A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for Are too
Search single words:
Are
·
too
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Farben
sind
zu
hell
für
meinen
Geschmack
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/liking
.
Zu
eng
sitzende
Socken
sind
genauso
schädlich
wie
schlecht
sitzende
Schuhe
.
Socks
that
are
too
tight
cause
as
much
harm
as
badly
fitting
shoes
.
Der
Ausgang
lässt
sich
schwer
vorhersagen
.
Es
gibt
zu
viele
Unwägbarkeiten
/
Fragezeichen
.
We
can't
predict
the
outcome
.
There
are
too
many
imponderables
.
Die
Schüler
könnten
durch
zu
fortgeschrittene
Aufgaben
demotiviert
werden
.
Students
may
get
discouraged
by
tasks
that
are
too
advanced
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
Ausdrucksformen
,
die
zu
familiär
sind
,
müssen
ausgekühlt
werden
. [G]
Forms
of
expression
that
are
too
familiar
have
to
be
cooled
down
.
Dafür
haben
sie
zu
viel
Dynamik
,
die
aus
dem
spiralisierten
Drehmoment
der
Form
herrührt
und
sich
als
Ausdruck
undomestizierter
Kräfte
selbständig
macht
. [G]
They
are
too
dynamic
for
that
,
with
a
dynamics
which
arises
from
the
spiral
rotation
of
their
forms
and
becomes
an
independent
power
in
its
expression
of
undomesticated
forces
.
Das
liegt
nicht
nur
an
immer
früher
erscheinenden
DVDs
,
sondern
auch
an
zu
vielen
Filmstarts
,
die
sich
zu
stark
auf
bestimmte
Termine
konzentrieren
. [G]
This
is
not
only
due
to
the
fact
that
DVDs
come
out
earlier
and
earlier
,
but
also
there
are
too
many
film
releases
that
stick
too
closely
to
fixed
dates
.
Den
Staat
wollen
und
können
Stiftungen
von
seinen
sozialen
Aufgaben
nicht
entbinden
.
Dafür
seien
Stiftungen
zu
klein
,
meint
Graf
Strachwitz
vom
Maecenata
Institut
,
das
Stiftungen
verwaltet
und
berät
. [G]
Foundations
have
no
wish
to
,
and
cannot
,
release
the
state
from
its
social
responsibilities
because
they
are
too
small
,
according
to
Count
Strachwitz
of
the
Maecenata
Institute
,
which
manages
and
gives
advice
to
foundations
.
Der
Autor
versteht
seine
Geschichten
nicht
als
Horrorromane
,
dafür
seien
sie
zu
harmlos
. [G]
The
writer
prefers
not
to
perceive
his
novels
as
horror
stories
;
they
are
too
harmless
to
deserve
that
name
,
he
says
.
"Eine
liberale
Synagoge
,
nein
,
das
kommt
für
mich
nicht
in
Frage
."
Die
liberalen
Juden
seien
den
Christen
zu
ähnlich
. [G]
"A
Liberal
synagogue
,
no
,
there
is
no
question
of
that
for
me
."
She
feels
the
Liberal
Jews
are
too
much
like
Christians
.
Funke
erzählt
ohne
erhobenen
Zeigefinger
,
denn
sie
sieht
ihre
Aufgabe
als
Geschichtenerzählerin
darin
,
"die
Fragen
zu
stellen
,
die
die
meisten
Menschen
stellen
,
ohne
zu
leichte
Antworten
zu
geben"
. [G]
Funke
tells
her
stories
without
any
finger-wagging
,
because
she
sees
her
duty
as
a
story-teller
to
be
"asking
the
questions
most
people
ask
,
without
giving
answers
that
are
too
easy"
.
Großereignisse
wie
Bundesgartenschauen
,
Kieler
Woche
oder
Fußballweltmeisterschaften
,
Epochenfeiern
,
Zentenarien
oder
der
wie
ein
Wanderpreis
weitergereichte
Titel
"Kulturhauptstadt
Europas"
sind
für
die
Städte
zu
wichtig
,
als
dass
sie
lediglich
zum
Unterhaltungskonsum
veranstaltet
werden
könnten
. [G]
Large-scale
events
like
the
BUGA
national
horticultural
show
,
Kiel
Week
or
football
World
Cups
,
celebrations
of
historical
epochs
,
centenaries
or
the
"European
Cultural
Capital"
title
that
gets
passed
around
like
a
challenge
trophy
are
too
vital
to
German
cities
to
be
treated
as
mere
entertainment
for
popular
consumption
.
Grundmuster
und
Figurenkonstellationen
sind
in
der
erzählenden
Literatur
jedoch
sehr
begrenzt
. [G]
But
the
basic
patterns
and
character
constellations
of
fiction
are
too
limited
.
"Idee
Europa
-
Entwürfe
zum
ewigen
Frieden"
lautet
die
erste
Ausstellung
,
mit
der
das
Haus
eröffnet
wurde
.
Die
Kuratorin
Marie
Louise
von
Plessen
hat
die
Ausstellung
eingerichtet
(
und
sich
ein
wenig
über
die
zu
niedrigen
und
merkwürdig
geschnittenen
Säle
beklagt
). [G]
The
new
wing
has
been
opened
with
an
exhibition
called
"The
Idea
of
Europe
.
Concepts
for
an
Eternal
Peace"
organised
by
curator
Marie
Louise
von
Plessen
(who
has
complained
a
little
about
the
exhibition
rooms
,
which
are
too
low
and
oddly
shaped
).
Sie
ist
im
allgemeinen
zu
autoabhängig
und
damit
verkehrsenergetisch
vergleichsweise
ungünstig
. [G]
In
general
,
they
are
too
motorway-dependent
and
therefore
relatively
inefficient
in
transportation
terms
.
Vielleicht
mochte
der
Eindruck
Fontanes
daher
rühren
,
dass
die
Häuser
im
Verhältnis
zur
Breite
der
Straßen
zu
niedrig
geraten
sind
. [G]
Perhaps
Fontane's
impression
was
due
to
the
fact
that
the
houses
are
too
small
in
comparison
with
the
width
of
the
streets
.
Wie
etwa
Michael
Borremans
,
dessen
Malereien
und
Modelle
ein
überdimensioniertes
Familienhaus
mit
stets
zu
kleinen
Menschen
zeigen
,
die
er
auch
oft
hinter
Gegenständen
ganz
verschwinden
lässt
. [G]
As
,
for
instance
,
Michael
Borremans
,
whose
paintings
and
models
show
an
outsized
family
house
with
people
who
are
too
small
and
who
are
nearly
always
to
hide
behind
something
else
.
Zu
unterschiedlich
sind
die
Fragen
,
auf
die
eine
Antwort
gefunden
werden
muss
,
bis
man
sagen
kann
,
man
habe
verstanden
,
was
das
ist:
der
Geist
. [G]
The
questions
to
which
answers
are
sought
are
too
varied
to
claim
that
one
has
unders
too
d
what
the
mind
is
.
Air
France/KLM
bezweifelt
nicht
die
finanziellen
Schwierigkeiten
,
denen
die
Austrian
Airlines
gegenüberstehen
,
besteht
aber
darauf
,
dass
die
Maßnahmen
zu
schwach
seien
,
um
das
Unternehmen
umzustrukturieren
. [EU]
Air
France/KLM
does
not
doubt
the
financial
difficulties
encountered
by
Austrian
Airlines
but
insists
that
the
measures
are
too
weak
to
restructure
the
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Are too":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners