DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufbruch
Search for:
Mini search box
 

14 results for Aufbruch
Word division: Auf·bruch
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Just as we were leaving, the message arrived.

Sie drängte zum Aufbruch. She urged us to leave.

2. Der Aufbruch, die abenteuerliche Flucht, das schwierige Überschreiten der Grenzen, die oft schockierende Begegnung mit Behörden, Lagern und Einheimischen wie etwa in dem schweizerischen Film DAS KALTE PARADIES (1986 - Regie: Bernard Safarik), der von der Aufnahme und (vor allem) der Zurückweisung der geflohenen Menschen berichtet. [G] 2. The departure, the spectacular escape, the harrowing border-crossing, the often shocking encounter with the authorities, camps and hostile locals as, for instance, in the Swiss movie DAS KALTE PARADIES (1986, "The Cold Paradise", by Bernard Safarik), a report on the reception and (in most cases) rejection of refugees.

Auch in musikalischer Hinsicht weiß Albrecht Puhlmann an seiner Seite einen Mann, der für Innovation und Aufbruch steht: Generalmusikdirektor Shao-Chia . [G] In respect to music, too, Puhlmann has a man at his side who stands for innovation and new beginnings: general musical director Shao-Chia .

Dass Gründungsdirektor Jürgen Schitthelm, der als einziger Aufbruch, Meisterschaft und Siechtum der Schaubühne mitgemacht hatte, 1998 den radikalen Schnitt mit der Tradition wagte, erscheint heute weise. [G] That the founding general director of the Schaubühne, Jürgen Schitthelm, who alone had lived through the beginnings, zenith and lingering illness of the theatre, ventured in 1998 a radical break with the tradition now appears to have been a wise decision.

Den Charme dieser Orte auf der Seenplatte macht heute nicht zuletzt die eigentümliche Mischung zwischen verfallener Bausubstanz und frisch Restauriertem aus - ein Wechselbad der Gefühle zwischen Aufbruch und Melancholie. [G] Today, these lakeside towns and villages exude their own special charm. With their unique blend of dilapidation and freshly restored buildings, they create a mood which shifts endlessly between optimism and melancholy.

Der Rückkehrrhetorik kam zuerst die Funktion zu, den Aufbruch aus der Heimat zu erleichtern, man ging ja nur für "ein paar Jährchen". [G] Originally, the rhetoric used when discussing their return had the function of facilitating the departure from their native country; after all, it was supposed to be for but "a couple of years".

Der Tanz unter der Glitzerkugel zu Donna Summers "Love to love you Baby" passte zum postmodernen Aufbruch der Stadt. [G] Dancing under glitter balls to Donna Summer's "Love to love you Baby" suited the city's post-Modern reinvention.

Die deutsche Musikszene war im Aufbruch und plötzlich konnte auch aus einer herben Industriestadt am Rande des Sauerlandes ein Kreativzentrum werden. [G] There was a flurry of activity on the German music scene and, all of a sudden, a creative hub was born out of a harsh industrial town on the margins of the Sauerland region.

Im Gegensatz zu anderen stimmt Timm allerdings nicht in den Chor derer ein, die im politischen und gesellschaftlichen Aufbruch der späten 60er Jahre in Deutschland nur Verwerfungen, Verworrenes und Missratenes, erkennen können, sondern erinnert immer wieder an den emanzipatorischen Schub dieser Zeit. [G] By contrast to many others, however, Timm does not join in the chorus of those who can see no more than ugliness, confusion and failure in the political and social upheaval that took place in Germany during the late 1960s, but recalls again and again the period's emancipatory drive.

Nachdem sie zunächst bei der sozialdemokratischen SDP (heute SPD) vorbeigeschaut hatte, trat sie dem politisch breit aufgestellten Demokratischen Aufbruch (DA) bei, der gemeinsam mit der CDU und einer weiteren, damals noch in der DDR gegründeten Partei im Rahmen einer "Allianz für Deutschland" bei den ersten freien und zugleich letzten Volkskammerwahlen der DDR Wahlkampf machte. [G] After having looked in on the social democratic SDP (today the SPD), she joined the broadly-positioned Democratic Awakening (Demokratische Aufbruch / DA) which, together with the CDU and another party then founded in the GDR, campaigned under the name 'Alliance for Germany' (Allianz für Deutschland) in the first free (and at the same time last) elections for the People's Parliament.

Sie gilt als Initiator in der Renaissance des 12. Jahrhunderts, als der eigentliche naturwissenschaftliche Aufbruch des Abendlandes, als Signal einer neuen, mittelalterlichen Intellektuellenkultur, als Beginn der langen Dauer des aristotelischen Weltbildes im Abendland oder, anders gesagt, des langen Mittelalters, das sein Ende erst mit dem Untergang der feudalen Agrargesellschaft finden sollte. [G] It is regarded as initiator of the 12th century renaissance, as the real starting-point for the rise of the natural sciences in the West, as the sign of a new medieval culture of intellectuals, and as the beginning of the prolonged dominance of the Aristotelian world view in the Occident or, otherwise expressed, of the long Middle Ages which were only to end with the decline of feudal agricultural society.

Die für Stufe II angegebenen Werte sind für folgende Geräte und Maschinen lediglich Richtwerte:handgeführte Vibrationswalzen;Rüttelplatten (>3kW);Vibrationsstampfer;Planierraupen;Kettenlader (> 55 kW);Gegengewichtsstapler mit Verbrennungsmotor;Straßenfertiger mit (einfacher) Verdichtungsbohle;handgeführte Betonbrecher, Abbau-, Aufbruch- und Spatenhämmer mit Verbrennungsmotor (15 kg 30 kg);Rasenmäher, Rasentrimmer, Rasenkantenschneider.Verbindliche Werte werden bei einer eventuellen Änderung der Richtlinie nach Vorlage des in Artikel 20 Absatz 1vorgesehenen Berichts festgelegt. [EU] The figures for stage II are merely indicative for the following types of equipment:walk-behind vibrating rollers;vibratory plates (> 3kW);vibratory rammers;dozers (steel tracked);loaders (steel tracked > 55 kW);combustion-engine driven counterbalanced lift trucks;compacting screed paver-finishers;hand-held internal combustion-engine concrete-breakers and picks (15lawn trimmers/lawn-edge trimmers.Definitive figures will depend on amendment of the Directive following the report required in Article 20(1).

Handgeführte Betonbrecher, Abbau-, Aufbruch- und Spatenhämmer [EU] Hand-held concrete-breakers and picks

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners