DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6849 results for 'treatment'
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Film, der die Debatte auslöst, ist Kurt Maetzigs "Das Kaninchen bin ich", eine sezierende Auseinandersetzung mit dem Thema Karrierismus. [G] The film that triggered the debate was Kurt Maetzig's "Das Kaninchen bin ich" (i.e. "The Rabbit Is Me") a scathing treatment of the topic of careerism.

Der Kern der Zionistischen Ideologie besteht aus dem Glauben, dass Juden nur in ihrem eigenen Land in Würde leben können, nur als unabhängiges, souveränes Volk anderen Nationen gegenüber gleichberechtigt sein können. [G] At the heart of the Zionist ideology is the belief that Jews can live in dignity only in their own homeland, that they can only enjoy equal treatment vis-à-vis other nations if they are an independent, sovereign people.

Der Umgang mit den Juden wurde zum Alibi, das manche später nicht mehr brauchen konnten. [G] The treatment of the Jews became an alibi that some subsequently had no use for.

Der Umgang mit ihr wurde zum wichtigsten Gradmesser der Rehabilitierung. [G] Its treatment became the most important yardstick of rehabilitation.

Die akute Vergiftung des letzten Jahrhunderts hat der Rhein - dank intensiver Maßnahmen zur Abwasserklärung von Industrie und Kommunen - weitgehend überstanden. [G] Thanks to intensive sewage treatment measures implemented by riverside communities and the industry, the Rhine managed to largely survive the acute water poisoning of the previous century.

Die Kritik an dem vermeintlich großspurigen Kokettieren mit der Rhetorik des Dritten Reichs wurde zu Recht damit gekontert, dass Kiefer auffällig viele jüdische Sammler unter seinen Käufern hat. [G] A justified response to the criticism Kiefer received for his supposedly flamboyant, coquettish treatment of the rhetoric of the Third Reich was that there were a remarkable number of Jewish collectors among his buyers.

Diese Auszeichnungen verdankt sie vor allem ihrer brillanten Sprache und ihrer leidenschaftlichen Auseinandersetzung mit der deutschen Vergangenheit und dem Holocaust. [G] These awards were largely made in recognition of her brilliant use of language and her passionate treatment of German history and the Holocaust.

Die vier deutschen Bären-Hoffnungen ruhen auf Oskar Roehlers "Elementarteilchen", nach dem gleichnamigen Roman von Michel Houellebecq, Hans-Christian Schmids "Requiem", die filmische Aufarbeitung einer Teufelsaustreibung im Deutschland der 1970er Jahre, "Der freie Wille" von Matthias Glasner und "Sehnsucht" von Valeska Grisebach. [G] The four German hopes for the Bear rest on Oskar Roehlers "Elementarteilchen" ("Atomised"), based on the eponymous novel by Michel Houellebecq, Hans-Christian Schmid's "Requiem", a cinematic treatment of an exorcism in Germany in the 1970's, Matthias Glasner's "Der freie Wille" ("The Free Will") and Valeska Grisebach's "Sehnsucht" (i.e., "Longing").

Effiziente mechanisch-biologische Kläranlagen sowie hohe Investitionen der Industriebetriebe in die Abwasserreinigung haben aus dem schwer kranken Strom einen Rekonvaleszenten werden lassen. [G] Efficient mechanical-biological treatment plants and heavy investments by industry into water treatment enabled the very ill patient to begin recuperating.

Es eröffnet eine Sphäre erreichbarer und unerreichbarer Möglichkeiten des Fürwahrhaltens und Wahrmachens, die wir in Wahrnehmung, Reflexion und Imagination vor uns bringen und so einer Beurteilung und Behandlung zuführen können. [G] It opens a sphere of attainable and unattainable possibilities of taking for true and making true which we bring before ourselves in perception, thinking and imagination, and so can lead to assessment and treatment.

Flexibler Umgang mit der standardisierten Architektur [G] Flexible treatment of standardised architecture

Gleichberechtigung von Mädchen und Frauen, ein kürzerer, allgemein verständlicher Gottesdienst, moderne Formen des Lernens und kritische Bibellektüre ließen sich nur in ganz wenigen Ausnahmen gegen die orthodoxen Rabbiner und Gemeindevorsitzenden durchsetzen. [G] Only in a very few exceptional cases has it been possible to gain acceptance for the equal treatment of girls and women, a shorter, generally more accessible service, modern forms of scholarship and critical reading of the bible against the opposition of Orthodox Rabbis and community leaders.

Gut gestaltete öffentliche Räume, Mischung der Funktionen, eine höhere bauliche Dichte, Respekt vor den Besonderheiten des Ortes - diese Ziele sind inzwischen Allgemeingut geworden. [G] Well-planned public spaces, mixed use concepts, increased building density and respectful treatment of an area's special features are standards that today are taken for granted.

Ich bin nicht anders und will auch keine Sonderbehandlung. [G] I'm not different and don't desire any special treatment either.

In Deutschland ist sein pathetischer und tiefgründelnder Zugang zu den antiken Mythen, zur abendländischen Geschichte, zur Kabbala von der Kritik nicht nur mit Lobeshymnen bedacht worden. [G] His pathos-laden, pseudo-profound treatment of ancient myths, Occidental history, and the Kabbalah has not exactly always found favour with German critics.

In seiner verfremdenden Aneignung werden die Werkzeuge zu Dekorationsgegenständen. [G] His alienating treatment of the tools turns them into decorations.

Jedes Ecomoebel-Möbelstück enthält alle verfügbaren Informationen zu den verwendeten Holzsorten, zur Oberflächenbehandlung, zu den Beschlägen, zum Designer, zum Alter, zur Herkunft usw. im Ecomöbel-Zertifikat. [G] Each piece of Ecomöbel furniture comes with an Ecomöbel certificate containing all the available information on the types of wood used, surface treatment, metal fittings, designer, age, origin etc.

KURZ UND SCHMERZLOS von Fatih Akin, DEALER von Thomas Arslan, APRILKINDER von Yueksel Yavuz oder LOLA UND BILIDIKID von Kutlug Ataman, so unterschiedlich sie ansonsten auch sein mögen, verbindet eine Ästhetik der Furchtlosigkeit im Umgang mit Bildern und Selbstbildern. [G] What KURZ UND SCHMERZLOS ("Short Sharp Shock") by Fatih Akin, DEALER by Thomas Arslan, APRILKINDER ("April Children") by Yueksel Yavuz and LOLA + BILIDIKID by Kutlug Ataman have in common - however different they may be in other respects - is an aesthetic of fearlessness in the treatment of images and self-portraits.

Oder ist es Zeit, die Behandlung auf Schmerzlinderung zu beschränken? [G] Should their treatment be limited to the administration of pain relief medication?

Poetische Found-Footage-Filme und Experimentalfilme von Matthias Müller und anderen nutzen überliefertes Filmmaterial weniger als historisches Dokument, sondern eher als Ausgangsmaterial für eine künstlerische Bearbeitung und Deutung der überlieferten Bilder. [G] Poetic "found footage" films and experimental films by Matthias Müller and others use handed down film material less as a historical document, but rather as the starting material for the artistic treatment and interpretation of the handed-down images.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners