A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
differentiate
differentiated
differentiated waste collection
differentiates
differentiating
differentiation
differentiation of wages
differentiation strategy
differentiator
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for Differentiating
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
die
Methode
,
nach
der
der
gesamte
für
die
Staffelung
der
Beihilfe
bestimmte
Betrag
auf
die
gemäß
Absatz
2
festgelegten
Parzellenkategorien
zu
verteilen
ist
. [EU]
the
method
for
each
parcel
category
,
in
accordance
with
paragraph
2,
of
allocating
the
entire
sum
reserved
for
differentiating
the
aid
.
Die
Nachweisverfahren
müssen
eine
Unterscheidung
zwischen
den
serologischen
Reaktionen
auf
Salmonella-pullorum-
und
Salmonella-gallinarum-Infektionen
und
serologischen
Reaktionen
,
die
auf
die
Verwendung
des
Salmonella-enteritidis-Impfstoffes
zurückzuführen
sind
,
erlauben
,
falls
dieser
verwendet
wird
. [EU]
Detection
techniques
must
be
capable
of
differentiating
serological
responses
to
Salmonella
Pullorum
and
Salmonella
Gallinarum
infection
from
serological
responses
due
to
the
use
of
Salmonella
Enteritidis
vaccine
,
where
this
vaccine
is
used
.
Die
Präferenzen
sollten
auch
weiter
je
nach
Empfindlichkeit
der
Waren
differenziert
werden
,
wobei
zwischen
empfindlichen
und
nicht
empfindlichen
Waren
unterschieden
wird
,
um
die
Lage
der
Branchen
zu
berücksichtigen
,
die
dieselben
Waren
in
der
Gemeinschaft
herstellen
. [EU]
Preferences
should
continue
to
be
differentiated
according
to
the
sensitivity
of
products
,
differentiating
between
non-sensitive
and
sensitive
products
,
to
take
into
account
the
situation
of
the
sectors
manufacturing
the
same
products
in
the
Community
.
Dieselbe
Partei
brachte
vor
,
dass
die
Rupffestigkeit
keine
technische
Eigenschaft
sei
,
die
sich
zur
Unterscheidung
zwischen
verschiedenen
Waren
eigne
,
da
die
diesbezügliche
Prüfung
von
allgemeiner
Art
sei
;
darüber
hinaus
könnten
die
Prüfergebnisse
durch
den
Feuchtegehalt
des
geprüften
Papiers
beeinflusst
werden
. [EU]
The
same
party
claimed
that
the
resistance
to
picking
was
not
a
suitable
technical
characteristic
for
differentiating
between
products
as
this
test
would
be
of
a
general
nature
and
test
results
may
moreover
be
affected
by
the
moisture
content
of
the
paper
tested
.
Dies
gebe
dem
Flughafenbetreiber
die
Möglichkeit
,
die
Preise
für
die
erbrachten
Dienstleistungen
entsprechend
den
vom
Luftfahrtunternehmen
eingegangenen
Verpflichtungen
mit
dem
Ziel
zu
staffeln
,
die
wirtschaftlichen
Vorteile
für
den
Flughafen
zu
maximieren
. [EU]
This
gives
the
airport
operator
the
possibility
of
differentiating
the
prices
for
services
provided
in
connection
with
the
obligations
accepted
by
the
air
carrier
,
with
the
aim
of
maximising
the
economic
benefits
for
the
Airport
.
"Differenzierung
zwischen
infizierten
und
geimpften
Tieren
(
differentiating
infected
from
vaccinated
animal
,
DIVA-Strategie
)":
eine
Impfstrategie
,
die
es
durch
Anwendung
eines
Verfahrens
zum
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
das
Feldvirus
bei
Verwendung
nicht
geimpfter
Sentineltiere
ermöglicht
,
zwischen
geimpften/infizierten
und
geimpften/nicht
infizierten
Tieren
zu
unterscheiden
. [EU]
'
differentiating
infected
from
vaccinated
animal
(DIVA)
strategy'
means
a
vaccination
strategy
which
enables
a
differentiation
to
be
made
between
vaccinated/infected
and
vaccinated/non-infected
animals
through
the
application
of
a
diagnostic
test
designed
to
detect
antibodies
against
the
field
virus
and
the
use
of
non-vaccinated
sentinel
birds
.
Ein
Einführerverband
erhob
Einwände
gegen
die
Beschreibung
der
beiden
Kategorien
von
Einführern
durch
die
Kommission
;
diese
gebe
die
Marktwirklichkeit
nicht
wieder
,
vielmehr
seien
Produktmix
und
Absatzkanäle
die
für
die
Unterscheidung
zwischen
den
Einführern
relevanten
Faktoren
. [EU]
An
association
of
importers
contested
the
Commission's
description
of
the
two
categories
of
importers
,
submitting
that
it
does
not
reflect
the
market
reality
and
that
it
is
the
product-mix
,
sales
channels
that
are
relevant
for
differentiating
importers
.
Es
sei
nachdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
die
unter
Randnummer
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2961/95
des
Rates
(
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
Peroxodisulfaten
mit
Ursprung
in
der
VR
China
)
aufgeführten
Kriterien
nicht
darauf
abzielten
,
zwischen
KMPS
auf
der
einen
Seite
und
den
drei
anderen
Warentypen
auf
der
anderen
zu
unterscheiden
,
sondern
vielmehr
dazu
dienten
,
die
wesentlichen
gemeinsamen
Eigenschaften
der
drei
Typen
zu
definieren
,
die
in
dieser
Untersuchung
die
betroffene
Ware
bildeten
. [EU]
It
is
in
particular
noted
that
the
criteria
listed
in
recital
7
of
Regulation
(EC)
No
2961/95
(imposing
definitive
measures
on
imports
of
peroxodisulphates
from
the
PRC
)
did
not
aim
at
differentiating
between
KMPS
on
the
one
hand
and
the
three
other
product
types
on
the
other
hand
,
but
rather
at
defining
the
main
characteristics
shared
by
the
three
types
which
formed
the
product
concerned
in
that
investigation
.
Es
wurde
eine
Strategie
zur
Differenzierung
zwischen
infizierten
und
geimpften
Tieren
(
DIVA-Impfstrategie
)
angewendet
,
indem
ein
heterologer
Impfstoff
des
Subtyps
H7N1
verwendet
wurde
,
der
eine
solche
Differenzierung
erlaubt
. [EU]
A
differentiating
infected
from
vaccinated
animals
(DIVA)
strategy
was
applied
by
using
a
heterologous
vaccine
of
H7N1
subtype
,
which
allows
differentiation
between
infected
and
vaccinated
poultry
.
Existieren
andere
Kriterien
für
unterschiedliche
Tarife
? [EU]
Are
there
other
criteria
differentiating
tariffs
?
Für
die
Zwecke
von
Absatz
4
kann
zur
Unterscheidung
zwischen
Erzeugnissen
,
die
in
erhitzten
Zubereitungen
,
in
nicht
erhitzten
Zubereitungen
und/oder
für
den
Direktverzehr
verwendet
werden
,
ein
Koeffizient
angewendet
werden
,
der
zur
Zufriedenheit
des
betreffenden
Mitgliedstaats
auf
der
Grundlage
der
in
der
Vergangenheit
und/oder
in
Rezepten
verwendeten
Mengen
festgelegt
wird
. [EU]
For
the
purposes
of
paragraph
4
with
regard
to
differentiating
products
used
in
heated
preparation
and
non-heated
preparation
and/or
direct
consumption
a
coefficient
may
be
used
,
established
on
the
basis
of
quantities
used
in
the
past
and/or
recipes
to
the
satisfaction
of
the
Member
State
concerned
.
gegebenenfalls
eine
Skala
für
die
Staffelung
der
Beihilfe
nach
Parzellenkategorien
;
eine
solche
Staffelung
hat
sich
insbesondere
auf
die
Qualität
der
zu
liefernden
nicht
entkörnten
Baumwolle
zu
gründen
. [EU]
where
appropriate
, a
scale
differentiating
the
aid
by
parcel
category
,
established
in
particular
on
the
basis
of
the
quality
of
the
unginned
cotton
to
be
supplied
.
Gemäß
dem
Impfungsplan
beabsichtigt
Italien
,
bestimmte
Geflügelkategorien
gemäß
der
DIVA-Strategie
(
Differenzierung
zwischen
infizierten
und
geimpften
Tieren
)
unter
Verwendung
sowohl
einwertiger
Impfstoffe
gegen
das
Virus
der
Aviären
Influenza
des
Subtyps
H7
als
auch
zweiwertiger
Impfstoffe
gegen
die
Subtypen
H7
und
H5
zu
impfen
. [EU]
According
to
the
vaccination
plan
,
Italy
intends
to
vaccinate
certain
poultry
categories
following
the
Differentiating
Infected
from
Vaccinated
Animal
(DIVA)
strategy
using
both
monovalent
vaccines
directed
against
avian
influenza
virus
of
subtype
H7
and
bivalent
vaccines
against
H7
and
H5
subtypes
.
Im
vorliegenden
Fall
ist
es
zweckdienlich
,
für
jedes
der
eingeleiteten
Verfahren
zu
prüfen
,
welche
der
Ausnahmen
im
jeweiligen
Bereich
angewendet
werden
könnte
(
Differenzierung
zwischen
dem
Agrarsektor
und
den
übrigen
Bereichen
). [EU]
In
the
case
under
consideration
,
it
is
necessary
to
examine
,
in
the
context
of
each
procedure
opened
,
which
exemption
might
apply
in
each
of
the
sectors
concerned
(whilst
differentiating
between
the
agricultural
and
other
sectors
).
In
der
Zeit
von
ihrer
Gründung
bis
zur
Krise
im
Herbst
2008
unterschied
sich
die
Geschäftstätigkeit
von
Dexia
in
den
folgenden
Punkten
von
der
Tätigkeit
anderer
europäischer
Geschäftsbanken:
[EU]
From
the
time
it
was
formed
until
the
crisis
in
autumn
2008
,
the
salient
characteristics
of
Dexia's
business
activity
,
differentiating
it
from
other
European
commercial
banks
,
were
as
follows:
In
einem
zweiten
Schritt
ist
zu
prüfen
und
festzustellen
,
ob
die
Maßnahme
insofern
eine
Ausnahme
vom
Referenzsystem
darstellt
,
als
sie
zwischen
Wirtschaftsteilnehmern
differenziert
,
die
sich
im
Hinblick
auf
den
mit
dem
Steuersystem
des
betreffenden
Mitgliedstaats
verfolgten
Zweck
in
einer
vergleichbaren
tatsächlichen
und
rechtlichen
Situation
befinden
. [EU]
It
must
then
determine
whether
the
measure
is
an
exception
to
the
system
of
reference
by
differentiating
between
economic
operators
who
,
in
the
light
of
the
objective
pursued
by
the
tax
system
of
the
Member
State
concerned
,
are
in
a
comparable
factual
and
legal
situation
.
Nach
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
besteht
die
Möglichkeit
,
die
Erstattung
je
nach
Bestimmung
oder
Bestimmungsgebiet
zu
differenzieren
. [EU]
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
provides
for
the
possibility
of
differentiating
the
refund
according
to
destination
.
Nach
dem
in
Artikel
43
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
genannten
Verfahren
werden
die
Kriterien
für
die
Unterscheidung
der
Schlachtkörperkategorien
festgelegt
. [EU]
Criteria
shall
be
laid
down
for
differentiating
between
categories
of
carcasses
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
43
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1254/1999
.
Offenheit
,
Transparenz
und
regelmäßige
Bereitstellung
von
Umweltinformationen
sind
Schlüsselfaktoren
,
durch
die
sich
EMAS
von
anderen
Systemen
abhebt
. [EU]
Openness
,
transparency
and
periodic
provision
of
environmental
information
are
key
factors
in
differentiating
EMAS
from
other
schemes
.
PET-Folien
haben
eine
Vielzahl
sich
stetig
verändernder
Unterscheidungsmerkmale
,
die
weitgehend
den
Verkaufspreis
bestimmen
. [EU]
PET
film
comprises
numerous
and
evolving
differentiating
features
,
which
largely
determine
sales
price
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Differentiating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners