DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bekenntnis
Search for:
Mini search box
 

27 results for Bekenntnis
Word division: Be·kennt·nis
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aber es ist auch ein Bekenntnis: Es ist ein dialektisches Verhältnis zum eigenen Land. [G] But he also declares what he believes: he expresses a dialectical relationship to his own country.

Aus Amerika abgekupferte Mythenhuberei oder doch ein augenzwinkerndes Bekenntnis zu Rap als Kultur der Straße, als Traumfabrik der Unterprivilegierten? [G] Is this just American-style myth-making, or is it really a nod of recognition to rap as a street culture, a dream factory for the underprivileged?

Dass dieses Bekenntnis zur Recherche in der Gegenwart sowie die Beschäftigung mit aktuellen Dramen die nostalgische Entzündung der Schaubühne kurieren würde, war die wesentliche Einsicht Schitthelms. [G] That this commitment to the investigation of the present and to engagement with contemporary drama would cure the Schaubühne's nostalgic inflammation was Schitthelm's essential insight.

Das vollzieht sich nicht über die figürlichen Motive, wie es die Photographie macht, sondern über einen faszinierenden Zwischenbereich des Ungefähren, den er malerisch darstellen kann - in seinem Kern ein wunderbares Bekenntnis zu dem Medium der Malerei. [G] This is not by using realistic motifs, as in photography, but rather a fascinating intermediary area of approximation, which Richter succeeds in presenting in his painting - basically, a wonderful tribute to the medium of painting.

Deswegen hat keines der neuen Mitglieder der EU ein grundsätzliches Problem mit dem Bekenntnis zur politischen Kultur des Westens. [G] That is why none of the new EU Member States have any fundamental problems professing their belief in the political culture of the West.

Die Wagniskultur mit ihrem grundsätzlichen Bekenntnis zur zeitgenössischen Handschrift, die in Hamburg so überaus erfolgreich gewesen war, hatte es im eher konservativen München allerdings wesentlich schwerer. [G] The culture of risk, with its fundamental commitment to a contemporary signature, so successful in Hamburg, had a harder time in comparatively conservative Munich.

Es kann daher als ein Beispiel politischer Weitsicht angesehen werden, dass bereits Anfang der 1990er Jahre sowohl auf Bundes- als auch auf kommunaler Ebene ein klares Bekenntnis zur umfassenden Sanierung der Siedlungen formuliert wurde. [G] It may thus be seen as an example of political farsightedness that as early as in the early 1990s, a clear commitment was made at both Federal and municipal level to completely redevelop these estates.

Günter Grass, der jüngste Nobelpreisträger der deutschen Literatur, ist eine solche Begabung. (...) Sein spätes öffentliches Bekenntnis zur Mitgliedschaft in der Waffen-SS erregt deshalb hie und da Argwohn: Sie habe den Verdacht, dass das "späte Geständnis" kurz vor Veröffentlichung seines neuen Buches "eine PR-Maßnahme zur Vermarktung des Werkes" sei, sagte die Präsidentin des Zentralrats der Juden, Charlotte Knobloch, der Netzeitung. [G] Günter Grass, the most recent German Nobel laureate for literature, has this gift. (...) His late public confession of membership in the Waffen SS shortly before the publication of his new book has therefore awakened suspicion here and there; Charlotte Knobloch, President of the Central Council of Jews in Germany, told the Netzeitung that this is "a PR step for selling his work".

"Hier stehe ich, ich kann nicht anders, Gott helfe mir. Amen" - so das historisch freilich nicht eindeutig belegte Bekenntnis Luthers auf dem Wormser Reichstag 1521, als er den Widerruf seiner Lehren verweigerte, obwohl ihm der Tod des Ketzers auf dem Scheiterhaufen drohte. [G] "Here I stand. I can do no other. God help me. Amen." Though its historical authenticity remains unproven, this is the gist of Luther's famous conclusion to his speech before the Imperial Diet of Worms in 1521 when he refused to recant despite the threat of being burned at the stake as a heretic.

(...) Sein öffentliches Bekenntnis, er habe der Waffen-SS angehört, hat in Polen einen Schock ausgelöst. [G] (...) His public confession that he belonged to the Waffen SS triggered a shock in Poland.

Wagniskultur mit dem Bekenntnis zur zeitgenössischen Handschrift [G] A culture of risk with the commitment to a contemporary signature

Allerdings sollte die EZB das fortgesetzte klare Bekenntnis der griechischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des diesen Maßnahmen zugrunde liegenden ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms genau überwachen. [EU] However, the ECB should closely monitor the continued strong commitment by the Greek Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying these measures.

Allerdings sollte die EZB das fortgesetzte klare Bekenntnis der irischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des diesen Maßnahmen zugrunde liegenden ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms genau überwachen. [EU] However, the ECB should closely monitor the continued strong commitment by the Irish Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying these measures.

Bekenntnis zur unbedingten Notwendigkeit einer uneingeschränkten Einhaltung aller Bestimmungen des NVV durch alle Vertragsstaaten [EU] Stressing the absolute necessity of full compliance with all the provisions of the NPT by all States Parties

Der Europäische Rat hat am 12. Dezember 2003 die Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen angenommen, in der das Bekenntnis der Union zu dem multilateralen Vertragssystem bekräftigt und unter anderem auf die entscheidende Rolle des CWÜ und der OVCW bei der Schaffung einer chemiewaffenfreien Welt hingewiesen wird. [EU] On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against proliferation of Weapons of Mass Destruction, which reaffirms the commitment of the Union to the multilateral treaty system and underlines, inter alia, the crucial role of the CWC and the OPCW in creating a world free of chemical weapons.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die griechische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der griechischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Greek Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Greek Government to fully implement such programme.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die irische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der irischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Irish Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Irish Government to fully implement such programme.

Der EZB-Rat wird das fortgesetzte klare Bekenntnis der portugiesischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms, das dieser ausnahmsweise erfolgenden und temporären Anpassung des geldpolitischen Handlungsrahmens des Eurosystems zugrunde liegt, genau überwachen. [EU] The Governing Council will closely monitor the continued strong commitment of the Portuguese Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying this exceptional and temporary adaptation of the Eurosystem monetary policy framework.

Der Rat hat mehrfach sein Bekenntnis zu dem Gesamtziel bekräftigt, die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Freisetzungen von Quecksilber und Quecksilberverbindungen zu schützen, indem weltweit vom Menschen verursachte Freisetzungen von Quecksilber in die Luft, in das Wasser und in den Boden minimiert und dort, wo dies machbar ist, vollständig unterbunden werden. [EU] The Council has reaffirmed several times its commitment to the overall objective of protecting human health and the environment from the release of mercury and its compounds by minimising and, where feasible, ultimately eliminating global anthropogenic mercury releases to air, water and land.

Der Rat hat mehrmals sein Bekenntnis zu dem Gesamtziel bekräftigt, die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Freisetzungen von Quecksilber und Quecksilberverbindungen zu schützen, indem weltweit vom Menschen verursachte Freisetzungen von Quecksilber in die Luft, in das Wasser und in den Boden minimiert und dort, wo dies machbar ist, vollständig unterbunden werden. [EU] The Council has reaffirmed several times its commitment to the overall objective of protecting human health and the environment from the release of mercury and its compounds by minimising and, where feasible, ultimately eliminating global anthropogenic mercury releases to air, water and land.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners