A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufbringen eines Kontaktüberzugs
Aufbringen eines Schiffs
Aufbringen von Molekülen
Aufbringung
Aufbruch
Aufbruchsstimmung
Aufbruchstimmung
Aufbruchversuch
Aufdampfanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Aufbruch
Word division: Auf·bruch
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Gerade
als
wir
im
Aufbruch
waren
,
kam
die
Nachricht
herein
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
message
arrived
.
Sie
drängte
zum
Aufbruch
.
She
urged
us
to
leave
.
2.
Der
Aufbruch
,
die
abenteuerliche
Flucht
,
das
schwierige
Überschreiten
der
Grenzen
,
die
oft
schockierende
Begegnung
mit
Behörden
,
Lagern
und
Einheimischen
wie
etwa
in
dem
schweizerischen
Film
DAS
KALTE
PARADIES
(
1986
-
Regie:
Bernard
Safarik
),
der
von
der
Aufnahme
und
(
vor
allem
)
der
Zurückweisung
der
geflohenen
Menschen
berichtet
. [G]
2.
The
departure
,
the
spectacular
escape
,
the
harrowing
border-crossing
,
the
often
shocking
encounter
with
the
authorities
,
camps
and
hostile
locals
as
,
for
instance
,
in
the
Swiss
movie
DAS
KALTE
PARADIES
(1986,
"The
Cold
Paradise"
,
by
Bernard
Safarik
), a
report
on
the
reception
and
(in
most
cases
)
rejection
of
refugees
.
Auch
in
musikalischer
Hinsicht
weiß
Albrecht
Puhlmann
an
seiner
Seite
einen
Mann
,
der
für
Innovation
und
Aufbruch
steht:
Generalmusikdirektor
Shao-Chia
Lü
. [G]
In
respect
to
music
,
too
,
Puhlmann
has
a
man
at
his
side
who
stands
for
innovation
and
new
beginnings:
general
musical
director
Shao-Chia
Lü
.
Dass
Gründungsdirektor
Jürgen
Schitthelm
,
der
als
einziger
Aufbruch
,
Meisterschaft
und
Siechtum
der
Schaubühne
mitgemacht
hatte
,
1998
den
radikalen
Schnitt
mit
der
Tradition
wagte
,
erscheint
heute
weise
. [G]
That
the
founding
general
director
of
the
Schaubühne
,
Jürgen
Schitthelm
,
who
alone
had
lived
through
the
beginnings
,
zenith
and
lingering
illness
of
the
theatre
,
ventured
in
1998
a
radical
break
with
the
tradition
now
appears
to
have
been
a
wise
decision
.
Den
Charme
dieser
Orte
auf
der
Seenplatte
macht
heute
nicht
zuletzt
die
eigentümliche
Mischung
zwischen
verfallener
Bausubstanz
und
frisch
Restauriertem
aus
-
ein
Wechselbad
der
Gefühle
zwischen
Aufbruch
und
Melancholie
. [G]
Today
,
these
lakeside
towns
and
villages
exude
their
own
special
charm
.
With
their
unique
blend
of
dilapidation
and
freshly
restored
buildings
,
they
create
a
mood
which
shifts
endlessly
between
optimism
and
melancholy
.
Der
Rückkehrrhetorik
kam
zuerst
die
Funktion
zu
,
den
Aufbruch
aus
der
Heimat
zu
erleichtern
,
man
ging
ja
nur
für
"ein
paar
Jährchen"
. [G]
Originally
,
the
rhetoric
used
when
discussing
their
return
had
the
function
of
facilitating
the
departure
from
their
native
country
;
after
all
,
it
was
supposed
to
be
for
but
"a
couple
of
years"
.
Der
Tanz
unter
der
Glitzerkugel
zu
Donna
Summers
"Love
to
love
you
Baby"
passte
zum
postmodernen
Aufbruch
der
Stadt
. [G]
Dancing
under
glitter
balls
to
Donna
Summer's
"Love
to
love
you
Baby"
suited
the
city's
post-Modern
reinvention
.
Die
deutsche
Musikszene
war
im
Aufbruch
und
plötzlich
konnte
auch
aus
einer
herben
Industriestadt
am
Rande
des
Sauerlandes
ein
Kreativzentrum
werden
. [G]
There
was
a
flurry
of
activity
on
the
German
music
scene
and
,
all
of
a
sudden
, a
creative
hub
was
born
out
of
a
harsh
industrial
town
on
the
margins
of
the
Sauerland
region
.
Im
Gegensatz
zu
anderen
stimmt
Timm
allerdings
nicht
in
den
Chor
derer
ein
,
die
im
politischen
und
gesellschaftlichen
Aufbruch
der
späten
60er
Jahre
in
Deutschland
nur
Verwerfungen
,
Verworrenes
und
Missratenes
,
erkennen
können
,
sondern
erinnert
immer
wieder
an
den
emanzipatorischen
Schub
dieser
Zeit
. [G]
By
contrast
to
many
others
,
however
,
Timm
does
not
join
in
the
chorus
of
those
who
can
see
no
more
than
ugliness
,
confusion
and
failure
in
the
political
and
social
upheaval
that
took
place
in
Germany
during
the
late
1960s
,
but
recalls
again
and
again
the
period's
emancipatory
drive
.
Nachdem
sie
zunächst
bei
der
sozialdemokratischen
SDP
(
heute
SPD
)
vorbeigeschaut
hatte
,
trat
sie
dem
politisch
breit
aufgestellten
Demokratischen
Aufbruch
(
DA
)
bei
,
der
gemeinsam
mit
der
CDU
und
einer
weiteren
,
damals
noch
in
der
DDR
gegründeten
Partei
im
Rahmen
einer
"Allianz
für
Deutschland"
bei
den
ersten
freien
und
zugleich
letzten
Volkskammerwahlen
der
DDR
Wahlkampf
machte
. [G]
After
having
looked
in
on
the
social
democratic
SDP
(today
the
SPD
),
she
joined
the
broadly-positioned
Democratic
Awakening
(Demokratische
Aufbruch
/
DA
)
which
,
together
with
the
CDU
and
another
party
then
founded
in
the
GDR
,
campaigned
under
the
name
'Alliance
for
Germany'
(Allianz
für
Deutschland
)
in
the
first
free
(and
at
the
same
time
last
)
elections
for
the
People's
Parliament
.
Sie
gilt
als
Initiator
in
der
Renaissance
des
12
.
Jahrhunderts
,
als
der
eigentliche
naturwissenschaftliche
Aufbruch
des
Abendlandes
,
als
Signal
einer
neuen
,
mittelalterlichen
Intellektuellenkultur
,
als
Beginn
der
langen
Dauer
des
aristotelischen
Weltbildes
im
Abendland
oder
,
anders
gesagt
,
des
langen
Mittelalters
,
das
sein
Ende
erst
mit
dem
Untergang
der
feudalen
Agrargesellschaft
finden
sollte
. [G]
It
is
regarded
as
initiator
of
the
12th
century
renaissance
,
as
the
real
starting-point
for
the
rise
of
the
natural
sciences
in
the
West
,
as
the
sign
of
a
new
medieval
culture
of
intellectuals
,
and
as
the
beginning
of
the
prolonged
dominance
of
the
Aristotelian
world
view
in
the
Occident
or
,
otherwise
expressed
,
of
the
long
Middle
Ages
which
were
only
to
end
with
the
decline
of
feudal
agricultural
society
.
Die
für
Stufe
II
angegebenen
Werte
sind
für
folgende
Geräte
und
Maschinen
lediglich
Richtwerte:handgeführte
Vibrationswalzen
;Rüttelplatten (
>3kW
);Vibrationsstampfer;Planierraupen;Kettenlader (>
55
kW
);Gegengewichtsstapler
mit
Verbrennungsmotor
;Straßenfertiger
mit
(
einfacher
)
Verdichtungsbohle
;handgeführte
Betonbrecher
,
Abbau-
,
Aufbruch
-
und
Spatenhämmer
mit
Verbrennungsmotor
(
15
kg
30
kg
);Rasenmäher,
Rasentrimmer
,
Rasenkantenschneider
.Verbindliche
Werte
werden
bei
einer
eventuellen
Änderung
der
Richtlinie
nach
Vorlage
des
in
Artikel
20
Absatz
1vorgesehenen
Berichts
festgelegt
. [EU]
The
figures
for
stage
II
are
merely
indicative
for
the
following
types
of
equipment:walk-behind
vibrating
rollers
;vibratory
plates
(>
3kW
);vibratory
rammers
;dozers (steel
tracked
);loaders (steel
tracked
>
55
kW
);combustion-engine
driven
counterbalanced
lift
trucks
;compacting
screed
paver-finishers
;hand-held
internal
combustion-engine
concrete-breakers
and
picks
(15
lawn
trimmers/lawn-edge
trimmers
.Definitive
figures
will
depend
on
amendment
of
the
Directive
following
the
report
required
in
Article
20
(1).
Handgeführte
Betonbrecher
,
Abbau-
,
Aufbruch
-
und
Spatenhämmer
[EU]
Hand-held
concrete-breakers
and
picks
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufbruch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners