
moment
,
agreed
Arne
Ruth
,
former
Chief
Editor
of
the
Swedish
daily
Dagens
Nyheter
.
Péter
Boross
,
ehemaliger
ungarischer
Regierungschef
,
verließ
den
Saal
,
als
Ján
¿arnogurský
,
ehemaliger
Ministerpräsident
der
Slowakei
,
das
Wort
zum
Thema
Slowaken
und
Ungarn
ergriff
. [G]
Péter
Boross
,
former
Hungarian
head
of
State
,
walked
out
when
Ján
¿arnogurský
,
ex-prime
minister
of
Slovakia
,
rose
to
speak
on
the
subject
of
Slovakia
and
Hungary
.
Sie
verbergen
sich
hinter
unscheinbaren
Blechtüren
oder
existieren
nur
Dienstags
ab
21
Uhr
in
Hinterzimmern
ehemaliger
Rotlicht-Bars:
Die
Clubs
für
Musik
,
Literatur
und
Artverwandtes
,
die
als
fragile
Biotope
am
Rande
des
Kulturbetriebs
bestehen
. [G]
They
conceal
themselves
behind
inconspicuous
steel
plate
doors
or
exist
only
on
Tuesdays
from
9 p.m.
in
the
backrooms
of
former
red-light
bars:
the
clubs
for
music
,
literature
and
similar
art
forms
,
which
survive
as
a
fragile
biotope
on
the
fringe
of
the
cultural
scene
.
So
wird
ein
Stahlwerkareal
in
Duisburg
zum
Themenpark
(
Emscher-Park
),
ein
ehemaliger
Bahnhof
in
Halle/Saale
mit
erhaltenen
Weichen
,
Prellböcken
und
Signalen
zum
Erinnerungsgarten
(
Thüringer
Bahnhof
)
oder
ein
Fabrikgelände
in
Eberswalde
zum
postindustriellen
Geschichtslehrpark
(
Landesgartenschau
2002
). [G]
For
example
, a
steel
works
in
Duisburg
became
a
theme
park
(Emscher-Park), a
former
railway
station
in
Halle/Saale
with
its
points
,
buffers
and
signals
intact
became
a
commemorative
garden
(Thüringer
Bahnhof
),
and
a
factory
in
Eberswalde
was
turned
into
a
post-industrial
history
teaching
park
(State
Horticultural
Show
2002
).
Yasmina
Khadra
,
ehemaliger
Offizier
der
algerischen
Armee
,
setzt
in
seinen
Romanen
um
Kommissar
Brahim
Llob
Islamismus
und
Korruption
einen
gewitzten
und
verzweifelten
Humanismus
entgegen
. [G]
Yasmina
Khadra
, a
former
officer
in
the
Algerian
army
,
sets
a
shrewd
and
despondent
humanism
against
Islamism
and
corruption
in
his
novels
featuring
Inspector
Brahim
Llob
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
2
und
Artikel
7
sowie
Anhang
II
Kapitel
I
bis
III
und
Kapitel
V
bis
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
können
die
Mitgliedstaaten
Abholung/Sammlung
,
Beförderung
,
Behandlung
,
Verwendung
und
Beseitigung
ehemaliger
Lebensmittel
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
f
der
genannten
Verordnung
(
ehemalige
Lebensmittel
)
in
Übereinstimmung
mit
den
Artikeln
2
und
3
der
vorliegenden
Verordnung
zulassen
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
6(2)
and
7
and
Chapters
I
to
III
and
Chapters
V
to
VIII
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
Member
States
may
authorise
the
collection
,
transport
,
treatment
,
use
and
disposal
of
former
foodstuffs
referred
to
in
Article
6(1)(f)
of
that
Regulation
(former
foodstuffs
),
in
accordance
with
Articles
2
and
3
of
this
Regulation
,
provided
that:
Aktionär:
Kyaw
Myo
Nyunt
(
J8c
,
Anhang
II
), (
Sohn
von
General
Nyunt
Tin
,
ehemaliger
Minister
für
Landwirtschaft
(a.D.) (
J8a
,
Anhang
II
)), [EU]
Shareholder:
Kyaw
Myo
Nyunt
(J8c,
Annex
II
)
son
of
Maj-Gen
Nyunt
Tin
,
former
Minister
of
Agriculture
(Retired) (J8a,
Annex
II
)
"Al-Haramain
Islamic
Foundation
(
Somalia
).
Anschrift:
Somalia
.
Weitere
Angaben:
Gründer
und
ehemaliger
Führer:
Aqeel
Abdulaziz
Aqeel
al-Aqeel
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
13
.3.2002." [EU]
'Al-Haramain
Islamic
Foundation
(Somalia).
Address:
Somalia
.
Other
information:
The
founder
and
former
leader
is
Aqeel
Abdulaziz
Aqeel
al-Aqeel
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
13
.3.2002.'
alle
gerechtfertigten
Kosten
für
die
Sanierung
ehemaliger
Bergwerke
,
darunter
[EU]
all
duly
justified
costs
related
to
the
rehabilitation
of
former
coal
mining
sites
,
including:
Als
ehemaliger
Befehlshaber
der
Miliz
der
Stadt
Minsk
(
bis
Juni
2011
)
befehligte
er
die
Einsatzkräfte
,
die
am
19
.
Dezember
2010
eine
Demonstration
brutal
niederschlugen
. [EU]
In
his
former
role
(until
June
2011
)
as
Militia
Commander
of
the
City
of
Minsk
,
he
commanded
the
Minsk
militia
forces
that
brutally
repressed
a
demonstration
on
19
December
2010
.
Als
ehemaliger
erster
stellvertretender
Innenminister
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
im
Anschluss
an
die
Wahlen
vom
Dezember
2010
. [EU]
As
former
first
Deputy
Minister
of
Interior
,
he
was
responsible
for
the
repression
of
civil
society
following
the
December
2010
elections
.
Als
ehemaliger
Informationsminister
war
er
von
2003
bis
2009
hauptverantwortlich
für
den
Druck
auf
und
die
Repressionen
gegen
die
unabhängigen
Medien
und
Journalisten
. [EU]
As
a
former
Minister
of
Information
,
he
was
the
main
person
responsible
for
the
pressure
and
repression
of
the
independent
media
and
journalists
between
2003
and
2009
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
As
former
Deputy
Minister
of
Information
,
he
played
a
major
role
in
promoting
state
propaganda
which
supports
and
justifies
the
repression
of
the
democratic
opposition
and
of
civil
society
.
Am
12
.
August
2008
zum
Generalmajor
befördert
(a.D.),
ehemaliger
ständiger
Unterstaatssekretär
des
Verteidigungsministeriums
,
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
direkt
beteiligt
[EU]
Promoted
on
12
August
2008
to
the
rank
of
Major
General
(retired);
former
Acting
Permanent
Under
Secretary
(PUS)
for
Ministry
of
Defence
,
directly
involved
in
the
campaign
of
terror
waged
before
and
after
the
elections
angemessene
Qualifikationen
eines
Marine-
oder
nautischen
Instituts
sowie
einschlägige
Erfahrung
auf
See
als
zertifizierter
Schiffsoffizier
und
Inhaber
oder
ehemaliger
Inhaber
eines
gültigen
Befähigungszeugnisses
nach
STCW
78/95
Abschnitt
II/2
oder
Abschnitt
III/2
ohne
Einschränkung
hinsichtlich
des
Einsatzgebiets
oder
der
Antriebskraft
oder
der
Tonnage
besitzen
oder
[EU]
appropriate
qualifications
from
a
marine
or
nautical
institution
and
relevant
seagoing
experience
as
a
certificated
ship
officer
holding
or
having
held
a
valid
STCW
II/2
or
III/2
certificate
of
competency
not
limited
as
regards
the
operating
area
or
propulsion
power
or
tonnage
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ehemaliger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners