A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for wacht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Dort
wacht
die
Frauenkirche
über
die
Bürgerhäuser
wie
die
Glucke
über
ihre
Küken
. [G]
The
Church
of
Our
Lady
stands
guard
over
residents'
houses
like
a
broody
hen
over
her
chicks
.
Zwar
wacht
Karl
Marx
in
Überlebensgröße
über
die
Chemnitzer
,
doch
sein
Geist
weht
in
der
Stadt
,
die
einst
seinen
Namen
trug
,
schon
lange
nicht
mehr
. [G]
Karl
Marx
may
still
be
watching
over
Chemnitz's
citizens
in
his
larger-than-life
monument
,
but
his
spirit
has
long
since
left
the
city
which
once
bore
his
name
.
Außer
in
den
Bereichen
,
die
durch
einschlägige
Vorschriften
der
Gemeinschaft
geregelt
werden
,
haben
die
Mitgliedstaaten
einen
großen
Ermessenspielraum
bei
der
Festlegung
von
Dienstleistungen
,
die
als
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
eingestuft
werden
könnten
;
die
Kommission
wacht
lediglich
darüber
,
dass
es
dabei
keine
offenkundigen
Fehler
gibt
. [EU]
In
fact
,
with
the
exception
of
the
sectors
in
which
there
are
Community
rules
governing
the
matter
,
Member
States
have
a
wide
discretion
in
the
definition
of
services
that
could
be
classified
as
being
services
of
general
economic
interest
,
which
is
subject
only
to
a
control
by
the
Commission
that
no
manifest
error
has
been
committed
in
such
classification
.
Das
Amt
wacht
über
die
Einhaltung
der
Absätze
2
und
3
und
entscheidet
über
die
Ausschließung
oder
Ablehnung
von
Mitgliedern
der
Prüfungsämter
nach
Artikel
81
Absatz
2
der
Grundverordnung
. [EU]
The
Office
shall
monitor
compliance
with
paragraphs
2
and
3
and
shall
decide
on
the
exclusion
of
or
objections
raised
to
members
of
the
staff
of
Examination
Offices
in
accordance
with
Article
81
(2)
of
the
basic
Regulation
.
Der
Ausschuss
wacht
darüber
,
dass
alle
Angaben
,
die
die
Ausübung
des
Mandats
eines
Mitglieds
bzw
.
die
Rangfolge
der
Stellvertreter
beeinflussen
können
,
dem
Parlament
unverzüglich
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Union
-
unter
Angabe
des
Zeitpunkts
des
Wirksamwerdens
im
Falle
einer
Benennung
-
übermittelt
werden
. [EU]
The
committee
shall
ensure
that
any
information
which
may
affect
the
performance
of
the
duties
of
a
Member
of
the
European
Parliament
or
the
ranking
of
the
substitutes
is
forwarded
to
Parliament
without
delay
by
the
authorities
of
the
Member
States
or
of
the
Union
,
with
an
indication
of
the
date
of
effect
in
the
case
of
an
appointment
.
Der
Leiter
der
Geschäftsstelle
wacht
über
die
Einhaltung
der
Fristen
und
anderer
Formvorschriften
für
die
Widerspruchserhebung
. [EU]
The
Registrar
shall
verify
that
the
time
limits
and
other
formal
conditions
relating
to
the
lodging
of
appeals
are
complied
with
.
Der
Überwachungsausschuss
wacht
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
des
Artikels
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1073/1999
und
des
Artikels
8
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
1074/1999
. [EU]
The
Supervisory
Committee
shall
ensure
that
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1073/1999
and
Article
8
of
Regulation
(Euratom)
No
1074/1999
are
applied
.
Der
Verwaltungsrat
wacht
darüber
,
dass
die
Agentur
die
ihr
übertragenen
Aufgaben
unter
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
,
und
fasst
alle
hierzu
erforderlichen
Beschlüsse
. [EU]
The
Administrative
Board
shall
ensure
that
the
Agency
carries
out
the
work
entrusted
to
it
,
under
the
conditions
set
out
in
this
Regulation
,
and
shall
take
any
necessary
decision
to
this
end
.
Der
Vorsitz
des
Untersuchungsausschusses
wacht
gemeinsam
mit
dem
Vorstand
über
die
Geheimhaltung
bzw
.
Vertraulichkeit
der
Beratungen
und
informiert
die
Mitglieder
rechtzeitig
darüber
. [EU]
The
Chair
of
a
committee
of
inquiry
shall
,
together
with
the
bureau
,
ensure
that
the
secrecy
or
confidentiality
of
deliberations
are
respected
and
shall
give
members
due
notice
to
this
effect
.
Der
Vorsitzende
des
Untersuchungsausschusses
wacht
gemeinsam
mit
dem
Vorstand
über
die
Geheimhaltung
bzw
.
Vertraulichkeit
der
Arbeiten
und
informiert
die
Mitglieder
rechtzeitig
darüber
. [EU]
The
chairman
of
a
committee
of
inquiry
shall
,
together
with
the
bureau
,
ensure
that
the
secrecy
or
confidentiality
of
deliberations
are
respected
and
shall
give
members
due
notice
to
this
effect
.
Der
zuständige
Ausschuss
wacht
darüber
,
dass
alle
Angaben
,
die
die
Ausübung
des
Mandats
eines
Mitglieds
bzw
.
die
Rangfolge
der
Stellvertreter
beeinflussen
können
,
dem
Parlament
unverzüglich
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
der
Union
-
unter
Angabe
deren
Wirksamwerdens
im
Falle
einer
Benennung
-
übermittelt
werden
. [EU]
The
committee
shall
ensure
that
any
information
which
may
affect
the
performance
of
the
duties
of
a
Member
of
the
European
Parliament
or
the
ranking
of
the
substitutes
is
forwarded
without
delay
to
Parliament
by
the
authorities
of
the
Member
States
or
of
the
Union
,
with
an
indication
of
the
date
of
effect
where
an
appointment
is
concerned
.
Die
Behörde
unterstützt
in
den
vorliegenden
Leitlinien
die
Entwicklung
von
Regionalflughäfen
,
wacht
aber
zugleich
über
die
uneingeschränkte
Wahrung
der
Grundsätze
der
Transparenz
,
der
Nichtdiskriminierung
und
der
Verhältnismäßigkeit
,
damit
der
Wettbewerb
bei
öffentlichen
Finanzierungen
von
Flughäfen
und
Beihilfen
zugunsten
von
Luftfahrtunternehmen
nicht
in
einem
Ausmaß
verfälscht
wird
,
das
dem
Gemeininteresse
zuwiderläuft
. [EU]
This
is
why
in
these
guidelines
the
Authority
has
taken
a
positive
approach
to
developing
regional
airports
,
while
at
the
same
time
ensuring
strict
compliance
with
the
principles
of
transparency
,
non-discrimination
and
proportionality
so
as
to
prevent
any
distortion
of
competition
which
would
not
be
in
the
common
interest
in
terms
of
public
funding
to
regional
airports
and
State
aid
to
airlines
.
Die
effiziente
Verwaltung
und
gerechte
und
nichtdiskriminierende
Nutzung
der
Eisenbahninfrastruktur
erfordern
die
Einrichtung
einer
Regulierungsstelle
,
die
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
dieser
Richtlinie
wacht
und
als
Beschwerdestelle
fungiert
,
unbeschadet
der
Möglichkeit
gerichtlicher
Nachprüfung
. [EU]
The
efficient
management
and
fair
and
non-discriminatory
use
of
rail
infrastructure
require
the
establishment
of
a
regulatory
body
that
oversees
the
application
of
the
rules
set
out
in
this
Directive
and
acts
as
an
appeal
body
,
without
prejudice
to
the
possibility
of
judicial
review
.
Die
Geschäftsstelle
wacht
insbesondere
über
die
Einhaltung
der
Fristen
und
die
Beachtung
der
übrigen
Formerfordernisse
für
die
Einreichung
von
Beschwerden
und
Beschwerdebegründungen
. [EU]
The
Registrar
shall
,
in
particular
,
ensure
that
the
deadlines
and
other
formal
conditions
relating
to
the
presentation
of
the
appeal
and
of
the
statement
of
grounds
are
respected
.
Die
Kommission
verwaltet
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
nach
ähnlichen
Grundsätzen
wie
den
für
die
früheren
EGKS-Programme
für
die
technische
Forschung
Kohle
und
Stahl
geltenden
Grundsätzen
sowie
auf
der
Grundlage
mehrjähriger
technischer
Leitlinien
,
mit
denen
die
Leitlinien
dieser
EGKS-Programme
fortgeschrieben
werden
sollten
;
die
Kommission
gewährleistet
ferner
eine
starke
Konzentration
der
Forschungstätigkeiten
und
wacht
darüber
,
dass
diese
Tätigkeiten
das
Rahmenprogramm
der
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
ergänzen
. [EU]
The
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
is
to
be
managed
by
the
Commission
in
accordance
with
principles
similar
to
those
governing
the
former
ECSC
coal
and
steel
technical
research
programmes
and
on
the
basis
of
multiannual
technical
guidelines
which
should
constitute
an
extension
of
those
ECSC
programmes
,
providing
a
high
concentration
of
research
activities
and
ensuring
that
they
supplement
those
of
the
Community
framework
programme
for
research
,
technological
development
and
demonstration
activities
.
er
trägt
zu
einer
wirksamen
und
kohärenten
Funktionsweise
der
Aufsichtskollegien
bei
,
indem
er
insbesondere
Leitlinien
für
die
operationelle
Funktionsweise
der
Kollegien
festlegt
,
über
die
Kohärenz
der
Praktiken
der
einzelnen
Kollegien
wacht
und
bewährte
Praktiken
weitergibt
[EU]
contribute
to
ensuring
the
efficient
and
consistent
functioning
of
colleges
of
supervisors
in
particular
through
setting
guidelines
for
the
operational
functioning
of
colleges
,
monitoring
the
coherence
of
the
practices
of
the
different
colleges
and
sharing
best
practices
Er
wacht
insbesondere
über
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Vereinbarung
. [EU]
It
shall
in
particular
supervise
compliance
with
the
provisions
of
the
Memorandum
of
Understanding
.
Er
wacht
über
den
ordnungsgemäßen
Ablauf
seiner
Arbeiten
. [EU]
He
shall
ensure
that
its
proceedings
are
properly
conducted
.
Es
wird
ein
Ausschuss
für
die
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
eingesetzt
,
der
vor
allem
über
die
ordnungsgemäße
und
einheitliche
Anwendung
der
Zollbestimmungen
des
Abkommens
wacht
und
dem
Kooperationsausschuss
unterstellt
ist
. [EU]
A
Customs
Cooperation
Committee
,
which
has
the
task
,
in
particular
,
of
ensuring
the
correct
and
uniform
application
of
the
Agreement's
customs
provisions
and
operates
under
the
authority
of
the
Cooperation
Committee
,
is
hereby
set
up
.
Im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
wacht
die
Kommission
darüber
,
dass
das
Europäische
Parlament
zügig
und
umfassend
über
sämtliche
Stadien
der
Vorbereitung
,
der
Aushandlung
und
des
Abschlusses
von
internationalen
Übereinkommen
unterrichtet
wird
,
damit
sie
seine
Standpunkte
gemäß
den
Bestimmungen
des
Anhangs
2
berücksichtigen
kann
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
its
abilities
,
ensure
that
the
European
Parliament
is
kept
quickly
and
fully
informed
at
all
stages
of
the
preparation
,
negotiation
and
conclusion
of
international
agreements
,
in
such
a
way
as
to
enable
the
Commission
to
take
account
of
the
European
Parliament's
views
in
accordance
with
the
provisions
of
Annex
2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners